Москва
Автомобили
Спецтехника
Грузовики и спецтехника
ЗапчастиОтзывыКаталогШины
Еще
Вход и регистрация
Путешествие по Малой Азии на автомобиле в 2015 году

Путешествие по Малой Азии на автомобиле в 2015 году

16.11.2015 | 19581 просмотр

Казбеги — Тортум шелале — Эрзурум — Кайсери — Каппадокия — Эирдир — Сагалассос — Памуккале — Эфес — Фетхие — Чиралы — Сиде — Газиантеп — Немрут Даг — Шанлыурфа — Мардин — Немрут гёлю — Догубаязит — Исхак паша палас и со многим другим произошла встреча в этом путешествии. Как же всё началось? Итак, начнём...


Часть первая. Для прочтения не обязательная
Куда и зачем?


Испытали в 2014 г. полный восторг от незабываемого путешествия по Норвегии (Меня ты поймёшь, лучше страны не найдёшь), и сразу же после пересечения Российско-Латвийской границы, где-то на зеленых просторах Псковской области, закономерно всплыл вопрос: «Куда дальше? В какую страну поедем в следующем году?».

Путем нехитрых допусков и исключений все сошлось на Турции. Почему? Потому что уже заждались теплого моря, не надо заморачиваться с визами, хотелось бы сэкономить. Что на тот момент я знала о Турции?

  1. что она за Черным морем, если смотреть с нашего берега;
  2. в Турции можно недорого отдохнуть в классном отеле;
  3. Стамбул не столица современной Турции;
  4. турки приставучи, но это данность мироздания.


Не густо, конечно… к тому же, по приезде я могу подтвердить только свой первый тезис. У Турции действительно есть выход на черноморское побережье, остальные пункты не выдерживают никакой критики, и даже не достойны траты времени на дискуссии.

Стала читать, что же есть на предмет посмотреть недалеко от пляжа? Дело в том, что особенность нашей семьи состоит в том, что к вечеру второго дня, проведенного на море, на нас накатывает страшная тоска и непреодолимое желание сменить место дислокации, или хотя бы пейзаж на пляже. То есть мы — путники.

Даже поверхностное изучение культурных ценностей Анатолийского побережья повергло меня в ступор. Там же больше греческих городов, чем в самой Греции! Дальше еще хлеще. В бой вступили Александр Македонский, римские мозаики в Зеугме, хетты, царство Урарту, Стамбул, Гебекли-Тепе, загадочные каменные головы на Немрут Даг, фонтан в Сагалассосе, Каппадокия, Эфес, Паммукале, Месопотамская равнина, Харран и весь Ближний Восток в миниатюре. И, это не считая пляжей, каньонов, озер и гор.

Все, решено. Едем в Турцию. Но чем больше я читала, тем очевиднее становилось, что хотя мы и будем находиться на территории современной Турции, но на самом деле нам предстоит пройти чуть ли не весь путь становления человеческой цивилизации от первого храма на земле в Гебекли-тепе, проехать по части империи Александра Македонского, захватить остатки римского наследия, побывать в священном для мусульман городе Урфе, увидеть следы крепостей трех крестовых походов, разглядеть историю сельджуков и Османской империи и, наконец, познакомиться со страной, которую создал Ататюрк. Получается, что наш путь лежит через Малую Азию.

На полгода исследовательский зуд охватил нас. Меня преследовала одна мысль, что я хочу это увидеть своими глазами, причем по возможности все и сразу. Перечитали вместе с Олегом кучу отчетов. Спасибо всем, кто не поленился и рассказал о своих открытиях и опыте путешествия. Отдельное спасибо Елене Трува за ее сайт Каппадокия. На редкость информативный источник, особенно для новичков.

Решение закономерного вопроса, как попасть в вожделенные места претерпело множество стадий. Самым логичным на первый взгляд казалось взять самый дешевый тур в Анталию с перелетом, там уже арендовать машину, мотнуться по побережью и на пару дней слетать в Стамбул местными авиалиниями.

Стали считать. Не вытанцовывается, что-то. Допрасходы перекрывают экономию от пакета, время ограничено, далеко не уедешь, а регулярных рейсов из Волгограда в Стамбул или Анталию нет. То есть получается дорого и хлопотно. К тому же нет никой возможности посмотреть за 10-14 дней тот список достопримечательностей, который уже выковался и уже никак не хотел изменяться.
В итоге получаем странный на первый взгляд, но абсолютно приемлемый для нас вариант автопутешествия по большей части Анатолии на своей машине с заездом и выездом через Грузию.

Надо отметить, что опыт путешествия на 8000 км по Норвегии через Эстонию, Швецию и Латвию у нас уже был, к тому же Олег не считает отпуск, проведенный за рулем, карой небесной, а мы с Варей любим езду в машине как процесс отдыха и познания окружающего мира.

Итак, нас четверо. Ира, Олег, Варя (6,5 лет), машинка Опель-Астра.

Каждый человек, который самостоятельно планирует поездки, поймет мои мучения. Вот только все замечательно срослось. Маршрут нарисовался, забукались отели по хорошим ценам, бюджет просчитан, все понятно. Сиди, как говорится, учи матчасть.

Но тут в дело в очередной раз вмешивается геополитика, и кризисы всего и вся. Рубль падает настолько стремительно, что даже у меня в голове не укладывается. Получается, что на поездку теперь нам надо в два раза больше денег! Где же их взять? Что же, теперь не ехать? Нет, нет, только не это. Всё живет уже путешествием, это же единственное спасение от всех кризисов и гримас взаимоотношений между правительствами соседних стран.

Пришлось, как теперь модно говорить, оптимизировать маршрут. Синее кольцо на карте Google стало съеживаться и менять очертания. Первой жертвой стал Стамбул, потом Сумела, ночевка в Анталии и еще что-то по мелочи. Все равно бюджет трещит по швам. В абсолютных показателях турецкий маршрут выходит уже дороже норвежского, что невозможно по определению. Перестраиваться на новый уровень цен очень сложно. Но ехать хочется при любом раскладе сил, поэтому, закрыв глаза, соглашаюсь отменить часть броней в отелях и согласиться на ночевки в палатке.

Надо отметить, что по природе своей я путник, но не турист. То есть я, вообще, НЕ турист-походник. Единственная ночевка впятером в двухместной старой палатке под дождем в студенчестве засчитана быть не может, так как не способствовала моему вовлечению в ряды закоренелых романтиков.
Надо признаться, что годы моего студенчества пришлись на конец прошлого века, а сейчас-то уже 21 век. К счастью, вопрос организации комфорта на природе сильно продвинулся вперед. У нас уже как года два валялась нераспечатанная палатка и некоторое оборудование для нее. Что ж, подумала я, значит, мы ее купили не зря, наконец-то пришло время испытать ее. Надо признаться, что за весь месяц путешествия мы воспользовались ей всего 2 раза. О чем я нисколько не жалею :)

К началу нашего путешествия финансовые боги немного опомнились и смилостивились над нами, грешными держателями казначейских билетов банка России. Курс лиры понизился до приемлемых для нас 19-20 руб.

И вот в планируемый и тысячи раз предвкушаемый ночной час икс мы отправились на 28 дней в далекий путь, не совсем точно представляя, что нас там ждет.

Олег. «Внесу свои пять копеек. Прежде всего, по структуре рассказа. Прошлогодний двойной отчёт о поездке в Норвегию показал, что параллельное изложение мыслей приводит к потере отчётом легкочитаемости, постоянным возвращениям на день-два назад, дублированию фактов и т.п. Поэтому в этот раз я буду просто периодически добавлять свои комментарии. 

По поводу подготовки — подобная поездка ценна тем, что никаких дополнительных документов и разрешений не требует. Для въезда в Турцию плюс к загранпаспортам необходимо иметь автостраховку. Если же вы без авто — то и её не надо. Мы, на всякий случай, сделали медицинскую страховку на всё время поездки. Страховку для машины я решился брать на границе с Турцией, ибо Зелёная карта на месяц в Волгограде стоит около 4000 руб., а местная страховка на границе стоит около 70 лир (около 1500 руб.) на 3 месяца. Во время поездки курс колебался от 19,40 руб. за лиру до 20,30 руб. Навигация: по России Навител, по Турции Igo, по Грузии — Навител с бесплатными картами OpenStreetMap. Кстати, глюки по Грузии оказались такими же (как я позже узнавал), что и у официальных грузинских карт Навител.

Ну и стандартный набор пластиковых карт от Тинькофф Банк и Айманибанк, плюс, на всякий случай, немного наличных долларов и евро (понадобились) и кредитная карта Газпромбанка (не понадобилась). МВУ, если что, тоже не нужно, пару тройку раз, когда проверяли «лицензию водителя», обычные старые права не вызвали ни малейших нареканий.

Ну и общая информация — бензин, в зависимости от района страны, в Турции от 4,7 TL (на востоке), до 4,98 TL (Анталия). В Грузии бензин 1,95-2,1 лари. Общий пробег — 8420 км, расход бензина 7,1 л/100км. Затрачено 150 000 руб. Из них на жильё — 43000 руб. (2150 TL), на бензин 49000 руб. (во всех странах). Остальное — еда, билеты, сувениры, парковки.

В Турции заправка была только по картам, бОльшая часть магазинов тоже карты, на рынках — наличные. Иногда карты просто не проходили, скорее всего, терминалы были не подключены к этим системам, поскольку предлагали воспользоваться турецкими картами, тогда приходилось платить наличными. Пару раз наличных не хватало, банкоматов рядом не было, приходилось часть суммы оплачивать валютой. Но это всего пару раз. В Грузии заправки по картам ещё надо поискать. И вообще, оплатить что-либо по карте сложнее — страна гораздо менее развита, чем Турция».

В очередной раз пробую вставить карту, только по Турции... Весьма приблизительная, но ограничения гугла, увы.

День 1.
Волгоград — Элиста — КавМинВоды — Владикавказ — Степанцминда

Когда мечтаешь и полгода ждешь начала пути, множество раз смакуя, переживая и предвкушая момент выезда машинки со двора своего дома, кажется, что в тот момент буря эмоций будет захлестывать тебя по самые уши, и небо станет в алмазах.

На самом деле, выезд всегда проходит очень обыденно, даже скучно. Главное уложиться в запланированное время и по возможности свести опоздание к стандартным 5-10 мин.

Учитывая расстановку сил на грузинской границе, а именно отмену круглосуточного перехода из-за прошлогодних сходов селей выехали примерно в час ночи. Я не любитель ночных поездок, но деваться некуда, да и в июне в Волгоградской области светает уже в 3 часа.

Олег. «Просто в 11 часов я вдруг понял, что ложиться спать смысла особого нет, ибо через 2-3 часа начнёт светать, и пора будет вставать. Поэтому я предложил ехать в ночь, на что получил полное согласие. Но выдать это за тонкий расчёт всегда приятно :)»

Закатов солнца я видела в своей жизни не в пример больше, чем восходов, поэтому рассвет в калмыцкой степи считаю заслуженной наградой за бессонную ночь.

Степи Волгоградской области проигрывают калмыцким почти полным отсутствием водоемов, а как следствие выгорают и зарастают полынью почти сразу после редких майских дождей.

Я люблю степь. Маленькие озера вдоль трассы Волгоград — Элиста позволяют зеленям расти, цвести и пахнуть довольно длительное время. На рассвете в степи потрясающий аромат разнотравья, птичий гомон и удивительные оттенки неба, подкрашенные выдвигающимся солнцем. В общем, восторг на ровном месте.

Это сейчас, вспоминая, я так много слов потратила на это событие. В реальной жизни остановка длилась всего несколько минут, потому что в начале пути над всем превалирует желание как можно скорее достигнуть точки назначения, опередив рассчитанное навигатором время.

А дорога была не близкая. Как ни крути, 860 км это как минимум 11 часов быстрой смены пейзажей за окном. Проезд по касательной через рынок КавМинВод оставил неприятное впечатление, но тогда мы еще не знали, что на обратной дороге он нам будет казаться просто детской шалостью по сравнению с поисками дороги, ведущей на Моздок. Это отдельная история, которою я хочу оставить под занавес своего рассказа.

Каменные вспуки земли в районе Пятигорска постепенно стали подбираться ближе друг к другу. Машук проплыл вдалеке за хлебными полями.

На горизонте в голубой дымке стали появляться пока невысокие, но уже сильно изломанные кромки отрогов Кавказского хребта.

Мы едем по Северной Осетии. Какие ощущения? Немного странноватые. Все-таки полностью отринуть неоднозначную репутацию и сформированный годами и СМИ тревожный информационный фон региона не удается.

Что же происходит вокруг? Да ничего особенного. Трасса, местные жители трудятся на полях, меняются поселки и городки. Единственное, что бросается в глаза, так это обилие отрядов дорожной полиции в парадной форме (скоро 12 июня) не только с полосатыми палочками, но иногда и с автоматами, небрежно поддерживаемыми привычными движениями. У меня возникла мысль, что основная часть мужского населения Северной Осетии служит в полиции :). В остальном все совершенно спокойно, тем более при движении на строго разрешенной скорости в 90 км\ч. Все патрули мы проехали без остановок, чего не скажешь про путь домой.

Олег. «Ну, на самом деле скорость держалась +19 км/ч, иначе никак во время не укладывались. Но никак не выше, во избежание позднейших писем счастья. Это оправдалось в этот раз, и почти оправдалось в прошлый — забылся, возвращаясь домой, и получил два письма».

Дорога на Степанцминду (прежнее название Казбеги) по трассе Кавказ проложена строго вдоль гор. Рядом локоток, да не укусишь. Но наступает момент, когда трасса поворачивает строго в горы, и начинается красота приграничного с Грузией района.

Не придав особого значения, проезжаем Нижний и Верхний Ларс. В памяти как-то не осталось картинки этих поселков. Даже не знаю, где там можно переночевать в случае непрохождения границы.
Олег рассчитал все верно. Через 11,5 часов дороги мы попали в хвост очереди на границе России и Грузии. Заняв почетное последнее место, перевели дух и пошли осматривать окрестности на предмет заветного места огороженного блоками.

Сводки (на сайте vlars.ru) по времени перехода границы предыдущих дней были ужасающи. Кто-то стоял в очереди пять, кто семь часов. Готовились к худшему. Но все оказалось на удивление просто. Наверное, приграничные боги благожелательны к любопытным путникам, отправляющимся за три моря своим ходом с маленьким ребенком. Мы прошли границу за два часа в организованном порядке, без нервотрепки и проволочек. Может быть, этому способствовала телевизионная группа, снимающая какой-то репортаж о границе:).

На Российской стороне из машины выходить не надо, грузинскую границу пассажиры проходят пешком отдельно от водителей. Все довольно просто и быстро. Нужен только загранпаспорт и документы на машину. Просят открыть окна, багаж смотрят поверхностно.

Определенную засаду составляет нейтральная полоса протяженностью в несколько километров. Там скапливаются фуры с грузинской стороны с уставшими от очереди водителями вперемешку с отчаянными джигитами на легковых машинах, норовящими встрять в очередь любым способом, хоть поперек узкой лазейки, которая неохотно оставляется для встречного потока машин с российской стороны.
Надо отметить, на обратном пути этот хаос попытались взять в свои руки наши погранцы. Стало значительно легче. Конечно, не каждый потомок гордых княжеских родов слушается человека с автоматом, потому что только добрым словом, а не автоматом солдатики могут пытаться разделять и упорядочивать потоки грузовых и легковых машин. К тому же нельзя сказать, что все владельцы транспорта, застрявшего между двумя странами, жители грузинских земель. Там вообще не понятно кто и откуда. Ни по номерам машин, ни по внешнему виду нельзя определить, кто где родился и, тем более, гражданином какой страны является в настоящее время.

Граница между Россией и Грузией проходит по дну Дарьяльского ущелья. Красота вокруг! Терек несет свои темные воды по широкому каменистому руслу. Горы близко и кажется, что на них накинуты бархатные зеленые покрывала, искусно задрапировавшие скалистые остовы. Но хлоп, и ты в Степанцминде :). Здравствуй, Казбек!

Свои впечатления и размышления о Грузии позволю себе разместить в конце рассказа в качестве бонуса для самых долготерпеливых читателей. Мы по Грузии пролетели транзитом, захватив самую малость. Поэтому просто выложу фотографии известных мест. Приятно, что и «я тут был» :)

День 2
Степанцминда — Ахалцихи

Итак, договорились, через Грузию проезжаем быстро и без разговоров, так как все-таки нужно скорее добраться до Анатолии. Нас ждет насыщенный и непростой маршрут.

Надо признаться, что масштабность задуманного немного пугала меня. Все же кататься лунный месяц по территории Турции с маленьким ребенком — это не то же самое, что колесить по Скандинавии и Прибалтике.

Забегая вперед, могу сказать, что, конечно, такого ощущения свободы и безопасности, которое окрыляло нас в Норвегии, испытать в Турции мне не пришлось, но никакой опасности в отношении себя на всем протяжении пути я не испытала. Личные комплексы, давшие робкую поросль на территории Курдистана, к объективным причинам для беспокойства отнести не могу.

Итог. На всей территории Турции (включая Восток) к туристам, а особенно к русским туристам относятся очень доброжелательно и гостеприимно.

Пробежимся по Грузии.


Крестовый перевал, видно арку Дружбы народов.


Крепость Ананури. (42.163848, 44.703021)


Может, кто-нибудь знает про эту Необычную Церковь? (42.157865, 44.715754)


Жинвальское водохранилище.


Боржоми.


Ахалцихе.

День 3.
Ахалцихе — Артвин — Узундере

Второе утро из 26 просыпаемся на новом месте. К гостинице «3D Hotel» в Ахалцихе претензий нет вообще. Могу рекомендовать. Маленькая, современная, недорогая, чистая гостиница с очень плотным завтраком и потрясающим матрасом, плюс стоянка для машин под окном номера. Может немного напрягать шум улицы, если окна открыты. Просто замечательное место для одной-двух ночевок. Учитывая, что в споре цена-качество побеждает качество, отдаю ей пальму первенства среди наших грузинских отелей.

Как вы думаете, какая вещь самая главная в путешествии на автомобиле? В нашем случае, это зубочистка! Да, да, вы все правильно поняли. Дело в том, что мы уже вторые сутки едем со сломанным навигатором, и моей обязанностью на все время путешествия станет перезагрузка зубочисткой по десять раз подряд этой постоянно зависающей шайтан-машинки. Вчера, на подъезде к Тбилиси чудо современного электронного разума, как пить дать, обиделось на непрерывный поток критики в свой адрес и вообще притворилось мертвым, как клоп-навозник.

Братцы, все же на дворе 21-й век, и как ни крути и ни делай вид, что нам все нипочем, без навигатора ездить геморройно. Да, помогал планшет, и бумажные карты, можно читать дорогу по указателям. На трассе этого достаточно, но в любом городе, в том числе и при первом проходе развязок на окраине Тбилиси мы заплутали и даже прибегали к помощи зала в виде местных водителей маршруток.

Олег. «Просто отмечу, что поездка прошла под знаком бунта техники. К счастью, в основном гаджетов, Астра поучаствовала только перегоревшей лампой, сломавшимся поводком заднего стеклоочистителя и проколовшимся в двух местах колесом. Первую лепту, скорее всего, внёс я сам, ибо забыл провода для инвертора и автозарядки ноута и планшета. Всю поездку все гаджеты по очереди взбрыкивали, глючили, выключались и т.п. Совсем не ломались, но… Всю Грузию проехали без навигатора, ибо он отказался включаться. В итоге пришлось ехать по планшету, на котором работала MapsMe на открытых картах с загруженными точками, которые мы себе наметили. Вроде справилась неплохо.

Ещё, я купил-таки после Тбилиси вещь, которую долго не мог купить у себя дома — массажно-проветриваемую накидку на сиденья, из деревянных шариков. Раньше они были у многих, но вот уже несколько лет не мог её найти в городе никак. И вот в одном из районов Грузии попалось «поле» придорожной торговли, заполненное гамаками, стульями, накидками и прочими подобными деревянными изделиями. За 20 лари (примерно 500 руб.) стал обладателем этой штуки, что, с учётом жаркой страны, добавило комфорта водителю».

Но сегодня мы уже почти на границе с Турцией. От Ахалцихе это каких-то 20 км. Грузия — красивая страна, особенно в ее северной части. Незаметно осознаем, что уже какое-то время видим территорию Турции за колючей проволокой, которая тянется вдоль дороги.

Если мне еще раз выпадет случай покататься по Турции, то попадать туда я буду исключительно через Вале-Пософ (41.587725, 42.818228). Очереди никакой! Даже грузовики скромно стоят всего метров на 200. Все быстро, прозрачно и легко.

На обратном пути мы проходили через Сарпи — Хопа (41.520719, 41.548670). Это ужас какой-то! Толчея, очередь, вокзал-бардак.

Олег. «Прохождение поста мне понравилось, хоть я и допустил пару ошибок. Исключительно по неопытности. Грузины, не спеша, но довольно быстро пропустили нас вперёд, турки работали ещё неторопливее. Впервые применил на практике свои невеликие познания в турецком (пару месяцев я слушал аудиокурс турецкого). Прошли два окошка, теперь нужна страховка (сигортА). Показали, где поставить машину и где купить страховку. Ладно, иду пешком. Внутри вагончика несколько человек, тоже покупают страховку. Оказывается — азербайджанцы, один хорошо говорит по-русски. Рассказал мне, что уехал из Баку в связи с Европейскими играми, ибо местных там никуда почти не пускают, город шерстят… В общем — некий аналог Москвы-80 :) Дал мне пару советов по ситуации со страховкой.

В общем, надо бы поменять валюту на лиры, но это на грузинской стороне. Мальчишка, которого впередистоящая семья посылала назад, вернулся с лирами, я пошёл с сомнениями — всё же я возвращаюсь в Грузию, как же так… И верно — на полпути грузинский погранец что-то закричал и замахал руками сердито. Пришлось идти назад, не солоно хлебавши. Надо было менять ещё на грузинской стороне. Но мелким, видимо, можно перебегать границу. В общем, купил страховку за евро, поэтому переплатил. Обошлась примерно в 90 лир вместо 70.

Поболтали ещё с азербайджанцем в очереди на проверку страховки (из 3 человек). Всё, последняя проверка у шлагбаума, улыбка турецкой «паспортистки», и «Здравствуй, Турция!»»

Наверное, как и во всех других пограничных территориях, сразу после того, как открывается шлагбаум в Турцию, ничто не говорит о том, что ты попал в другую страну. Едем себе потихонечку, иногда выскакивая для фотографий очень уж запавших пейзажей.

К сожалению, у нас в машине нет высотомера, но по закладыванию ушей и натяжному звуку двигателя начинаем понимать, что медленно, но верно мы забираемся куда-то высоко.

Олег. «Между прочим да, через какое-то время я по едва ощутимому изменению поведения и звука авто мог сказать, что мы забрались выше, чем 1400 м и выше 2000 м над уровнем моря. Именно эти две точки вносили почему-то изменения в поведение авто».

Ну, да! Конечно, вот же он, неминуемый перевал Iigar gadi высота 2550 м. Гордимся собой и завидуем турецкому автодору. Дорогу по перевалу прокладывают знатную, в четыре полосы плюс обочина.

Дежурные фотографии делаются быстро, потому что хоть и светит солнце, но ветер дует холодный.
Мне находиться на такой высоте в новинку. Мы еще не очень хорошо адаптировались к жизни не В, а НА горах. Ведь дальше мы будем ехать и жить на плато в диапазоне от 900 до 2000 плюс метров в общей сложности больше двух недель. Стоять и наслаждаться видами в солнечный день хорошо, но малейшие попытки активного движения резко пресекаются организмом. Почему-то становится тяжело дышать, как будто мешок цемента на пятый этаж поднял.

Немного спускаемся вниз, минуя маленькие поселения. Рассмотреть их толком не удается, такие они небольшие, но сразу бросаются в глаза установки автономного электроснабжения и нагрева воды на солнечных батареях. Причем они были замечены не только на новых домах, но даже на каких-то лачугах. Потом мы видели целые кварталы новостроек, где на крыше каждой многоэтажки были такие установки. Но пока это в новинку!

Во всех отчетах фигурируют фотографии рисунков выложенных на склонах гор. Вот и у меня теперь есть печальный Ататюрк.

Грузинский завтрак, несмотря на свою мощь, уже переварился. Хочется, как минимум, сделать остановку на кофе и перекусить. Обступившая нас зеленая равнина с невысокими голубоватыми горками по горизонту зовет устроить пикник на обочине. Столик раскладывать лень, поэтому... Камушков вокруг много, но вот он, единственный, который останется на наших фотографиях.

Мы высыпаем на первую осознанную остановку в Турции, как горох из спелого стручка, и получаем неожиданный удар в нос :). Устойчивый и густой запах навоза. Такой душок у нас обычно обозначает местонахождение небольших сарайчиков, в которых живут козы или коровы, но чтобы так, от пупа и до горизонта, «Это Турция, детка!»

Тогда это выражение еще не укоренилось в нашем обиходе. Но чем дальше, тем чаще мы повторяли это заклинание. Причем, без презрения и снобизма. Обычно формула «Это Россия, детка!» в полной мере относится к особенностям русского менталитета и способам организации жизненного пространства вокруг себя. Могу представить, сколько нового узнают иностранцы волей случая, или специально сбившиеся с проторенных туристических троп, и попавшие в нашу глубинку. У нас была аналогичная ситуация. Часть маршрута заведомо пролегала вдали от накатанных трасс, а иногда и оживший навигатор вел нас такими кушерями, что выезд с грунтовки на асфальт отмечался дружными победными криками.

Итак, первое личное открытие — Турция (исключая побережье) очень душистая страна. Там всегда будет чем-то пахнуть, причем далеко не всегда хорошо :). Если все нежилое пространство надежно удобрено огромными стадами овец, коз и коров, то поселения имеют запах отличный от остальных просторов. Это трудноопределимый запах пром. или хим. производств. Почему? Не знаю. Заводов, кроме связанных с дорожными работами (щебень, бетон, блоки), я как-то не видела.

Пьем кофе на просторе, стараясь не смешивать ароматы, внимательно смотрим под ноги, и наслаждаемся простором, тишиной и одиночеством. Редкие пролетающие мимо и иногда бибикающие машинки не в счет.

Придется сделать еще одно отступление, чтобы обозначить некоторые ориентиры, объясняющие, почему Турция раскрылась нам именно под таким углом зрения. Я до сих пор не могу сформулировать для себя, какая она, Турция… Покатавшись около месяца по 2/3 ее территории, я поняла только одно, что НИЧЕГО не знаю о Турции. Она очень, очень разная, в зависимости от региона. Это калейдоскоп, картинка в котором меняется, независимо от тебя, и только от твоего умения принимать окружающее как есть будет зависеть комфорт и удовольствие от пребывания в гостях у на редкость гостеприимных и доброжелательных турков.

Так сложилось, что путем естественного отбора мы вывели для себя формулу нашего отдыха. В первую очередь уникальные природные богатства, возможность побыть наедине с такими чудесами, во вторую очередь города и постройки, сделанные человеком. Опыт предыдущего северного путешествия, основанный на созерцании величия природы в своей гениальности совместившей скалы, горы и воду во всех ее проявлениях оставил у нас устойчивое мнение, что человеку построить что-то сопоставимое невозможно. К тому же малонаселенность Норвегии всегда позволяла нам хоть на некоторое время представлять, что все, что мы видим сейчас, принадлежит только нам.

В Турции это невозможно. В теории мы знали, что Турция очень населенная страна, но на своей шкуре еще не испытали. Потом я поняла, что та чашка кофе на камушке была единственной, которую я выпила наедине с прекраснейшей равниной в среднегорье.

Впечатления первых двух-трех дней в новой стране самые яркие. Подмечаются мелочи, к которым уже через неделю привыкаешь и перестаешь обращать внимание. Поэтому простите, но рассказ про наш первый турецкий день будет очень длинным.

Сворачиваем пикник и едем дальше. Не за горами нас уже поджидает первое испытание. Мы внезапно попадаем в турецкий городок. Название его я не запомнила, но ощущения накинувшейся на меня экзотики останутся со мной навсегда.

Проехав впоследствии десятки таких городков, я почти перестала замечать их самобытность, но на то он и первый, самый незабываемый опыт. Рассказ веду с места пассажира. Какие чувства испытывает водитель, впервые попавший в кривые улочки, переплетенные и заполненные хаосом из людей, машин, гужевых повозок, уличных лотков и выскакивающих в непредсказуемых местах на дорогу детей и пешеходов, точнее опишет Олег.

Мы скатились к главному перекрестку торговых улиц так быстро, как будто нырнули в омут с головой. Все набросилось на меня. Запахи, шум, ослики с тележками, остатки праздничной агитации, первые дамы, замотанные не по европейской моде, дети и крошечные тротуары, на которых умело разместились торговцы и покупатели.

Навигатор реанимирован и что-то подсказывает. Первый маневр понят неверно, даем крутой разворот, ненадолго перехватывая узкое горло улицы. Ничего, вроде бы никто помидорами не закидал, все нормально. Здесь все так ездят, не по правилам, а по понятиям. К тому же, по номерам видно, что мы здесь как инопланетяне на картофельной грядке. Туристам, как и детям, разрешается немного больше, чем простым смертным!

Внимательно слушая и подчиняясь указаниям программы, выныриваем из потока и оказываемся на дороге, уводящей нас из города. На самом деле времени на эти экзерсисы было затрачено меньше, чем на сочинение этих двух абзацев, но ведь в том и есть прелесть путешествия, в первую очередь это ощущения и эмоции в чистом виде.

Олег. «Ощущения от езды по такому городку очень сильные! Особенно потому, что он был первый. На первый взгляд, на дорогах дикая мешанина из людей, автомобилей, повозок гужевых и человеческих, да ещё и половина населения закутана в платки, шум, гам, запахи… В общем, снижаешь скорость до предела и крадёшься по улицам, пытаясь совместить указания навигатора с картиной перед собой. Нелегко мне дался первый турецкий городок! Пару раз приходилось приговаривать под нос: «Ну да, ну раскорячился, ну уж извини, такие мы, туристы…» До сих пор этот городок с несохранившимся в памяти названием стоит перед глазами...»

Природа северо-восточной части Турции прекрасна. В награду за успешно пройденный экзамен по навигации в населенных пунктах получаем цветущие луга и островки грязноватого снега в пешей доступности от трассы.

Бежим гулять. Бежим это громко сказано. Мы где-то на высоте около 2000 м. Просто ходить не сложно. А вот мой побег от окружающих к камушку всего-то на 20 м вверх открыл всю немощь и завышенные представления об уровне собственной физической подготовки.

Все же приятно забраться чуть выше других :). Продышавшись, наслаждаюсь несколькими минутами тишины и покоя, пока шумная гвардия в составе Вари подтягивается, живо обсуждая каждый катышек, встреченный по дороге. Вы же теперь тоже знаете, но на «альпийских» лугах Турции пахнет не только цветущими травами. Но это ничуть не умаляет радости бытия и благодарности природе за ее щедрость.

Что немного удивляет, так это то, что на бескрайней равнине мы не одни. По направлению к уже «нашему» клочку снега движется большая, шумная турецкая семья, на дороге тормозит еще одна машина с крепкими друзьями. Тогда меня это удивило. Потом я смирилась с тем, что в Турции в одиночестве можно находиться не более 3 минут. Где бы ты ни был, полностью остаться незамеченным невозможно.

Дорога на Артвин сама по себе может считаться туристическим объектом. Она очень красива и живописна.

К тому же она приводит к водохранилищу на реке Чорох. Как ни крути, а лучше гор могут быть только горы в сочетании с водой.

Кушать, уже очень хочется кушать. Красот природы мы видели предостаточно, а кафе нет. И вот, оно — первое турецкое кафе. Приблизительные координаты (41.162318, 41.903642).

В первый день мы еще не знали, как надо выбирать места для обеда, как должна выглядеть и сколько стоить хорошая еда. Этому захватывающему процессу я, пожалуй, посвящу пару абзацев позже, а пока мы клюнули на самым попсовый, голимо туристический вид кафешек с обалденным видом.

Олег. «Вот тут виден город Артвин, а так же дорога, по которой мы потом в него поедем, а на другой стороне дорога, уведущая нас дальше».

Ну, ничего, на первый раз простительно. К тому же вид из беседки (в затишке от холодного ветра) перекрыл переплату и скудность ассортимента. Увидеть эти пейзажи можно и бесплатно, просто пройдя на смотровую площадку, где установлены столики. Чай, по-моему, там стоил стандартные 2 лиры.

Олег. «Вместо супа подали мерзкую сырную массу, похожую на фондю. Знаю, что есть масса поклонников у него, но я, увы, терпеть его не могу. Так что уехали мы оттуда, только что заморив червячка. Зато состоялась первая встреча с айраном, который многие хвалили. Пробовал его я очень осторожно, не любитель я национальных видов кислого молока. Не могу сказать, что он мне сразу понравился, но и, самое главное, не вызвал неприятных ощущений! То есть с первого раза осталось неясное впечатление — понравилось или нет. Но уже второй раз расставил всё по местам — восхитительный напиток!»

С горем пополам, сделав три ненужных конца от кафе к мосту через водохранилище, мы наконец решили ехать к водопаду и озеру Тортум через г. Артвин, который уже давно видели своими глазами. Автомобильная карта дорог Турции изменяется быстрее, чем знания о ней у «нашей курицы». Так по-свойски мы зовем наш навигатор, из-за ошибок в грамматике программы-озвучки и запоздания в освоении новых развязок и дорог.

Олег. «Дело в том, что где-то я читал, что в сам Артвин заезжать по этой дороге не нужно. Водохранилище закончили обустраивать не так давно, новые дороги отрылись недавно, в картах, в том числе и открытых, не все они были. Увидев, что от кафе дорога идёт прямо в Артвин (да ещё и уточнив у работников кафе этот факт), я решил, что на мосту незадолго до этого (километров 15-20) мы свернули не туда. Поэтому, перекусив, поехали назад. Около моста местные сказали, что таки дорога до Эрзурума правильная та, по которой мы приехали сюда, пришлось возвращаться. Сами себе привезли лишний пробег. Это был не первый раз, когда, не доверяя навигатору, мы попадали совсем не туда, куда хотели. Надо ещё отметить, что у меня сложилось впечатление по отчётам, что от Артвина до Тортума дорога по красоте превосходит первую её часть. Увы, но череда тоннелей не дала возможности это проверить. Один из самых унылых и неприятных участков дороги во всей Турции».

Пообщавшись на русском языке на окраине Артвина с Банкоматиком (так мило и незатейливо, наверное, называется один из местных банков) поворачиваем на Эрзурум. Тяжело, но упорно (деваться-то некуда) пробиваемся через десятки тоннелей, идущих один за другим почти непрерывной чередой. Такой путь утомляет даже Варю. Разноцветные огоньки разделительных полос и турбины-вентиляторы уже никого не радуют. Каждый следующий заныр под землю воспринимается скорее как наказание, а не как веселый аттракцион.

Дороги в Турции строить умеют. Конечно, не везде они безупречны, но большая часть, которая остается в памяти, заслуживает положительных эмоций. Все же проходить перевалы на высоте порядка 2000 м гораздо приятнее по четырехполосной магистрали с разделителем и отбойником, чем по узкой дорожке с потрясающим видом на пропасть. Особенно приятно пользоваться стерильной дорогой в одиночестве на протяжении нескольких десятков километров.

В отличие от людского, автомобильный трафик небольшой. Основой пик скопления машин приходится на города. Хотя турки весьма мобильны. У них довольно сильно развит внутренний туризм. Только в наиболее раскрученных местах (Каппадокия, Памуккале, Эфес) и на побережье (пожалуй, заканчивая окрестностями Алании) иностранные туристы превалируют над местными.

Уж пройдено сегодня порядка 300 км, подкатывает усталость, пора встряхнуться. Достигаем первой запланированной достопримечательности — водопада Тотрум (40.671753, 41.672268). Не беда, что ходившие над нами тучи уже сговорились о дожде. Дождевики взяты не зря, переодеваемся, идем на шум воды мимо пустых кафе. Здравствуй, водопад, мы приехали.

Сложные и неоднозначные чувства испытываю, стараясь описать то, что мы увидели. Да, это, организованное человеком падение воды с высоты порядка 50 метров, имеет право называться водопадом. Начиная с этого момента, можете не прислушиваться к моему мнению о Тортуме шелале, потому что у меня на всю жизнь как идеал демонстрации мощи водяного потока невероятно органично встроенного в просторы земли будет стоять перед глазами норвежский Ворингфоссен. Почему именно так? Потому что на Ворингфоссен у меня произошел «взрыв мозга». Хотелось орать, прыгать в пропасть и напрямую связываться с Богом. По сравнению с ним, Тортум — просто водопад, заслуживающий 10-20 минут моего любопытства. Дождь не унимался, все же для знакомства с водопадами нужна хорошая погода.

Переезжаем к озеру Тортум. Там у нас еще дома запланирована остановка в кемпинге на косе для ночевки в палатке. Здесь моим ожиданиям прекрасного опять ставит подножку озеро Ловатнет. Но это только мои тараканы. Тортум хорошее озеро в окружении гор, зачет. Для мест, где большое скопление воды в одном месте скорее событие, чем обыденность — зачет вдвойне.

А вот по кемпингам незачет полный. Я понимала, что в Турции не может быть норвежских кемпингов, которые по своему оборудованию и комфорту могут поспорить с любым отелем, но чтобы вот так… Заброшенный пионерский лагерь из моего детства, без явных зон стоянки, душа, электричества, воды и кухни. К тому же из хозяев меня встретили только собаки и перезимовавшие на улице каяки.

Ну, что же, опыт прошлых побед научил нас «идти за белым кроликом». Принято, понято. Значит, путешествие решило увести нас от этого места, предоставив взамен что-то более подходящее.

Дабы не оставить нас без острых ощущений, окрепший дождь подговорил ветер и устроил нам показательный камнепад. Ливень в горах это уже само по себе действо, а когда перед носом машины начинают шлепаться камушки размером от ореха до хорошей свеклы, это действо приобретает неоднозначную окраску. К счастью, это длилось недолго, хотя было довольно напряжно.

Олег. «Надо сказать, что я несколько опешил от вида этого «кемпинга». Озеро тоже, мягко говоря, не впечатлило. А вот обстрел камнями, которые скатываясь по склонам, горизонтально летели на дорогу, доставило массу острых впечатлений. Пытаясь выгадать, где, как и с какой скоростью проехать, вспоминаешь первые компьютерные игрушки, где надо уворачиваться от чего-либо, только вот в натуре это всё не так весело».

Дорога повела нас дальше в центр страны. Еще в районе водопада местные дядьки начали продавать черешню (5 лир за кг). На вид она смотрелась спелой, но на вкус оказалась зеленоватой. Покупать не стали. Далее этот бизнес в свои руки взяли мальчишки всех возрастов.

В Турции, если на трассе продается что-нибудь съедобное, не надо спрашивать, где это выращено, потому что вершки и корешки растений можно видеть, не выходя из машины. Есть регионы, в которых все долины, а в отсутствие оных и террасы на горках, засажены персиками, яблоками, апельсинами, фисташками, оливками и даже бананами. Сейчас мы проезжали черешневые леса.

Как и во всем мире, секрет успешного превращения черешни в деньги зависел от того, у кого раньше она поспеет, и соответственно кто сможет дороже ее продать. Мне показалось, что разнообразие сортов не приветствуется, поэтому во всевозможной таре была насыпана одинаковая, чуть-чуть недозревшая ягода. Продавцам в возрасте от 9 до 16 лет оставалось уповать только собственные таланты в убеждении покупателей, что у них-то, в отличие от соседа через 5 метров, черешня уже точно созрела.

По концентрации запахов жизнедеятельности мелкого рогатого и не очень рогатого скота мы поняли, что приближаемся к деревне. Тут игривое настроение меня покинуло, потому что я впервые в своей жизни лицом к лицу, вживую, не с экрана телевизора столкнулась с настоящей бедностью…

Крошечное поселение, даже без мечети, растянувшее три десятка домов вдоль единственной дороги, зажатой между холмами, воняло, прозябало и повергало в трепет устои санэпидназдора. Причем, как мне показалось, разруха к ним не пришла внезапно. Просто здесь так всегда жили, и никого кроме меня это не шокировало. Для полноты моих ощущений при полном отсутствии взрослых вся улица была заполонена детьми, которые без азарта, скорее с заученным занудством протягивали в нашу сторону мисочки, наполненные чем-то неопознанным, мелким, зеленоватым, но точно растительного происхождения. Что это было, уточнять не хотелось, предвидя неминуемый рой из клянчающих детей и протянутых ручек. Останавливаться не стали. Может быть, все там было и не так… Фотографировать рука не поднялась.

Мне, человеку, воспитанному советской школой в духе интернационализма, равенства и братства было трудно принять на личном опыте, что пропасть между бедными и богатыми может разверзнуться неожиданно, в казалось бы, не самой отсталой стране. И именно я буду выступать в роли буржуина, зажавши нос мчащегося на белой машине сквозь отсталую деревню. Прививка была получена вовремя, нищета и грязь Востока впоследствии уже не так шокировали, а просто давили меня.

Нельзя сказать, что солнце стало посматривать за горизонт, но о ночлеге надо было думать уже всерьез. Ведь «кемпинг» мы просвистели на всех парах. Ночевать в чистом поле, точнее на обочине единственной дороги категорически не хотелось. Взяли курс на городок Узундере. Олег читал у кого-то в отчете, что там можно переночевать.

УзунДыра, как мы ее дружно окрестили, оказалась не такой уж и дырой! Хочу высказать силам, отвечающим за проведение путников по маршруту большое спасибо, потому что для первого знакомства с турецким городком, а особенно с местными жителями Узундере подходит как нельзя лучше.

Города даже разных регионов Турции не похожи друг на друга, а как уж они все отличаются от наших городов. Хотя общие черты определить можно. Сначала на подступах к городу приходится проезжать промзону и ремонтные мастерские. Иногда город на этом и заканчивается, так и не начавшись. Впоследствии опыт подсказывает, что надо искать главную площадь с часами или Ататюрком и торговую улицу. В зависимости от части Турции торговая улица может представлять собой базар, а иногда бескрайний базар и есть сам город.

Олег. «Этот тип площади с подачи уважаемого автора Masquerade на одном из турсайтов мы тоже стали называть СГПВ (Самая Главная Площадь Ваще), а Ататюрка порой невольно называли Лениным, уж больно его культ напоминает культ Ленина в СССР. В каждом городе есть улица, площадь и памятник (а то и не один) Ататюрку».

Свернув с трассы и переехав по мосту типичную горную речку, мы наткнулись на группу видавших и лучшие годы многоэтажных домов с открытым магазином, закрытой парикмахерской и просто с заколоченными железом дверями. Прохожие своим присутствием нас не баловали, поэтому исследовать пространство пришлось самостоятельно.

Анализ увиденного не радовал. Похоже, на машине времени мы переместились в захудалый райцентр нашей Родины образца 90-х годов. Единственное отличие в частоколе солнечных батарей на крышах домов. Меня в первый раз стали одолевать смутные сомнения по поводу условий, в которых нам предстоит сегодня ночевать. «Ну, а что ты хотела? — вступала я с собой во внутреннюю дискуссию. — Ты же знала, куда едешь? Это же не Скандинавия. Не дрейфь! Постельное белье и полотенца у нас есть, главное ничего не трогать руками, и все будет в порядке».

Потом почти каждая дорога, ведущая в наш очередной отель, заставляла меня вжиматься в кресло машины, и мысленно причитать: «Чур меня, чур меня, только не этот дом будет нашим отелем!». Но «это же Турция, детка!». Не так страшен черт, как его малюют. В какой-то момент трущобы расступаются, и нашим отелем оказывается приличный домик с отличным матрасом и чистой постелью, вкупе с гостеприимным персоналом.

Контакт с местным продавцом магазина конкретных результатов не дал. Взмахи рук, улыбки и множество турецких слов убедили нас, что отель здесь точно есть, но опознать его среди окрестных домов нам не удалось. Решили двигаться вверх по улице, в надежде увидеть заветную надпись. Еле втиснули машинку в крошечную дырочку вдоль узкого тротуара рядом с местной Улу Джами (главной мечетью города), уже пешком перешли вымощенную брусчаткой площадь и отправились читать по очереди все вывески центральной улицы.

Профильный комитет турецкого правительства прикладывает иногда видимые усилия по созданию туристических зон и облегчению жизни попавших в такие места туристов. В Узундере, например, отремонтировали и привели к единообразию фасады домов, выдали всем торговцам туристической улицы одинаковые стильные деревянные таблички. И это прекрасно! Потому что восточный колорит мне все же приятнее воспринимать в чистом и опрятном виде немного кукольных улиц, чем в виде треша переполненных городов.

Олег. «Надо сказать, в Узундере делают центр зимнего спорта по скоростному взбиранию по замёрзшим водопадам (не знаю, как называется правильно), коих в округе, судя по одному из отчётов поклонника этого спорта, немало. Посещение парочки долин с ними входили в наш план, но мы изрядно устали, поэтому занесли эти планы в раздел «в следующий раз». Если кому интересно — координаты скажу, вроде как на авто без проблем доехать».

К слову сказать, города северо-востока и центральной части Турции мне понравились больше всего. Мне там было комфортно, удобно, чисто, вкусно и очень дружелюбно. Визуальный осмотр двух улиц и нескольких закоулков по-прежнему ничего не дал. Переходим к помощи зала. Течение жизни в турецких городах, это отдельная тема. Во все глаза, пытаясь соблюдать хоть минимум приличий, разглядываю узундеревцев :). Первое, на чем останавливается взгляд, это то, что на улице в основном нас окружают невозмутимые мужчины. Они идут, стоят, подпирая парапеты, молчат и разговаривают в чайных. Час уже не ранний, около 6 часов вечера.

Женщины встречаются, но не часто. Осознаю, что я одета совершенно не по местной моде. В основном девушки и женщины снаружи закрыты платочками и длинными плащами, хотя могу дать голову на отсечение, что внутри они, как и наши соотечественницы, свободны, открыты, нарядны и жизнелюбивы. «Ущемление прав женщин Востока» в этих краях я не почувствовала, чего не могу сказать о настоящем Востоке Турции.

Мы уже достаточно продемонстрировали себя местным жителям, с полчаса послонявшись с потерянным видом на одном пяточке. Олег. «Классическое себя показать, других посмотреть :)» Меня восхищает выдержка и самоуважение узундеревских мужчин. Конечно, наша нелепая в этих краях троица вынужденно задерживала на себе их взгляды, но ни один мускул не выдал любопытства, с которым они нас рассматривали, пока мы сами не пошли знакомиться и просить помощи.

Статус иностранки во многом раскрепощает и помогает перейти порог отчуждения в общении с незнакомыми людьми. Встретив, искомое нами слово otel на табличке перед закрытой дверью и поняв, что сами решить этот квест мы не в состоянии, я с грацией слона вломилась в соседнюю чайную, к мирно сидевшим там мужчинам с насущным вопросом «merhaba! otel nerede?» (Здравствуйте, где гостиница?). Меня поняли! Все же знание 10 турецких слов может мгновенно растопить лед недоверия к чужакам.

Все сразу пришло в движение. Куча приветственных возгласов, волна тепла и расспросов, откуда мы, неуемное желание помочь. Мир перевернулся и окутал нас уютным покрывалом турецкого гостеприимства. Дело в том, что в этой части страны не принято навязывать свои услуги и тянуть туристов почти за рукав к себе в ресторан или гостиницу. Там мы пока еще не объект для заработка, а равноправные граждане в гостях у радушных хозяев.

Все то же самое произошло бы и без трех коряво произнесенных турецких слов, но так приятно показать, что ты почти свой. Как ни крути, кроме отелей на побережье, куда массово завозят наших туристов, в остальной части страны, а особенно в глубинке, никто по-русски не говорит, да и по-английски довольно редко. И это нормально! Например, у нас в Волгограде сложно встретить прохожего, который говорил бы по-турецки, да и по-английски тоже.

В отличие от меня Олег более серьезно подошел к вопросу овладения навыками турецкого-разговорного посредством ежедневного прослушивания по дороге на работу и домой аудиокурса турецкого языка. Молодец! Оказывается, если ты понимаешь 100 и можешь сказать 50 слов, это уже победа! На протяжении всего пути мы не испытывали трудностей в общении, хотя только один раз за месяц встретили турка, который, два года проработав в Москве, почти без ошибок и акцента говорил по-русски. Ну, и конечно, 300 слов и основы грамматики английской речи надежно наводили мосты взаимопонимания. Если не хватало этого запаса, в ход шли улыбки, жестикуляция, интонация и рисунки на клочках бумаги. В общем, я еще раз для себя поняла, что, даже не зная языка, всегда можно объясниться с живыми людьми, главное, чтобы они были готовы к общению. В Турции с этим проблем нет.

Хвастаясь умением здороваться по-турецки, я неминуемо попадала в западню, которую сама себе и организовывала. Собеседники начинали думать, что я говорю на их языке, и вываливали на меню кучу информации со скоростью тысяча слов в минуту. Тут их ждало разочарование, потому что наступал момент, когда я глупо улыбаясь, произносила «anlamıyorum», что значит «я не понимаю». Но и после этого завязавшаяся «дружба» не обрывалась, мы дружно смеялись и подключали Олега с его более богатым словарным запасом.

В озвучке живо представленной пантомимы Олег уловил слово «köprü » — мост. Да, да, понятно, мост! Нам надо вернуться через мост обратно на другую сторону речки, там-то и будет вожделенный отель. Я была уже готова увидеть в качестве отеля все что угодно, но только не этот только с иголочки скроенный и по внешнему виду не самый дешевый отель.

Олег. «На самом деле я уловил мост, вода, направо, отель, и из этого сконструировался путь! А вообще, мне всё время мешал какой-то психологический блок на разговор на турецком. При попытке сконструляпить вопрос все турецкие слова дружно собирались в стаю и, курлыкая, улетали в дальние края. А я оставался один на один с заинтересованно смотрящим на забавного иностранца аборигеном».

Олег пошел узнавать цены, а мы с Варей остались ждать в машине. Так как папа не вернулся в течение двух минут, у меня крепла надежда, что спать сегодня бы будем в хорошем и чистом месте. Вопрос только — за сколько?

Все оказалось лучше, чем я ожидала. В результате поиска компромисса ему был предложен вариант одноместного полулюкса на троих за 80 лир, вместо стандартного двухместного номера за 160 лир. Впоследствии мы еще не раз успешно применяли этот способ размещения. Правда, возможен он, скорее всего, только при личном общении, без предварительной брони и при малом заполнении отеля.

Дело в том, что в одноместных номерах такой категории может быть две комнаты (как у нас в этом случае), а уж кровать точно поперек себя будет шире, чем вдоль. То есть мы замечательно, к огромной Вариной радости спали все вместе, при этом за завтрак для троих в формате шведского стола мы ни разу не доплачивали. Может, это только нам так везло, не знаю, но мы остались этим фактом очень довольны. Координаты гостиницы «Uzundere Ogretmenevi» (40.533320, 41.545079). Тяжесть ключа в кармане рюкзака придала нам уверенности, и мы стали полноправными жителями Узундере, хоть и на 14 часов. Толком не рассмотрев номер, мы шумной троицей отправились пешком в центр города на поиски харчевни.

Наверное, пришло время поделиться навыками как вкусно, недорого, а в некоторых регионах и просто безопасно покушать. Спасибо опытным турковедам, которые просветили меня на предмет существования в турецком общепите такого формата заведений, как локанты.

У кого-то я читала, что локанта — это то место, куда я поведу кормить своего ребенка. Согласна полностью. В северо-восточной, центральной частях и даже в прибрежной, если хоть немного отойти от туристических мест, локанты оставили о себе наилучшие воспоминания. На Востоке (в Курдистане) не все так просто, но если поискать, то приемлемый вариант найти можно и там.

Итак, как я для себя определяла место, подходящее для обеда.
1. Чисто, причем в европейском понимание это слова;
2. Еда уже готова и выставленная напоказ в кухонной секции;
3. Печь горячая. Огня может и не быть, но угли готовы для работы. Дело в том, что мясные блюда не готовят заранее, держат только полуфабрикаты на шампурах, кроме столбика для донеров;
4. Работники локанты одеты опрятно, могут пригласить вас зайти, но никогда не давят призывными знаками лишнего внимания;
5. Чем больше местных кушают, особенно с детьми, тем лучше;
6. На вывеске написано lokanta (lokantesi), а не ресторан;
7. Меню в бумажном виде нет, цены на видном месте не висят.

Мы обедали на двоих человек с четвертью от 20 до 38 лир. Опять-таки в зависимости от региона будет немного меняться цена, качество и количество «плюшек», включенных в стоимость основного блюда. Но везде Вы встретите радушный прием, тщательно скрываемое удивление и вкусную еду.

Конечно, при заказе не стоит стесняться и зажиматься. Вас поймут и без знания языка, ведь в лотки с кушаньями можно просто тыкать пальцем, а количество порций показывать руками. Но гораздо приятнее, выучив хотя бы несколько слов вежливости, числительные и названия основных продуктов, пытаться разговаривать с поварами, и тогда в какой-то мере можно ощутить себя равноправными гражданами. Хотя, если смотреть правде в глаза, мы все равно всегда оставались туристами, но… «продвинутыми туристами». Радость от общения была наградой нам за нелегкий труд при подготовке.

Так как в нашем городке была только одна торгово-туристическая улица, процесс выбора локанты сильно упростился. Горжусь собой, ведь правила сформулировались гораздо позже и впоследствии даже во время движения по улицам любых населенных пунктов глаз автоматически выхватывал подходящие места для кормежки. В Узурдере я играла и угадала с первого раза :).

Мне показалось, что в этой части Турции самостоятельные туристы не частые гости. Нас встречали только что не с красной дорожкой. Первый раз все несколько волнительно, и хотя порядок событий совпадал с неоднократно описанным, все равно не всегда было понятно, что нужно делать, а что нет в этой ситуации.

Воду, корзинку со свежим лавашем, нарезанные помидоры принесли сразу. Ага, выдохнули мы, все сходится, хоть это и не обговаривалось при заказе, платить дополнительно не надо, входит в стоимость.

Потом поставили стаканчики с айраном, причем их сразу перевернули донышком вверх, и положили рядом трубочки. Нам повезло, айран пришелся всем по душе. Варя с удовольствием тянула густую, солоноватую жидкость через трубочку, протыкая стаканчик, мы с Олегом отхлебывали через край. Кисломолочный продукт с похожим названием, продающийся в наших магазинах, ничего общего с турецким айраном не имеет. Жалко, мы к нему уже пристрастились, да и жаркий климат Волгоградской области очень располагает к такому напитку.

Я всегда спрашивала, как называется еда, но, к сожалению, не записывала, поэтому все позабыла. Мы ели что-то из тушеных овощей и мяса, возможно, даже баранины. До этого момента я не могла согласиться с тезисом, что блюда из баранины это вкусно. Так вы, батенька, просто готовить ее не умеете, поняла я про себя :). После уговоров и угроз с нашей стороны Варя сдалась и согласилась на mercimek chorba, (чечевичный, или гороховый суп-пюре) и pilav (рассыпчатый рис). Буратино, ты сам себе враг — твердили мы Варе потом весь месяц. То ли упрямство, то ли пищевой консерватизм позволили Варе в дальнейшем добавить в свое меню только dondurma (местное мороженое) и, под страхом лишения оного, tavuk (курицу). Хочу отметить, что по-настоящему острой еды нам отведать так и не удалось. Действительно acı yok (не острое). Мне показалось, что это чисто туристические штучки в плане остроты, сами для себя турки готовят так же, как и мы.

Олег. «Я тоже бОльшую часть поездки ждал и искал острую еду. Но попробовать её пришлось только на востоке, в Курдистане. Увы, но повсеместно острая еда в Турции оказалась, по крайней мере в нашем случае, тоже мифом. Большая часть работников локант, казалось, искренне удивлялась на просьбу аджи йок, лютфен — «Какой аджи, да у нас аджи сроду не было!» :) И были правы, что характерно».

Разомлев от еды и наконец-то немного расслабившись, мы пытались оглядеться и встроиться в новую для нас среду. Жалко, что затупили, быстро расплатились и не попили чаю, тем самым очень удивив работников локанты. Они даже с помощью google переводчика пытались донести до нас, что за чай платить не надо, он тоже входит в цену основного блюда. Но мы только кланялись, всем улыбались, прижимали руки к сердцу и твердили: «Teşekkür ederim. Türkiye çok güzel» (Спасибо, Турция очень красивая!). Действительно, Турция — очень красивая страна, и я даже не знаю, кому сказать за это большое спасибо.

Расставаясь, мы пожали руки всем присутствующим и, объевшись, выползли на потемневшую улицу. Боюсь, что у жителей турецкой глубинки можем сложиться впечатление о русских, как о не очень сообразительных, но главное, открытых и дружелюбных людях :).

С минарета местной Ulu cami муэдзин призвал к вечернему намазу. И так уже не сильно населенные улицы постепенно совсем опустели. Завернув по пути домой в лавочку за бутылкой воды, вместо хозяина на месте за кассой я увидела девочку лет 10, а еще пройдя немного внутрь магазина, я встретилась уже с папой, который отточенными движениями стелил коврик для молитвы в укромном уголке за стеной из коробок с чипсами. Конечно, я не стала ничего спрашивать и покупать, а просто потихоньку вышла из магазина в новый для себя мир.

День 4
Узундере — Эрзурум — Шаркышла

Проснувшись ни свет ни заря, что очень удобно в путешествии, мы смогли при свете дня осмотреть номер. Все в нем, как и во всей гостинице, оказалось новым и весьма достойным.

Тот факт, что вчера, чтобы включить холодильник, нам полностью пришлось вытащить из его шкафчика и долго не верить в то, что шнур с вилкой не дотягивается до единственной розетки, не сильно нас расстроил. Да, смешно, сказали мы себе, сбегав за удлинителем в машину. Это Турция, детка! Придет время, и я не поленюсь посвятить главу своего рассказа собранным и классифицированным нами особенностям турецких гостиниц от нуля до 3 звезд. Что творится в помещениях, осененных четырьмя и пятью звездами, мне пока неизвестно.

Пожалуй, немного подкачал вид с балкона, но это очень, очень типичный пейзаж для глубинки.

Настало время нашего первого турецкого завтрака. Мы спустились в буфет. Поздоровались с турецкими командировочными. Мое günaydın (Доброе утро) имело успех. Все четыре человека пожелали мне тоже доброго утра с таким невозмутимым видом, как будто они каждый день завтракают с иностранцами. Доброжелательность и чувство собственного достоинства сотрапезников вселили в нас уверенность, что мы делаем все правильно и что нас приняли за своих.

Турецкие завтраки понятие очень устоявшееся. Где бы мы потом в течение месяца ни завтракали (в гостинице, у хозяйки в гостевом доме, в локанте) меню практически не менялось. Вот уже не думала, что я с такой легкостью буду есть на завтрак мягкий сыр, яйцо и помидоры, а потом пить чай с хлебом и вареньем. Да, это все. Потому что с оливками никому из нас задружиться не удалось, а мед я не ем нигде, хотя и признаю его целебные и, наверное, очень высокие вкусовые качества. Да, еще в зависимости от самомнения гостиницы могут быть поданы фрукты плюс арбуз и «коржики».

Олег. «Мне всегда было интересно, почему же мягкий сыр у турков колеблется от великолепно до хорошо, а вот твёрдый — от очень плохо до ужасно? Про иховую колбасу в завтраках (понятно, что не самая дорогая) у меня тоже хороших слов не найдётся. А вот сыр+помидор + хлеб+мёд+ чай — зачёт! Оливки просто не наша еда, я их никогда не понимал».

Ну, что ж, Узундере! Пришло время прощаться. Растолковав откуда мы, тепло раскланявшись и подарив открытку с изображением Родины Матери заселявшему нас администратору, мы выехали на Эрзурум.
После хорошего сна дорога кажется приятной затеей. Пожалуй, единственное, скалы и каньоны, обступившие трассу, вместо норвежского драматизма навевали мысли о песчаных карьерах и окаменелых кучках не скажу чего :).

В нужный момент змеиная дорога (как Варя назвала серпантины) закончилась, и голубая табличка известила нас о том, что скопление домов под заснеженными горами и есть Эрзурум.

Миновав пригороды, мы въехали в город. Какой-то определенной программы для посещения Эрзурума мы для себя в процессе подготовки не нарисовали, поэтому поехали искать Самую Главную Площадь Ваще (с). И буквально со второго раза, после трех реанимаций нашей курицы (навигатора) мы смогли втиснуть машинку на площади рядом с медресе Yakutiye Medresesi (39.906346, 41.272215). Стоянка платная. Сейчас уже трудно вспомнить, но мы заплатили не более 4 лир за 2 часа.

Должна признаться Вам в своей глобальной дремучести в плане истории. При подготовке маршрута много читала, наконец-то закрыла хоть какие-то пробелы в своем образовании, начиная с 5 класса, но, тем не менее, не возьму на себя смелости в пересказе событий и объяснении значимости виденных мною построек. Хотя чувство причастности к вечности меня не покидало на всем протяжении путешествия.

А вот неумное желание выплеснуть на Вас эмоции и впечатления от увиденного заставляет мою семью жить в режиме «маме макарон некогда сварить» на протяжении длительного времени.
Итак, на захват и освоение Эрзурума у нас было 2 часа. Совсем не много. Турция не только очень красивая, но и большая страна. По плану сегодняшний день был перегонным, и нашей основной задачей было как можно ближе подкатиться к Каппадокии.

Главное, что мне не давало забыть, что я на Востоке, это дамы разного уровня замотанности, проходившие рядом со мной на расстоянии вытянутой руки. Честно, мне это было в новинку. У нас в Волгограде в прошлом и позапрошлом годах я редко, но встречала девушек (чаще красивых, чем нет), одетых по мусульманской моде. Но это были пусть длинные и закрытые платья с платками, но ярких и радостных цветов. Почему-то в этом году я их не вижу. Может быть, мода поменялась?
Вживую женщин, полностью, включая лица, погруженных в черные ткани, я видела впервые. Причем у такой мамы дети одеты в европейскую одежду.

Важно отметить, что далеко не все женщины ходят в черном, много девушек и женщин одеты по-европейски. Мне показалось, что одежда никак не разделяет их на касты. Очень часто можно увидеть подружек, одетых по моде разных полушарий.

Олег. «Меня до сих пор мучает вопрос — не вызывает ли факт хождения «голышом» по жаре зависти у закутанных подруг? Или наоборот, не считают ли они своих товарок бесстыжими? Хотя тогда, скорее всего, не дружили бы. Как уживается факт дружбы со столь, как ни крути, разным мировоззрением? А ведь это не редкость, такие подружки. И не только в Эрзуруме, как потом оказалось».

Но, в основном девушки одеты так

Почему так много внимания я уделяла девушкам и женщинам? Потому что турецкие мужчины на северо-востоке (в отличие от Курдистана) одеваются в ту же одежду, что и продают у нас в магазинах и на рынках, то есть совершенно неинтересно для меня. Но им-то хоть не жарко! Ума не приложу, как дамы не спревают в своих плащах поверх длинных платьев и в закрытой обуви.

Мне очень хотелось фотографировать людей вокруг, их лица, одежду, как они общаются, чистят обувь у чистильщиков, моют ноги перед молитвой. Но мне было неловко влезать своим объективом в их частную жизнь. Спасибо Варе. Детская непосредственность позволяла ей подойти к человеку почти вплотную и с высоты своих метр двадцать щелкнуть затвором фотоаппарата, если не в нос, то хотя бы на уровне пупка. Жалко, что большая часть фото из-за неспособности крепко удержать аппарат ушла в брак.

Потоптав площадь, пошли куда глаза глядят. Несколько удивили бани — хамам. Как-то по восторженным описаниям причастившихся к этому процессу путешественников я несколько по-другому их себе представляла. Значит, это были другие бани, решила я…

Довольно прямые и чистые улочки Эрзурама вывели нас к мечети. Прикинувшись biz turistler (мы туристы) и применив все навыки пантомимы, мы попросили дедушку-сторожа пустить нас внутрь. На что легко получили согласие. Час был неурочный, верующих во дворе не было.

Немного затупив, где же надо разуваться, мы в обуви вломились почти на бордовый коврик, на что сразу получили от дедушки непереводимую, но понятную отповедь. Замахав руками, бросились исправлять свою ошибку. Я на всякий случай спросила куда bayan (баян — женщина) можно, а куда нельзя.

Зашли и вышли мы с Варей через отдельные маленькие дверцы, но внутри оказалось, что чужестранным баянам можно то же, что и местным bay (бай — мужчина). Никаких препятствий к осмотру и фотографированию смотритель не чинил, а терпеливо ждал, когда мы удовлетворим свое любопытство.
Не могу сказать, что внутреннее убранство мечети потрясло мои представления о прекрасном. Наша семья не религиозна, поэтому мне сложно что-либо сказать по поводу мест культа, кроме того, что мне так и не удалось разгадать, как их нужно снимать внутри и снаружи, чтобы получилось красиво.

В мечети, как и в любом намоленном месте, находиться приятно. Тихо, спокойно, прохладно, высокие своды поднимают воздух, хочется сесть и подумать о вечном… Периодически шикая на Варю и стараясь не шуметь, мы вышли из зала, поблагодарили дедушку, используя весь свой небогатый набор турецких слов, ведь ни по-английски, ни тем более по-русски наш собеседник не говорил. Никакой платы за вход с нас не потребовали, хотя, как я поняла позже, это не возбраняется. В Газиантепе, например, смотритель-уборщик попросил у нас, сколько нам не жалко, 3 лиры нам было не жалко, и мы расстались друзьями.

Олег. «Пожалуй единственное, что восхитило в мечетях, это великолепный толстый чистый ковёр, в котом так и утопает нога. Теперь я солидарен с героем Омара Хайяма, известного мне с детства — «Вхожу в мечеть, час поздний и глухой. Не с покаянием пришёл и не с мольбой — однажды коврик я унёс отсюда, а он истёрся. Надо бы другой.» Мне бы тоже не мешало бы, если он такой, как в мечети! Тысячи людей каждый день, а он вон какой!»

Еще дома было намечено немного прибарахлиться в турецких городах. К тому же отчеты путешественников державших свой путь через Восток Турции подвигли меня к мысли, что в Урфе дамам приличнее ходить в юбке, чем в шортах. Забегая вперед, могу сказать, что никто в Вас камнями бросать не будет за несоблюдение местного дресс-кода, но мне хотелось хоть немного мимикрировать в окружающую среду и поэтому заиметь соответствующий наряд.

Зашли в пару магазинчиков. Вроде бы товара много, но, как всегда, надеть нечего, да и цветовая гамма какая-то больно мрачная. И тут мое внимание привлекла красная юбка, а Варю — ножки манекенов под корзинкой с платками.

Зашли в затемненное помещение. Нам дали осмотреться и пощупать товар. Как мне нравится, когда продавец приходит на помощь, когда его об этом спрашивают, а не начинает «торговать», только завидя потенциального покупателя.

У меня возник закономерный вопрос, какого размера эта вещь и где ее можно примерить. Теперь я могу представить, как велась торговля в стародавние времена Шелкового Пути между купцами и покупателями, не знающими общего языка. Мои десять слов по-турецки, десять слов по-английски моей визави, и удивительная профессиональная интуиция позволили мне с удовольствием совершить с ее помощью мои нехитрые покупки.

Оказывается, в эрзурумских магазинах женской одежды НЕТ примерочных! Моя хитрая душистая лисичка даже удивилась, зачем примерять, ведь вся одежда стандартного размера, ни одного зеркала там, кстати, тоже нет. Ого-го! Каким же чутьем должны обладать местные модницы, чтобы пополнить свой гардероб. Такие ограничения не касаются современных магазинов, устроенных на европейский лад, коих большое количество по всей Турции, но мы зашли в недорогую лавочку и были, в общем, довольны совершенными покупками.

Олег. «Меня, надо отметить, эти покупки никак не охватили, но доволен я был всё равно.
Время поджимало, покушать мы не успевали, да и не хотелось пока, решили познакомиться с местным мороженым. Варе дондурма пришлась очень по душе, для меня она оказалась слишком сладкой, но консистенция и вкус отличный».

Подключив внутренний компас, стали выбираться обратно к месту стоянки машины. Благо далеко уйти не успели, да и гуляли всего лишь по двум широким проспектам, так что заблудиться не удалось.
Не смогла пройти мимо немного обветшавшего барельефа, пластическими формами повествующего об ужасах, перенесенных турецким народом, а особенно матерями, в период Первой мировой войны от рук кровожадных казаков Юденича. Не буду обсуждать объективность представленных событий. Уже много раз убеждалась, что у каждой стороны конфликта своя история.

Олег. «Ну, эти события по документам выглядят не так, как на барельефе. Армия Юденича в битве при захвате Эрзурума потеряла чуть меньше 3000 человек, уничтожив почти всю турецкую армию — 80 из 130 тысяч. Естественно, позже турки несколько развернули историю, представив значительную часть потерь мирным населением. Но так, думается, поступила бы любая страна».

В Турции такая трактовка событий рубежа XX века. Я не историк, оспаривать ее не буду. Немного озадачили фигуры в левой части барельефа. Уж не Иосиф Виссарионович вглядывается в происходящий беспредел из-за стеночки под защитой «ворошиловского» стрелка?

Так ничего и не поняв и даже не сформировав своего впечатления о городе, мы покинули Эрзурум. Слишком мало времени, слишком много новых впечатлений…

Но уже дней через десять, на побережье мы с теплотой и грустью вспоминали, как нам было хорошо в Эрзуруме и всей центральной части Турции.

Отличная дорога вилась среди невысоких гор.

Было красиво, но голодно… Большие города нам по пути не попадались, деревни были настолько неказистые, что есть там категорически не хотелось. Хотелось уже где-нибудь встать на пикник и приготовить по настоятельным просьбам Вари гречку с тушенкой.

Я стала замечать, что в последнее время мой птенчик все молчит, или капризничает в кресле за моей спиной, а не как обычно токует и песни поет. Оказывается, турецкая кухня не нашла путь к желудку моей дочери, и Варя довольно часто, несмотря на свой приличный аппетит, оставалась голодной. Вот и пришлось нам хотя бы раз в три дня останавливаться и варить проверенную гречку.

Легко сказать, да нелегко сделать. Трасса не давала никакой возможности свернуть. Обочина под горой, и все… Небольшие плоские участи уже заняты людьми, или овцами. И вот, наконец, вожделенная примыкающая дорога. Быстро проезжаем придорожную деревню, едем по грунтовке в сторону гор к следующей деревне. Не найдя лучшего места, останавливаемся около заброшенного дома.

Где мы перебирали вещи и готовили обед, я не поняла. Это был не поселок, а череда домов между придорожной деревней и деревней в горах. Вроде бы дома не сильно обветшали, но пусты, заборы присутствует, но поломанные. С другой стороны, в Турции часто не поймешь жилой это дом, стройка, или уже заброшенная стройка, в которой много лет живет семья. Здесь настораживало полное отсутствие людей и даже собак. Хотя кладбище присутствовало…

Мы сильно решили не заморачиваться, решили, что это «дачи», хотя ничего полезного в запущенных огородах не росло, и с удовольствием пообедали привычной едой. Любое кушанье вкупе с такими пейзажами становится вкуснее.

Мне еще понравилось, что ручей рядом тек. Посуду и Варе руки помыть не проблема.

Я тогда еще не понимала, что это большая удача побыть в Турции наедине с природой, устроив стоянку почти на дороге и не встретить при этом ни одного человека.

Птенчик отъелся, повеселел, и все оставшееся время весело чирикал в своем кресле. Тиски материнского долга разжались, сытый ребенок в пути, одна сплошная радость и никаких проблем.

Мы встали на дорогу на Сивас. Точное место ночевки в Сивасе заранее не планировали, решили посмотреть, как срастется на месте. Типа запланированное «приключение».

С заселением в Сивасе приключений не было, как и самой ночевки в этом городе. Дорога от Эрзурума в центр страны проходит через горы и ведет зачастую по самым их вершинам, постоянно преодолевая горные перевалы около 2000 м над уровнем моря.

Трассы весьма пейзажные и качественные. Но в какой-то момент мы по указанию навигатора свернули с «московской» трассы, шедшей в столицы, и попали на хоть и по-прежнему четырехполосную, но очень волнистую и всю в заплатках дорогу «не федерального» уровня. То есть хочу сказать, что нельзя утверждать, что все трассы в Турции в образцовом порядке, есть дороги поскромнее, но основная масса несравненно лучше, чем, например, наш участок трассы М4 Волгоград — Москва.

Олег. «Собственно по поводу этого участка дороги родилась невесёлая шутка «Спонсор дороги — Росавтодор». Хорошо, что хоть широкая и пустынная, поэтому ямки и бугры можно было объезжать по всей ширине 4-полосной дороги!»

Если бы мы решили остановиться на ночлег, это все равно сделать было негде. Мы попали в очень малонаселенную зону среднегорного плато. К тому же нас уже вовсю гнал дождь. Дождь на перевалах — это, я Вам скажу, зрелище еще то. Бывало и так, что приходилось ехать почти вслепую. К счастью, попутчики нам почти не попадались.

Мы очень спешили, но смогли опередить тучу, в которой ехали, совсем не сразу. Вот очередной перевал, и мы на свободе. Сзади нас затянувшаяся гроза, впереди уже солнце.

Разогнавшись, решили миновать Сивас и ускрестись как можно дальше по направлению к Невшехиру. Олег читал в отчетах опытных путешественников о существовании на трассах Турции такого вида размещения, как tesisleri (тесислери). Как я поняла из виденных мною вариантов, изначально тесислери строились для ночевок исключительно дальнобойщиков, поэтому гостиницы всегда размещались рядом с заправками и местом для стоянки фур.

В настоящее время тесислери постепенно трансформировались в нехилые придорожные комплексы с отелем, локантой, заправкой, прачкой, чуть ли не с детскими игровыми комнатами. То есть бизнес развивается в сторону охвата большего числа проезжающих, и новые тесислери рассчитаны уже скорее на всех автопутников, чем на водителей-дальнобойщиков.

Первый раз в тесислери мы ночевали с дальнобойщиками, второй раз с «бизнесменами».

Обожаю северную и центральную часть Турции. Мы уверенно встали между большими машинами, и пошли в отель оформляться. Дядька-администратор даже глазом не моргнул, увидев наши красные паспорта с двуглавым орлом. Наверно, опыт придорожной жизни притупляет способность человека удивляться всему напропалую. Подумаешь, на ночь глядя, явилась семейка из России с 6-летним ребенком переночевать в стане суровых дальнобойщиков? И не такое встречали. Надо отдать ему должное, что по-английски он знал таки с десяток слов, да плюс наша пара десятков на турецком. В общем, проблем с заселением не было.

Потом, на побережье мы с ностальгией вспоминали наши ночевки на севере, потому что там нас принимали за равных, а не старались поиметь с нас деньги на пустом месте, как с «понаехавших здесь» туристов.

Цены на комнаты были очень приятными. Двухместный 50 лир, трехместный 75 лир. Мы решили, что крепкий сон нужен всем участником автопробега и взяли трехместный номер, в действительности оказавшийся с четырьмя кроватями.

Олег. «Если кому интересно — город Шаркышла (Şarkışla), Karabulut Dinlenme Tesisleri (39.354533, 36.401073). Чисто, радушно, недорого. В тесислери можно просто заехать поесть, что мы и делали потом. Как минимум вкусно и безопасно. На нормальных трассах их немало, этих тесислери. Правда, не все они большие и внушающие доверие, но фейсконтроль никто не отменял».

Обед вприкуску с видами на горы уже переварился, и мы побежали вниз, в локанту ужинать. Вот там-то мы и получили свою минуту славы :). Работники столовой радовались от души, что мы приехали так издалека, и что Турция гюзель, и что нам у них все нравится. Кстати, нашелся официант, говоривший по-английски, да и многие хвастались русскими словечками, типа спасибо, хорошо, до свидания, давай-давай.

Молодцы, что я еще могу сказать. В наши бы придорожные кафе побольше таких открытых и доброжелательных людей.

Порции, я должна сказать, в «рабочей локанте» рассчитаны точно на могучих мужиков. Еда очень вкусная, счет невысокий (кажется, 32 лиры).

Вместе с нами чинно ужинало немного посетителей. Все очень тихо и мирно, даже не скажешь, что мы в кругу дальнобойщиков. Мы с Варей были единственными женщинами на всю столовую, но не чувствовали себя ущемленными. Все культурно. Не знаю, пристало ли местным дамам находиться в подобном обществе, но иностранкам точно не возбраняется. После ужина мы с удовольствием почаевничали, сообщая официанту на каждый принесенный стаканчик, что Çay çok lezzetli (чай очень вкусный).

Олег. «Как это ни удивительно, но турецкий чай мне понравился. Даже не так — турецкий чай мне очень, очень понравился! Это тем более удивительно, что в 90-х, когда в страну от безысходности стали завозить турецкий чай, я плевался вместе со всей страной — унылый невкусный напиток. Потом прошёл слух, что он радиоактивный, помнится, что в нашей стране, пережившей Чернобыль, было смерти подобно. Но не в этом дело — оказывается, мы просто его не умели готовить! Его надо заваривать не меньше 15-20 минут на водяной бане, и вот тогда он становится действительно вкусным, крепким, ароматным чаем!»

Бесплатным приложением к номеру был надежный интернет и вид на городок в лучах заходящего солнца.

Кстати, на этаже, хотя у нас были соседи, тоже было тихо. Около пяти утра похлопали замки у дверей, наверное, без лишних разговоров у водителей начался новый рабочий день.

День 5
Шаркышла — Кайсери — Аванос — Гёреме

Теперь мы все уже знаем, что турецкий завтрак — это одна из констант мира, и набор продуктов в нем почти не меняется. Полностью примириться с этой мыслью мне на тот момент было сложно, поэтому душа, а точнее желудок, требовал разнообразия. И тут мне на выручку пришел syutlach (сютлач). Аналог нашей рисовой каши с ванилью, только холодный, запеченный в духовке и посыпанный корицей.

Нет, нет, не холодная рисовая каша, как можно сделать вывод из описания, а сютлач. Очень приятная штучка, при условии, что Вы можете расшатывать свои консервативные пищевые устои. У меня вся поездка прошла под лозунгом «учись принимать мир таким, какой он есть, расширяй свое сознание».

К десертным блюдам я его бы не отнесла, но иногда с удовольствием ела бы и дома. Единственный минус всех пробованных мною сладких блюд, это непомерное для меня количество сахара. Все очень переслащено. Но кому-то, наверное, наоборот понравится.

Мы уже четыре дня ехали сначала в тисках Кавказских гор, потом в компании горок Армянского нагорья. Сказать по правде, мне уже хотелось на равнину, потому что горные пейзажи без воды очень утомительны.

После Сиваса ситуация улучшилась, и сегодня перед нами уже расстилались поля и просторы, сильно напоминающие Родину.

Домой пока не хотелось, поэтому тополя не смогли вызвать ностальгическую улыбку. Тополя я и дома каждый день вижу, а вот город Кайсери могу второй раз в своей жизни и не увидеть.

Старые турецкие города живут не только историей, поэтому каменный хаос центральных улиц уверенно прирастает свежим мясом современных кварталов. То есть частенько, заезжая со стороны автомагистрали, даже непонятно, где же та неповторимая атмосфера и экзотика узких восточных кварталов.

Поверьте, она есть. Причем набрасывается на Вас без предупреждения. Например, в Урфе или Антепе, как по взмаху волшебной палочки злой ведьмы современный город внезапно пропадает, и вы остаетесь один на один с лабиринтом классических невысоких стен, расставленных точно на ширину вашей машины.

Мне показалось, что Кайсери сильно перестроили, оставив в качестве напоминания об устаревших стандартах градостроения только крытый рынок.

Широкий проспект довел нас до подземной парковки Katlı Otopark 38.719327, 35.491343 (1 ч — 3 лиры, 3 ч — 5 лир, 12 ч — 6 лир, оплата при выезде). Мы выбрались наружу и сразу увидели первую цель для осмотра. Стены крепости Кале (38.721297, 35.488778) дополнительных пояснений не требовали.

Кайсери, город живой, активный и совершенно не фотогеничный. Как бы я ни пыталась захватить в объектив окружающие меня старинные постройки, на выходе получалась только груда темных камней и вечно падающие внутрь кадра минареты.

Поэтому, простите, но классических видов основных достопримечательностей показать Вам не могу. Нет, пожалуй, одна есть, в варианте «и я тут рядом был».

Да, и еще, по всей Турции без исключения с маниакальным постоянством развешены провода, понатыканы рабочие и заброшенные мачты электропередач, а так же с изуверской виртуозностью расставлено колоссальное количество неопознанных хык, которые просто наперебой лезут в кадр.

Сдается мне, что Хилтон специально оговаривал при постройке возможность выигрышного ракурса без проводов поперек себя.

Кайсери — миллионный город, и это чувствуется в динамике жизни его улиц и жителей. В отличие от Эрзурума, где мы за свои 2 часа пребывания не встретили ни одного типичного туриста, здесь мы видели, как по злачным местам водили несколько организованных групп по внешнему виду европейских и не очень граждан.

Довольно скоро мы поняли, что туристы здесь не редкость. Буквально не успели мы толком осмотреть площадь рядом с памятником конному Ататюрку, нас взял в оборот ушлый торговец коврами. Он первым поздоровался с нами и на бойком английском начал расспрашивать нас, кто мы такие и откуда. В течение двух минут милая беседа скатилась к настойчивому приглашению нас в его потомственную ковровую лавку на «античном базаре», где, естественно, ковры делают исключительно вручную и по строгим заветам его отца и деда. К тому же он гордо сообщил, что год работал в Анталии, и уж он-то точно знает, что нам, русским, надо.

Мне сразу как-то стало скучно… я очень не люблю, когда меня тащат что-либо покупать. Дежурно улыбнувшись, я стандартно отбрехалась, что сейчас мы не можем пойти, потому что сначала хотим сходить поближе к памятнику пешему Ататюрку, а уж потом, если останется время, заглянем в его пещеру Алладина.

Я даже удивилась, как он быстро отстал, но не тут-то было. Когда мы решили разъяснить для себя, какой же он, «античный базар», он выцепил нас в толпе прохожих (что, в общем-то, было нетрудно) и пристал с повторными заклинаниями и клятвами в вечной дружбе.

Но не ту напал, такая дружба мне не нужна. За деньги пусть уставшие немки в Сиде с мальчиками на пляже дружат. Участь туриста в Турции часто незавидна. В определенных кругах он воспринимается только как объект для заработка. В Эрзуруме мы такого ни на секунду не почувствовали, а вот побережье от Фетхие до Алании хотелось проехать как можно быстрее, потому что уж очень неприятно.

И еще, почти все граждане, которые хотели и даже смогли на нас нажиться, каким-то боком были связаны с работой в Анталии, или Кемере. Какая-то там плохая аура, что турецких людей меняет до неузнаваемости… Не хочу в Анталию, хочу в Эрзурум, Невшехир, Айдын, а особенно в Кызкалеси.

Но оставим в покое уважаемого торговца коврами, у него работа такая. Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет (с). Неторговые жители Кайсери зарекомендовали себя только с положительной стороны, всячески пытаясь помочь нам найти почту, хотя Олег упорно спрашивал про булочную.

Олег. «На самом деле для моего уха так и осталось загадкой, различается ли чем-нибудь, кроме первой гласной, слова «почта» и «хлебный магазин». Говорю «пастане» или «постане» — либо упорно переспрашивают, либо указывают путь к булочной! Потом уже, когда поездили, я начал спрашивать «ПеТеТе нереде», поскольку государственная почта Турции называется именно Ptt, значок на жёлтом фоне видно издалека. А то, что почта, как ни странно, занимается только почтовыми или денежными услугами я прочитал до поездки, поэтому благоразумно шли на почту с открыткой. На почте купить её не удастся!»

Занудства нам не занимать, поэтому булочную мы все же нашили.

Что характерно, рядом с почтой.

Увы, по случаю воскресенья почта была закрыта. Нам это по-английски растолковал очень интеллигентного вида дядечка в чесучовом костюме, чем сразу же стер наше недовольство от неудачного предыдущего общения.

Почту мы искали, чтобы отправить домой открытку из Кайсери. Есть у нас такая забава. Очень приятно потом держать в руках материальные кусочки бумаги, прошедшие такой длинный путь домой, настоящий сувенир.

Это сейчас, через месяц, Кайсери кажется мне светлым и легким для освоения городом, а на тот момент у меня в запасе был только камерный Эрзурум, а большой город — это большие проблемы. Невольно глаз все время выхватывал людей не только одетых не как я, но приходило осознание, что я нахожусь в совершенно непривычной мне культурной среде.

К тому же количество нищих и беженцев, возможно из Сирии, становилось заметным.

Вздохнули, выдохнули, пошли на базар. На мой первый восточный базар. Я ожидала увидеть что-либо в духе стамбульских египетского или гранд-базара, фото которых есть в каждом уважающем себя отчете. То есть специи, блестяшки, побрякушки. Но нет. Кстати, коврового рынка на территории крепости, может быть, в связи с ремонтом мне как-то разглядеть не удалось, а попав под старые своды крытого рынка Bedesten (38.721002, 35.487577), я захотела сразу же оттуда сбежать. Потому как это типичная барахолка с товаром качества ниже среднего.

Олег. «Мне там сразу сделалось плохо, образно говоря. И так-то не люблю по магазинам с одеждой ходить, а тут, если так можно выразиться, одёжный в кубе. Или в десятой степени… Хорошо, что долго мы там не задержались».

Душно, воняет слежавшейся тканью, темно, но, хочу заметить, продавцы весьма выдержанны. На покупателей, даже голимых туристов с фотоаппаратами, не набрасываются, ждут, когда сам у них что-нибудь спросишь.

Делать нечего, обещали бабушкам приодеть Варю, а времени на специальный шопинг нет, надо пользоваться моментом. Обратилась к продавщице, очень милая и сообразительная девушка. Порылись вместе с ней в ворохе детской одежды, товар не ахти, но рука случайно зацепила сносную джинсовую юбчонку.

— Сколько?
— 25 лир.
— Это 500 руб. за такой ширпотреб? Больше 12 дать не могу.
— Давай 15.
— Хорошо, по рукам.
Эка, я, оказывается, торговаться умею. Вот уж не думала!

Но это было скорее простое недоумение, чем желание сбить цену, потому как в Эрзуруме я купила себе юбку в 6 раз больше по площади всего за 10 лир. В дальнейшем торговаться мне уже не пришлось. Мне показалось, что показное завышение цены с призывом торговаться больше относится к туристическим местам, потому как об этом во всех путеводителях написано.

Не знаю, как у Вас, у меня память о городе кристаллизуется из того, что я смогла увидеть своими глазами, послевкусия обеда и впечатлений от общения с местными жителями.

Вокруг самобытно, впечатления от архитектуры неоднозначны (не могу сказать, что сражена наповал, но интересно), общение удалось, осталось пообедать.

Алгоритмом поиска локанты я уже поделилась. Вырываемся из прямолинейных улиц базара на свободу. Находим подходящее место.

Обед — зачет. Понравилась идея раздвижных стеклянных стен. Вроде бы на свежем воздухе сидишь, но не на тротуаре под ногами у прохожих.

Получили первую прививку базарных задворок.

Побродили немного, решили, что на сегодня города хватит, хотим на природу. Опять ничего не поняли, почти ничего не видели.

Поехали в центр Каппадокии.

Проехав по дорогам Турции около 5500 км, могу сказать, что они мне понравились.

Но дальше были места, где только на дороге, в своем автомобиле вместе с семьей я чувствовала себя комфортно. Безопасно было везде, а вот комфортно нет. Но мы еще не доехали до Харрана и Хасанкейфа и Догубаязита.

Отель в Гёреме мною был выбран и забронирован чуть ли не за полгода назад, поэтому мы спокойно могли осматривать все вокруг, не заботясь о поиске ночлега.

Первым на нашем пути встретился город гончаров Аванос. Мы уже потихоньку привыкли к бардаку и захламленности, ощущению вечной стройки, которые сопровождали нас всю дорогу, что в деревнях, что в маленьких городах. А теперь мы проезжали по улицам, вымощенным плиткой среди добротных коттеджей светлого камня с претензией на архитектуру и даже каменной резьбой фасадов. Не хочу обидеть турецких строителей, но мне показалось, что для себя жилье они строят чисто утилитарно, без каких-либо излишеств и украшений. Просто каменная бетонная коробка, в большой части страны с нависающим балконом-террасой второго этажа. В городах побольше могут быть построены целые кварталы типовых многоэтажных домов, совершенно без выдумки. Просто объем, достаточный для проживания.

Исключения составляют города, расположенные на склонах гор. Например, поселки «Гёремевской области», а также Мардин или Мидьят. Там, возможно, из-за доступности песчаника как стройматериала, выработалась культура каменной резьбы, да и светлый тон камня сильно скрашивает хаотичность и отсутствие плана регулярной застройки.

Случайно наткнулись на указатель Güray Müze (38.709802, 34.834455) по нашему — Музей керамики. Я читала про него у кого-то в отчете. Решили заехать за сувенирами. Понятно, что музей в этом случае понятие, притянутое за уши. Это магазин, мастерская и аттракцион, для жаждущих поиграть в гончаров.

Машин на стоянке было мало, кафе пустовало, персонал курил на солнышке. Мы выгрузились из машины и, смущенно отказавшись от посещения музея за 10 лир (читай выставки керамических работ местных мастеров), пошли за провожатым по затемненной галерее прямиком в магазин.

В пещере мне понравилось. Прохладно, приятный сухой воздух, большой объем помещений, потолок на голову не давит. Устроено так, что сначала проходишь зал, где делают заготовки изделий, потом просторную комнату с художниками, которые работают. Тем самым, наверное, показывается, что действительно handmade и все настоящее. Мы отказались закупаться в зале эксклюзивных работ и без лишних слов перешли в зал ширпотреба. В «дорогом» зале просили не снимать, а в обычном — пожалуйста.

Выбор очень богатый, цены вменяемые. Потом я частенько встречала изделия местной фабрики на сувенирных лотках, цена не сильно отличалась в большую сторону, но ассортимент был чрезвычайно скуден, буквально с десяток самых ходовых позиций. К тому же мне понравилось, что продавец не заглядывал нам в глаза и в наш кошелек, а был уверен в качестве и количестве своего товара, что и помогло нам сделать приятные покупки.

Взгляд зацепился за репродукцию Цыганки. Образ Gypsy Gerl поставлен в Турции на поток и часто помогает зарабатывать местным сувенироделам и отельерам. Я подмигнула ей, ведь я так надеюсь на встречу с тобой, моя красавица. До Газиантепа еще далеко, но мы встретимся, обязательно встретимся — звучал в моей голове голос одного из мушкетеров любимого многими в детстве фильма :).

Забегая вперед, должна сказать, что на керамической поделке сходство передано лишь отчасти, на самом деле у Цыганки совершенно не такое лицо, и тем более не такой взгляд.

В центр Аваноса решили не заезжать, поехали сразу в Paşabağ (38.677884, 34.855084). Ни с того, ни с сего по дороге стали появляться отдельно стоящие столбы.

Попасть к местам паломничества туристов со всего света с трассы легко, надо присматриваться к коричневым указателям. Мы не стали отбиваться от стаи и проследовали по стрелке к первым грибам. Не буду Вас грузить стандартными видами, их превеликое множество уже скопилось в Интернете. Ведь места здесь для фотохудожников и людей, считающих себя таковыми, трудно переоценить. Полет фантазии может ограничиваться только ленью фотографа в покорении соседних горок и выступов.

Покажу, как это выглядит общим планом, без особых прикрас и выцеливаний оригинальных композиций. Не кидайте в меня тапками, сейчас я скажу, наверное, крамольную мысль, но на удачных фотографиях чудеса Каппадокии выглядят лучше, чем в реальной жизни.

Больше всего мое внимание привлекла фотосессия турецкой свадьбы.

Невеста выше всяких похвал.

А так, да, забавно. Люди ходят вокруг в поисках фона. В общем Paşabağ сильно наше сердце не растревожил. Поехали к верблюду Camel (38.673195°, 34.884773°). Мило, затейливо, людно.

Очень понравилось наблюдать, как публика фотографируется. А ведь люди с разных концов света! Как ведь мы все похожи!

Забавно, но не пробило. Величие и мощь норвежской природы не дает… Едем дальше. Ан нет, тупик, нам дальше на машине нельзя. Несколько смутил стиль таблички, указывающей начало парка,

но текст поняли, на своей машине дальше нельзя. Можно пешком, на квадроциклах, или на лошадке покататься с гарным хлопцем.

Правда, взаимность нужно поддерживать материально, иначе любовь не состоится.

Когда с асфальтовой трассы съезжаешь, коричневые указатели пропадают, и ориентиром могут служить неслучайные надписи «на заборах».

Да, злая, я бываю. К мелочам придираюсь, «не в состоянии оценить прекрасное». Да, потому что такие мелочи меня раздражают и не дают мне забыть коронную фразу «Это Турция, детка».

Каппадокия, раскрученное место почти мирового масштаба. Девочка из Нью-Йорка прилетела посмотреть (а заодно и нас сфотографировать:)). Толпы туристов, а для нас только лавки сувенирные, да верблюды пахучие? Понятно, что все дорожки в долине плиткой не замостить, но хотя бы благоустроить путь к смотровым площадкам, которые даже из космоса в Google видно, можно то было?

Олег. «Вообще, разница между «понравилось» и «не очень» может заключаться всего-навсего в том, что и как человек посмотрел или прочитал о том месте, которое смотрит. Если реальность совпадает с ожиданием — то нравится, если превосходит — то восторг, ну а если он ждёт великолепия, а там просто хорошо, то человек невольно разочаровывается. Именно это, к примеру, происходило порой с нами в Турции. Уж больно все отчёты пестрят яркими, парадными фотографиями, причём, как оказалось, в полном отрыве от реальности».

Замолкаю под дружное улюлюкание, учусь не смотреть себе под ноги, расширяю сознание. Вокруг действительно благодать, хочется созерцать и радоваться факту, что сам здесь побывал.

Варя снимала, хотя про работы Родченко, я ей еще не показывала :).

Долина Любви понравилась, без дураков.

Так замысловато мы фотографироваться не стали,

поэтому в нашем альбоме только стандартная фотка «мы здесь тоже были».

Турция, она разная, иногда до полного несовпадения во времени. Для меня иллюстрацией может служить картинка встречи на дороге современного автобуса и повозки с хворостом.

«Природой насладились, пора заселяться», — решили мы дружно. Едем в Гёреме.

Как ведь порой бывает сложно вычислить заочно место для бронирования отеля. В некоторых случаях анализа карты и отзывов может не хватить. Остановила свой выбор для дислокации в Гёреме, потому что из каппадокских городков он самый крупный, и как следствие на букинге количество предложений и диапазон цен был больше, чем у соседей. Хотя отели в соседних городках ничуть не хуже. Если еще раз приспичит посетить Каппадокию, я, пожалуй, поселюсь в Учхисаре, причем отель буду искать на месте.

Гёреме — это центр турдвижухи. Там очень людно, преимущественно китайцы и корейцы. Да, да, европейцев в этом году меньшинство, если не считать турков, они тоже любят путешествовать по своей стране.

Очень много отелей, кафе, сувенирных лавочек, всяких развлекаловок (квадроциклы, шары, туры). Креатифф прет.

Да, еще подсветка вечером красивая, и муэдзин очень душевно поет, просто заслушаться можно. Гулятельная улица проходит внизу, а почти все отели цепляются за два склона и упрямо лезут вверх на горки. Чем выше, тем, следовательно, вид лучше. В Турции, как и везде, за виды нужно платить. На цену отеля вид из окна должен как-то влиять, потому как внешне они все весьма похоже-привлекательны, и даже по размеру не сильно друг от друга отличаются.

Если мысленно разделить круглый в схеме Гёреме на восточную и западную части, то сейчас бы я искала отель в восточной части, а именно на стене под sun set point (38.641559, 34.831365). Я же выбрала отель Cappadocia Hills Cave Hotel недалеко от Голубиной долины, специально подальше от центральной улицы, потому как после прогулок в людных местах люблю поспать в тишине.

В отельном бизнесе, как я сейчас понимаю, все очень быстротечно и изменчиво… Отзывы об отеле преимущественно подданных иностранных государств были благостны и хвалебны. Правда, большей частью они относились к прошлому сезону, потому как мне приспичило определиться с жильем еще в ноябре 2014 г. Моей ошибкой было то, что, зарезервировав интересный номер в пещере по хорошей цене, я успокоилась, и больше отзывы по этому отелю не отсматривала.

Надо сказать, что 2015 год для турецкого турбизнеса очень сложный. Турпоток на побережье и Востоке сильно просел, чего не скажешь о Каппадокии. Скидок на отели на букинге мы так и не заметили, поэтому бронь с выгодной ценой так и не изменили.

Зная фишку Гёреме с номерами в пещерах, я поняла, что хочу побыть «настоящим турыстом», зря что ли люди стараются? Ведь для меня же это все и затеяно.

Как они сами живут в пещерах, я не знаю, наверное, не очень хорошо, а вот для нас постарались и сделали весьма забавные номера-аттракционы.

Гёреме как город начинается и заканчивается внезапно, обрушиваясь на вас двумя прямыми улицами, сплошь застроенным ресторанами и кафе, а также усиленным трафиком машин и стайками квадроциклов, многие водители которых не сильно разбираются в ПДД. Но ощущение праздника точно есть.

День 6
Гереме — Мазы — Невшехир —Гереме

Наш отель находился на горе, поэтому мы не сильно удивились, когда навигатор сказал провернуть направо. А вот дальше был полный аут. Это первый наш опыт рулежки в узких каменных лабиринтах с приличным углом наклона. С пассажирского места — класс. Водитель, по-моему, был не очень рад. Отель упорно не хотел находиться. Еле нашли небольшую ровную площадку для остановки и пошли с листочком-бронью пытать местных на предмет нахождения нашего отеля.

Дело в том, что в Гёреме улицы не имеют названий, только номера. Звонок другу (в отель) не понадобился, помощь зала помогла сориентироваться, и хоть не с первого раза мы вышли на нужную нам параллельную улицу.

Катаясь вверх и вниз, я рассматривала отели. Выбор огромный! На букинге десятая часть если есть, то хорошо. К тому же на местности становились понятными выигрышные стороны и сразу ясны недостатки, которые просто умалчиваются при описании. Я заглядывала в затейливо украшенные внутренние дворики в надежде, что тот или этот красивый домик станет нашим домом на 2 дня. Ведь фотографии нашей гостиницы обещали мне патио и террасу с захватывающими видами.
Все оказалось правдой. И патио, и терраса, и даже вид на город.

Чудесные ямки для отдыха на свежем воздухе.

А вот свежего воздуха-то и не было. Сразу всплыло «Это Турция, детка». Вычислить то, что семейство по соседству заведет у себя во дворе кур, а из соседнего двора будет доноситься приглушенное бе-бе-бе, за 3500 км я никак не смогла.

Если эта бодяга началась не в это лето, то я не понимаю, почему в отзывах на это никто не указал. Почему только amazing, wonderful, good see и friendly staff? У них что, за спиной хозяин с автоматом стоял, или стыдно было признаться, что дышать через раз приходилось? Кстати, сейчас мою позицию в отзывах поддерживают русскоязычные постояльцы, гостившие вслед за нами. Рейтинг отеля резко снижается. Жалко хозяина, конечно. Но свой отдых как-то еще жальче.

Мы вышли из машины, и унавоженные поля Армянского нагорья показались нам цветочками. Уверенная дорожка козьих, или овечих катяшков, ведущая к соседним дверям, подтвердила мои худшие опасения. Убийственная вонь птичьего помета проникала везде, и с непривычки просто «выедала глаза».
Первая мысль — бежать отсюда. Вокруг невероятное количество отелей, и что характерно, нигде больше не воняет!

Но незнание правил отмены брони в таком случае и нежелание нарваться на 100% штраф завели нас в комнатку администрации. (Надо не забыть потом узнать у booking, что делать в таких случаях, если по приезде отель категорически не устраивает.)

Хозяин встретил нас заученно-радушно, проявив максимум натренерованного гостеприимства. Сильно удивил меня, доказывая, что жуткий запах это норма для маленьких городков, коим является Гёреме, и полностью потерял к нам профессиональный интерес, когда мы отказались покупать у него полет на воздушном шаре и «разноцветные» стандартные туры.

Да, и еще он нам предрекал неминуемую гибель от рук кровожадных курдов на востоке страны, в Курдистане. В общем, мы друг друга не совсем понимали.

Кроме вони и проводов поперек террасы с видом на город к отелю претензий нет. Если бы не этот инцидент, то вообще все было бы замечательно.

К счастью, роза ветров изменчива, и вечером мы смогли проникнуться местом, стоя на террасе и слушая печальный и такой душевный призыв-мольбу к местному Богу.

Олег. «Именно тут я впервые проникся красотой призыва муэдзина к намазу. Когда над тысячелетними равнинами и домиками несётся это протяжное пение, то уже не думаешь почему-то о том, что это религия другого народа, почему-то приходят мысли о том, как непостоянно и зыбко всё. Что делает человек в сравнении с Историей. Т.е. текут годы, тысячелетия, приходят одни народы, потом им на смену навсегда приходят другие, но в свой срок кончается и их «навсегда», а каждый новый народ мнит, что уж он то и делает то, что будет стоять вечно… Но на самом деле стоящие вокруг холмы и равнины со снисходительным равнодушием смотрят на все эти потуги. Кажется, что они не сильно-то принимают во внимание человека даже тогда, когда экскаваторы вгрызаются в гору, уничтожая в погоне за удовлетворением нужд людей очередное творение природы. И вечернее пение муэдзина, призывающее на самом деле правоверных на вечерний намаз (аль-магриб), почему-то разбудило во мне именно это понимание очень ярко, за что я ему благодарен»

Вывод. Дорогие русскоязычные пользователи booking, на вас одна надежда. Пусть лучше правда глаза колет, чем вонь от куриного помета.

Простите уж меня за это отступление (наболело), вернемся к Гёреме, потому как частный случай с отелем, как сейчас говорят, «не суть».

Мы были в Каппадокии только два дня и поэтому много посмотреть не успели.

Покатались вокруг ни машинке. Мне больше понравились виды со смотровых площадок.

Еще раз убедилась, что природа гораздо более изобретательна в своих художественных проявлениях, чем человек, да и сил у нее побольше.

Любителям пеших прогулок и активным скалолазам здесь раздолье. Места много, виды замечательные. Главное, чуть-чуть отойти от мест выгрузки туравтобусов. В общем, мне понравилось. Да, и ковыль такой же, как у нас :).

Оказывается, верблюды тоже устают.

Из обязательных развлечений Гёреме — полеты на воздушных шарах. Мы сами не воспользовались предложением, поэтому личного опыта нет. Для понимания цен и услуг могу направить Вас, да хоть на первый попавшийся сайт из списка поиска браузера http://www.goremeballoons.com/flight-rates.htm. Не вижу смысла бронировать эту услугу заранее. Потому как в любом отеле с удовольствием сделают это за Вас. К тому же полеты возможны только в хорошую погоду, значит, решение придется принимать только на месте.

Олег. «На самом деле отдавать за это развлечение порядка 300 евро — это для нас черезчур. Сильно через него…»

Мы оказались в роли «рожденных ползать», которые летать не могут. Но мы тоже не поленились и встали в 5 утра, чтобы приобщиться к чуду воздухоплавания.

Что я могу сказать? Здорово! Рассвет нам выдался не самый красочный, но нежный. Тонкий тихий воздух, тишина и отчетливые выдохи горелок.

Наверное, здорово вот так парить вместе с птицами, не замечая мелочей, вбирая в себя только удивительные изгибы ландшафта.

Мне, наверное, не повезло с освещением, потому что все шары у меня были блекло-серого цвета и, вообще, все вокруг было не так красиво, как на виденных мною много раз фотографиях…

На мое замечание, что хаотично развешанные провода мешают мне наслаждаться лучами восходящего солнца, хозяин сделал удивленное лицо и отметил, что у него лучший вид на запуск воздушных шаров.

Мне показалось, что способ ведения хозяйства рядовых, не отельных жителей Гёреме, по современным меркам весьма спорный. Вот совершенно банальная картинка на соседней крыше.

Сначала это все веселило, к концу маршрута стало раздражать.
«Что ж, играл, но не угадал», — в очередной раз подумала я. То есть Cappadocia Hills Cave Hotel я Вам рекомендовать не могу. Но ответственно заявляю, что в Гёреме огромное количество отелей с потрясающими видовыми площадками.

Вторая обязательная забава для туристов в Каппадокии — это подземные города. Наш выбор по совету Елены Трува и её сайта пал на Мазы. Из рассказа мы уяснили, что в Мазах можно посмотреть то же, что и в раскрученных Диренкую и Каймаклы, но без толп туристов. Здесь мы играли и угадали на все 100%.

Не могу причислить себя к приверженцам геопроктологии, как удачно как-то раз охарактеризовала свои интересы сама Елена Трува, но в Турции, в забытой всеми богами глубинке, мне было гораздо лучше, чем во многих раскрученных местах.

Мы не поленились и проехали 32 км до села Mazı, где с легкостью нашли подземный город (38.470347, 34.839871).

Приехав на главную площадь, поняли, что мы находимся в глубокой *опе, но, что самое удивительное, нам так комфортно!

Пропал дежурный интерес обслуживающего персонала. Вопросы кто вы и откуда обрели смысл. Мы опять стали частью мира, захотелось общаться и говорить свои десять слов по-турецки.

Дело в том, что Гёреме нам все время приходилось переходить на английский. По-турецки с нами даже на уровне «здрасте - до свидания» говорили крайне неохотно. Потом мы с этим столкнулись во всех сильно раскрученных турместах. Казалось, что персонал, работающий с туристами, с упорством воздвигал невидимую стену, пытаясь отделить себя от всех понаехавших чужаков.

В Мазах повеяло чем-то неуловимо родным и знакомым. Ассортимент торгового лотка очень напоминал наше сельпо.

И даже шпиль минарета, пронзающий небо, не такая уж редкость в наших краях. На душе стало легко и спокойно.

Не успели мы толком осмотреться, как к нам подошел разносчик из соседней чайной и вежливо поинтересовался, не в музей ли мы приехали. «Да, в музей», — ответили мы. «Проходите, пожалуйста, мы сейчас откроем».

Дело в том, что вход в пещеру закрывает решетка с замком. «Чтобы мальчишки не шастали и не терялись», — впоследствии объяснил нам Иса. Здесь мы познакомились с отличным гидом и интересным человеком Исой Чавдар.

Работы у него, к сожалению, не так много, как хотелось бы, но он ни на что не жалуется. Иногда привозят автобусы с туристами, иногда народ сам заезжает. Фотографий из подземелья у меня мало, а вот эмоций и впечатлений много. Я знала, что в пещере должно быть холодно, но как выложила одежду в отеле, так и забыла с собой взять. Нам выдала фонарики, Варе куртку, и мы осторожно пошли друг за другом, освещая себе путь внутрь горы.

Иса большой мастер своего дела. Можно сказать, артист и массовик-затейник в одном лице. Без него мы бы не поняли ничего. Ну, какие-то углубления в полу, или закопченные комнатки, желобки, сквозные дыры в стенах. С ним пещера ожила, все стало понятно и разумно. Надо отметить, я на удивление легко понимала его по-английски. Это с моим-то небольшим набором слов и навыком разговорной речи.

Олег. «Что интересно, я в этой поездке понимал по-английски процентов 70-80. А ведь английский я «знаю» на школьном уровне, т.е. почти никак! Чудо просто. Даже когда с нами говорили американки, я в целом понимал, о чём идёт речь! Наверное, просто набор слов «о жизни в путешествии» более понятен, возможно, интуитивно, чем о «жизни в работе», или ещё какой-нибудь жизни…»

Воочию можно убедиться, что люди еще до нашей эры жили в довольно сложном социальном обществе, так как смогли организовывать жилое пространство под землей. Века менялись, цивилизации появлялись и исчезали, одиночные пещеры объединялись и складывались в этажи. Уже позже, при подходе неприятеля ранние христиане снимались с насиженных мест, и целыми деревнями и даже городами уходили в пещеры. Огромное каменное колесо надежно запечатывало вход. Сидельцы могли жить автономно довольно долго, даже несколько лет.

С Исой становилось понятно, что ямка посреди закопченной кухни неспроста, в нее ставили острый конец амфоры, в этих ваннах жали оливковое масло, к выточенным «ручкам» в стене привязывали коз. Здесь был тронный зал с высоким проходом для важных и низким проходом для простых членов общества, а вот проточно-ручейковый «душ» с водостоком. И еще много-много всего.

Мы сдались раньше, чем он. Запросились наверх, на солнышко, с удивлением обнаружив на обратном пути, что спустились совсем неглубоко. Иса водил нас как-то хитрыми кругами, при этом объясняя все залы и выемки. К тому же успел нас «потерять», поговорить из другого зала по слуховому проходу, завести в узкую щель и «задушить», как неприятеля. В общем, не скучная экскурсия, а сплошной экшен.
Мы были счастливы, и цена в 25 лир за человека (всего 50) показалась нам абсолютно адекватной. Рекомендую всем. Найти Ису в Мазах легко. Если надо, у меня остался его эл. адрес и номер телефона.

Потом мы вместе попили чайку в местной чайной. Немного поговорили за жизнь, пришли к мнению, что есть что-то неуловимо общее в турецком и русском менталитете и распрощались друзьями.

P/S. В Турции при работе с гидами в частном порядке мы столкнулись с тем, что сложно договориться о цене заранее. Перед началом экскурсии мы пытались уточнить стоимость билетов, нам ответили про бакшиш в конце. Поэтому цена, названная одним экскурсантам, может не соответствовать цене для других. В случае с Исой 50 лир нам было не жалко ничуть, потому что мы понимали, что получили по-настоящему индивидуальный тур. В Харране так классно карта уже не легла, и мы были вынуждены расстаться с суммой в два раза больше за 40 минут скучного перечисления всем известных фактов.

Обедать решили поехать в Невшехир. По пути закупились вкусными фруктами у дедушки.

Олег. «Тут был смешной случай. Спрашиваю, какие помидоры самые вкусные из тех, что есть в продаже. Дедушка показывает кисточку и кладёт её в тазик на весах. Я задумался о чём-то, а потом смотрю — а он всё кладёт и кладёт. «Нет, уважаемый, нам столько не надо», — говорю и уверенно выкладываю кисточку. Он что-то говорит (к сожалению, я по большей части не понимаю быструю турецкую речь), и кладёт эту кисточку обратно. «Вот оно, — думаю, — пошло впаривание товара туристам. Ниннадо..» И уверенно, с улыбкой и приговаривая hair (нет) продолжаю выкладывать кисти с такой же скоростью, как он накладывает… Тут гляжу, он как-то странно улыбается, едва не смеётся. А рядом замечаю местного парнишку, растерянно смотрящего то меня, то на продавца… Ёёёё, это же он покупает помидоры, а я, получается, выступаю непонятно почему против этой покупки! В общем, все посмеялись дружно, я вывалил кучу пардонов (pardon), расстались довольные друг другом!»

Я даже не знала, что можно так красиво торговать. Лучше бы великовозрастные «балбесы» учились ремеслу у мастеров своего дела, а не шаблерничали весь день на диване.

Невшехир мне понравился. Светлый, современный, чистый, даже нарядный город. Много строящихся домов, современные магазины, широкие улицы, выложенные плиткой.

Но, покинув туристическую зону Гёреме, где все ходят преимущественно в шортах и майках, мы вернулись в традиционный турецкий город. Дамы, хоть и нарядные, но мусульманские традиции преобладают.

Я понимала, что мой наряд, столь банальный в 20 км отсюда, здесь уже сильно выбивается из общего тренда. Ничего не поделаешь, кушать хочется сейчас, извините, уважаемые граждане.
Как всегда душевно отобедали в локанте. Подивили местных жителей.

Уверили их, что Турция гюзель, и с приподнятым настроением вернулись в наш не в меру душистый отель.

День на этом не закончился. Немного передохнув, поехали на смотровую точку для созерцания заката солнца. Долго, очень долго искали дорогу. Редкий случай, вон я вижу площадку, к которой нам надо подъехать, а как это сделать непонятно. Пешком найти гораздо легче, правда, в гору уж сильно лень было идти.

Но руль крутится во все стороны, заползли на стоянку перед sunset point. Пошли, пока народу мало, смотреть, что ж показывают с этого трамплинчика.

Олег. «Раза 3 сделали круг по узеньким улочкам, пока, наконец, не попали на нужную дорожку. Навигация в старых городах — это нечто особенное!»

Да, хорошо. Зачёт.

Тут и народ на представление стал подтягиваться. Что же пора занимать места согласно купленным билетам. Места у нас были с собой (не зря же мы с собой табуретки возили). Пошли выбирать себе вид для заката. Расположились. Кому созерцание природы, кому в птичек пострелять.

Закат показывали не то чтобы на пять баллов, но мы остались довольны.

Каппадокия понравилась. У нас получился неотработанным один пункт программы. Не срослось посмотреть фрески в скальных церквях. Для медитации и релакса, конечно, нужно больше времени, чем два дня. Если хорошая погода и есть настрой на прогулки, то в тех местах можно занять себя на любое количество времени.

День 7
Гёреме — Эирдир

Два дня на одном месте — это немало. Передышка закончилась, пора в путь. Мы углублялись все дальше и дальше в центр страны. Следующим пунктом на нашей карте было озеро и город с одноименным названием Eğirdir (Эирдир).

Дорога шла через Конью. 28 дней для такой немаленькой страны не такой уж и большой отрезок времени. Чтобы уложиться в отведенный срок, пришлось пожертвовать озером Туз и осмотром г. Конья.

Жалко, конечно, но воспоминания об астраханском Баскунчаке помогли решить дилемму, ехать или нет на Туз. Пропустим на этот раз, постараемся себе это представить, решили мы. Ведь сам факт существования соленого озера нами уже был освоен, а то, что вместо одинокой горы Богдо будет хоровод из горок, поможет представить нам озеро Эирдир.

Конью отпустили с меньшими сомнениями. Миллионный турецкий город мы уже видели (Кайсери). Дервиши, это очень самобытно и интересно, но проникаться идеями суфизма времени и особого желания у нас не было. Как я уже отмечала, для нас важнее природные достопримечательности, и еще мне не терпелось пощупать своими руками настоящие греческие и римские развалины. Хотелось поскорее уже встретиться с Саголассосом.

Первые полдня зацепились в памяти только придорожными пейзажами. Вот обустраивают дорогу рядом с памятником.

Вот так выглядят дорожные рабочие. Женщины работают наравне с мужчинами. Как им только не жарко, все время думала я. Ведь не только плащи и жилеты приходится носить под палящим солнцем, но ведь и лица замотаны?

Зато, какие переходы красивые.

А вот десятки мечетей, с которыми нам постоянно приходилось встречаться, выглядели очень однообразно. Иногда казалось, что они строятся по единому типовому проекту. Даже остатки строительных работ в виде куч песка, развороченных участков дороги всегда были на своем месте.

Если вдоль дороги жилья нет, то и дорога чаще всего будет чистой и ухоженной. Мне такие нравились.

Я не понимаю, почему построив что-нибудь, в нашем случае чешме (источник), в таком красивом месте туркам не удается довести начатое благое дело до конца. Все равно будет валяться строительный мусор, а сама площадка останется не замощенной. По состоянию цемента, окаменевшего в разорванных мешка, можно сделать вывод, что строители ушли с этого места уже давно.

Немного поворчав и попинав штыри, разнообразно воткнутые в землю в самых неподходящих местах, я напомнила себе, что в Турции надо убирать первый план из-под ног и учиться смотреть вдаль. Пейзаж вернул меня к благостному восприятию мира. Все же природа гораздо добрее, чем человек.

Но, не только красивый вид и возможность ополоснуться в холодной воде заставили нас остановиться в этом месте. На самом деле мы затормозили перед черепахой, уверенно и даже настырно переходящей дорогу почти под колесами проезжающих машин.

Мы выскочили и наперебой стали разглядывать необычного пешехода. Впоследствии мы еще не раз встретимся с сухопутными черепахами. Но это была первая встреча, поэтому самая волнительная.
Наверно, для редких машин, пролетающих на большой скорости мимо нас, мы были занятным зрелищем. Потому как с повышенным интересом ползали по водостоку и заглядывали черепахе в глаза, хотя она наотрез отказывалась с нами общаться.

Сдается мне, что ум черепахе не достался, потому как она только что с риском для жизни достигнув неведомой нам цели на нашей стороне дороги, развернулась и довольно быстро пошла, в очередной раз рискуя жизнью, в ту точку, откуда только что прибыла. Странные они, эти рептилии, видавшие еще динозавров. Видимо, эволюция не сильно наложила отпечаток на их умственные способности :).
Мои раздумья о несовершенстве интеллекта черепах внезапно прервал верблюд с клювом…

Странные у них тут животные, подумала я, а «наша курица-навигатор» в приказном порядке известила нас об обязательном повороте направо. Сказано, сделано. Повернули, и через какое-то время привычная дорога кончилась и выродилась в простую грунтовку. Мы попали на классическую российскую проселочную дорогу.

Деревень вокруг себя мы не видели. Зато нас окружили теплицы с помидорами и поля, цветущие белыми крупными цветами. Что это такое мы поняли поздно, и сфотографировать я не успела. Это же были поля мака! Ну да, а откуда у нас мак на булочках берется. Его же выращивать надо. В Турции сельское хозяйство очень развито. Для нас поля мака в диковинку. Он у них выращивается весь белого цвета, а я привыкла к красным его оттенкам, поэтому не сразу разглядела.

Изрядно потрепав нас на пыльной грунтовке, а потом отмерив нам вдобавок еще и участок строящейся дороги, программа вывела нас обратно на основную трассу. Видимо, она как-то пыталась сократить нам путь. За счет падения скорости время мы не выиграли, зато посмотрели турецкую глубинку, чем остались весьма довольны.

Поднажали еще немного, и наградой за нашу усидчивость были первые виды озера Эирдир.

Мне оно понравилось, даже очень понравилось. Пусть оно не солёное, но такое лучезарное.
Большое горное озеро, чем-то даже повеяло средиземноморским. Усталость улетучилась, азарт новых впечатлений дал приток иссохшим силам. Скорей, скорей, хочу погулять по вон той косе!

Начало турецкого города всегда можно определить по состоянию разделительной полосы. При заезде с трассы Вас в зависимости от региона всегда будут встречать маленькие круглые деревца на тоненьких ножках, или километры цветущих олеандров, или даже пальмы.

По состоянию и ухоженности этого хозяйства можно делать вывод о благополучии и даже богатстве города. Потому как уход за такими полосами вести очень накладно. Хотя бы потому, что траву надо стричь, а деревья поливать. Я прекрасно понимаю заботы местной коммунальной службы. В Волгограде летом тоже жаркий климат, и у нас без полива трава в течение недели превращается в сухую желтую щетку, не поддающуюся восстановлению.

В некоторых городах такие полосы заменяют жителям парки, они там с удовольствием отдыхают и перекусывают в крошечной тени, а дети проводят большую часть времени, гуляя и играя на зеленой полосе между машинами.

Если вместо растений разделительная полоса забросана камнями и мусором, то надо готовиться к не самому уютному месту. В случае с Эирдиром все было хорошо, потому что Эирдир — это местный курорт со всеми вытекающими последствиями.

Мы уже осмотрелись и обжились в Турции, поэтому решили выбрать отель на месте. Это оказалось совсем не сложно, и такой вариант поиска ночлега мне понравился даже больше, чем заблаговременная бронь без возможности сориентироваться на местности.

Сделала для себя вывод, что при таком подвижном маршруте, как у нас в этот раз, удобнее бронировать несколько отелей в начале пути, чтобы научиться их искать, а дальше уже выбирать на месте. Это дает большую свободу при корректировке программы, например, в связи с изменением погоды, или пересмотром объектов для посещения.

Минусом может служить лишь то, что на поиск требуется дополнительное время, но, я думаю, можно научиться совмещать выбор отеля с осмотром достопримечательностей.

Машинку оставили на платной стоянке (37.874626, 30.852713 что-то около 3 лир за час), а сами пошли оглядываться вокруг. Как легко все выглядит, если ты в городе второй раз, по первой не все так очевидно. Покрутившись, решили, что «умный голодному не товарищ» и пошли искать локанту. В этом деле мы уже поднаторели, поэтому отобедали вкусно в компании хороших людей.

Хочу отметить, что молодежь в Эирдире весьма заточена на европейский лад. Это видно по одежде (девушек в хиджабах меньшинство), в локанте мы общались по-английски, девушки и юноши в отличие от Эрзурума прогуливаются вместе без сопровождения семьи. То есть по сравнению с той частью Турции, которую мы уже проехали, нравы довольно свободные. Потому как — курорт. А курортная жизнь во всех странах одинаковая.

Но курорт скорее внутренний, потому что вот эта очаровательная девочка с нескрываемым любопытством тихо разглядывала нас во время обеда. Просто как мишек в зоопарке. Значит, мы здесь редкий вид, поэтому и отношение бережное, с гордостью решили мы про себя.

Олег. «Хочу отметить, что и дети и взрослые в Турции потребляют немерянное количество «полезных» кол, фант и т.д. Там даже в магазинах редко кто на кассу подходит без 2,5 баллона с этими напитками. Ну и, конечно, дети очень часто ходят с бутылочками в руках, как это милое создание. Если ещё вспомнить огромное количество неимоверно сладких турецких десертов и сластей, огромное количество съедаемого хлеба, то становится понятно, почему среди взрослых турок так немало «людей с избыточным весом».

Здесь в локанте у нас в очередной раз «попытались увести» Варьку :). К детям в Турции относятся очень благожелательно, причем любят не только своих, но и чужих. Я думаю, что повышенный интерес окружающих был, конечно, еще обусловлен светлыми глазами и волосами Вари. Была бы она постарше, могла бы ощутить себя настоящей «звездой». А так в конце поездки Варя уже прямо говорила, что устала от того, что ей говорят так много непонятных слов, частенько щиплют ее за щечку, стараются потрогать за хвостик и все время улыбаются. Да, тяжела и неказиста жизнь бродячего артиста (с).

Варя у нас не самый улыбчивый в мире ребенок, поэтому, когда ее в шутку отводили от нас в сторонку и что-то шептали на ушко, она строго говорила hoşçakalın (до свидания), чем еще больше умиляла окружающих. Так вот, в этот раз Олегу как отцу хозяин локанты предлагал обменять Варю на любую его работницу ;) Надо признаться, что мать в тех местах, похоже, права голоса не имеет. В Кызкалеси мне даже пришлось «учить» Варю принимать ухаживания седовласого кавалера, пока на горизонте не появился папа.

По некоторым направлениям нравы меняются не в лучшую сторону… но мне показалось, что все эти случаи были инсценированы для того, «чтобы не скучно было», как говорил Пин из любимых Варей Смешариков. Вожделенных взглядов и непристойных намеков я не заметила.

Гостиница в итоге нашлась с 100 метрах от столовой. Вот она. Apostel otel. (37.874718, 30.851974 Адреса сайта на визитке отеля указано не было, а e-mail был (bilgi@apostelhotel.com).

Я бы охарактеризовала эту гостиницу как пристанище для командировочных. Ничего туристического в ней не было, что нам сильно импонировало. В первый раз мы встретили за стойкой портье, который совсем не знал английского языка. Ничего страшного, применили свои навыки в турецком, недостаток восполнили рисунками на листочке бумаги. Друг друга поняли и сошлись на двухместном номере за 90 лир.

Приятным сюрпризом для меня стало, что одна кровать в номере была двухместная, а вторая одноместная. Четвертый этаж и вид с балкона вызвали у меня полный восторг. Итак, сидя на своем балконе, я могла наблюдать за озером,

и не только.

Ведь это Турция. У меня под ногами шла обычная сочная жизнь, и мне это нравилось!
Да, машинку забрали с платной стоянки и перегнали на 200 м к себе под окна ночевать бесплатно.

Номер небольшой. По турецким меркам чистый. Классное постельное белье и потрясающие матрасы.

Может быть, для длительного размещения гостиница может вызывать нарекания, но для одной ночевки подходит идеально. Мы же в г. Эирдир проездом. У нас всего один вечер для знакомства с ним. Поэтому, быстро затащив необходимые вещи, мы пошли гулять.

По дороге столкнулись с турецкой свадьбой. Уже удача. Правда не поняла, почему свадьба празднуется вечером в понедельник, но уточнить было не у кого.

Стала случайно свидетельницей ритуального приношения в жертву какой-то птицы. То ли петуха, то ли индюка, за машиной было плохо видно. Я думала, что ведро с водой вынесли, чтобы выплеснуть на счастье отъезжающим в машине, а там хрясь, тихо и технично птичку закололи, сразу же смыли кровь в канаву. Я такого на улицах своего города не видела. Интересно…

А так, как и везде, свадьба мероприятие шумное и веселое. В начале процессии едет открытый грузовичок с музыкантами, которые от души дуют и дубасят в свои музыкальные инструменты, оповещая всех прохожих о важном событии в жизни их соседей.

Иногда энергия выплескивается наружу в форме безудержных танцев и осыпания жениха мелконарезаной бумагой, наверное, эквивалентом денег. У нас принято в качестве пожелания достатка в семье забрасывать молодоженов зерном и мелкими монетками. Невесту я так ни разу и не увидела.

Немногочисленные туристы с удовольствием снимали происходящие, а «гуляющие» с не меньшим удовольствием позировали. Я много читала в отзывах, что турки с большой охотой и даже с удовольствием фотографируются. Мне так не показалось. Может быть, в Стамбуле или на побережье, где это часть их профессии. Обычные люди так же, как и я бы, смущались, когда я целилась в них объективом, хоть вида и не показывали. Но, может быть, это связано с тем, что я сама робела их открыто снимать. У меня очень высокий пиетет к праву человека на «частую жизнь».

Гульнув таким образом мимоходом на турецкой свадьбе, мы перешли в ранг простых курортников и отправились на променад к конечной точке мыса, далеко вдающегося в озеро.

Должна признаться, что в Эирдире я обрела покой и приблизилась к психологическому равновесию. Пусть только один вечер был в нашем распоряжении, но как приятно не спеша пройтись по пусть и криво выложенной тротуарной плитке, зато с интересом рассматривать незнакомые цветочки, а самое главное насладиться большим количеством изумрудной воды. Все-таки воды в этой части Турции маловато…

Дорога к парку шла вдоль марины. По пирсу тоже можно было пройтись, но мы отложили это на потом и, конечно, уже не успели. В кадр попала характерная смесь прошлого и настоящего. Обветшалые, но жилые дома соседствуют с отремонтированным отелем, облезший баркас стоит рядом с новой машиной.

Вся Турция это какое-то единство и борьба противоположенностей (с). Парк удивил неоднозначными скульптурами в духе современного «искусства».

Но почему композиция поставлена рядом с мусоркой (пришлось отрезать), и зачем этот железный штырь, я не знаю.

Я только знаю, что Турция это не Скандинавия со своей маниакальной тягой к порядку и чистоте (в Европе пока не была, не могу сравнить), а скорее Россия, только еще не научившаяся строить для себя парки в европейском стиле.

Зато навыкам отдыха на природе с комфортом турки могут и нас поучить. Возможно, гены кочевой жизни предков делают трапезу на земле столь любимым и распространенным видом отдыха.

К тому же власти города много сделали для удобства и пожарной безопасности парковой зоны, а не просто запретили жарить шашлыки в городе, как бы сделали у нас. Посмотрите, на довольно большом расстоянии друг от друга, учитывая многочисленный состав турецких семей, установлены пусть и не очень красивые, но надежные мангалы.

Рядом же есть и чешме (источник проточной воды). Что еще надо для отдыха? Вода, огонь и потрясающие виды на горное озеро.

Модные штучки постепенно проникают на местные курорты. Вот приезжая компания катается на арендованных велосипедах.

Сезон еще не начался, купаться нельзя, поэтому приезжих еще очень мало. Это то, что я в организованных местах отдыха люблю больше всего. Буквально через несколько недель здесь закипит ночная жизнь, пансионы, кафе и прогулочные катера прихорашиваются. Мы остановились у корня косы, и не пожалели. Потому что выезжать легче. А так, при желании можно подыскать себе жилье и на самом мысу. Больших гостиниц мною замечено не было, все больше небольшие, наверное, семейные пансионы. Их несравнимо больше, чем указано на букинге. Не знаю, как у них загрузка в сезон, но в июне 2015 г. предложение в разы превосходило спрос.

Олег. «Но лично мне больше понравилось в местном отеле, где нет никакого налёта туристической индустрии, как в пансионах на косе. Возможно, кому-то будет иначе. Просто на выбор — в «корне» косы меньше туристического, чем на самой косе».

Мы, подустав, побрели домой. Как ведь интересно дети устроены… Варе было не очень уж весело созерцать красоты природы, она уже давно стала подскуливать, что ножки болят. Но стоило увидеть детскую площадку на набережной, как все сразу забылось. Глаза загорелись, горки, качельки, вперед, только вперед.

Мы как туристы зачастую воспринимаем город только как набор достопримечательностей, а ведь в достопримечательностях живут люди, растят детей. Как приятно вот так сесть на лавочку в незнакомом городе, попить айранчику с видом на «море» и представить себя жителем города. Хорошо…

Хорошо, что это только игра, и ты знаешь, что у тебя есть дом, и ты в него обязательно вернешься, а пока ты вольная птица и можешь отдыхать за тридевять земель на чудесном озере Эирдир в компании незнакомой 10-летней девочки.

Дети в Турции, действительно, очень открыты и отзывчивы. Очень часто именно они кричали нам Hello! Вот и в этот раз живой интерес привлек маленькую турчанку пообщаться с забавными интуристами. Я была только рада. Мы познакомились. Пришлось признаться, что my English is bad, и я не могу дать ей урок практического общения, но мы все равно «поболтали». Что я точно смогла до нее донести, так это то, что «I like Turkey».

На завтрак кроме стандартного турецкого завтрака нам дали потрясающий вид на озеро через открытые окна кафе на верхнем этаже гостиницы.

День 8
Эйрдир — Сагалассос — Памуккале

Сегодняшний день очень важен для меня. Я много раз прокручивала в голове, как я буду ходить в одиночестве по древнему городу с колоссальной историей, смогу умыться в настоящем римском фонтане. Мы не могли пропустить встречу с Сагалассосом. Это была реперная точка, вокруг которой кроился наш маршрут. Я еще раз убедилась на собственном опыте, что мечты сбываются!

Не возьму на себя смелость рассказывать историю этих мест. Лучше обратиться к «первоисточнику» и послушать руководителя экспедиции, которая не покладая рук трудится на восстановлении города. Бельгиец Марк Велькенс с коллегами проделал невероятный объем работы. Даже за 12 лет с момента съемки в 2003 году фильма «Сагалассос. Забытый город» (можно посмотреть, например, здесь https://www.youtube.com/watch?v=pKfYMV2U6lQ&spfreload=10) как все сильно изменилось.
Кратко можно сказать, что Саголассос уже существовал при Александре Македонском, рассвет его пришелся на римскую эпоху, дожил он и до Византии, погиб от землетрясения в 7 веке нашей эры. И, самое главное, пролежал себе спокойно в руинах до 1706 г., пока на него не наткнулся французский путешественник, потом еще в конце ХIX века была попытка исследовать развалины, но реальная научная работа начала вестись только в 80-х годах прошлого века.

Местным жителям камешки в огороде не сильно мешали пасти коз, поэтому сохранность находок уникальная. По причине глухомани черные копатели тоже не нарушали покоя древних камней. Сейчас все взято под контроль, раскопки ведутся строго научным методом и, можно сказать, не прекращаются уже на протяжении 25 лет.

Добраться до Саголассоса (37.648632, 30.532298) несложно даже из Анталии, порядка 100 км, курс надо держать на г. Агласун (37.648632, 30.532298), потом следовать указателям.

Город построен на высокой горе, порядка 1500 м над уровнем моря, поэтому современная дорога представляет собой местами серпантин.

Олег. «Прочитав пару отчётов о посещении Сагалассоса, я ждал, что проезд к нему будет аттракционом комнаты страха, настолько ужасным описывали серпантин, ведущий к нему от Агласуна. Вроде как узенький, серпантинистый, по краю пропасти, страшно даже остановиться на фото… Не верьте! Вполне себе заурядная горная дорога, серпантин не слишком заковыристый, асфальт почти везде в норме. По меркам Норвегии дорога даже может считаться широкой, по крайней мере в Норвегии, в отличие от этой дороги, зачастую разъехаться встречным невозможно без карманов!»

Мне серпантин не показался каким-то особенно забубенным, но это, может быть, сказывается опыт предыдущих поездок в горах.

Если присмотреться, то на фотографии видно здание с ленточными стеклами. Это гостиница, построенная при въезде на территорию города. Виды из окна там, должна я признаться, потрясающие. По дороге к Сагалассосу есть еще один современный пансионат, чем он живет и как завлекает к себе туристов, я не знаю, но при желании можно даже комфортно переночевать около древнего города.

Для туристов вход открыт с 8:30 до 19:00, билет для взрослых 10 лир, стоянка бесплатная.
В Сагалассос надо ехать, чтобы увидеть единственный полностью восстановленный действующий римский фонтан, а также для того, чтобы рассматривать его в одиночестве. Турбизнес, к счастью для нас, еще не растоптал эту жемчужину. Это не Эфес, в Сагалассосе можно гулять в абсолютном одиночестве по огромной территории без ограждений и охранников.

Пока все можно трогать руками

и даже от избытка «чуйств» залезать на объекты культурного наследия. Например, такой вид

открывается, если забраться на храм местному герою, чье имя не дошло до нас сквозь века.

Как и почти везде в Турции, нас окружала стройка.

Восстановительные работы ведутся своим чередом, археологи не против, если их фотографируют.

Конечно, «бомба» Саголассоса — это фонтан. Он прекрасен, и для понимания этого даже не требуется специальных знаний и подготовки, как у этого бельгийского историка в красной футболке. Он каждый день работает рядом с фонтаном, но по-прежнему вид чистейшей воды, падающей самотеком из подлинной терракотовой трубы завораживает даже его, что уж говорить о нас. Ведь источник пережил землетрясение, и на ваших глазах, как и тысячу лет назад, подчиняясь силе земного притяжения, сбегает с гор прямо в каменную чашу.

Фонтан почти полностью восстановлен из оригинальных блоков, утраченные фрагменты заменены копиями, но это не бросается в глаза. Оригиналы скульптуры сейчас вывезены в г. Бурдур и выставляются там в музее Burdur Müzesi (37.719468, 30.286258). Не вижу в этом ничего плохого. Копии отлично смотрятся на свежем воздухе в нишах фонтана, а оригиналы бережно хранятся в более подходящих для них условиях.

Как выглядел город до раскопок представить не сложно, есть сойти с проложенных деревянных лесенок чуть в сторону от «археологических разработок», то приходится в прямом смысле идти по истории, т.е. перешагивать фризы, мягко утопленные в земле.

Понимаешь, что откопать их не такая уж и легкая задача.

Мы тоже поиграли в археологов. Даже без лопаты и совка на дорожке можно без труда найти черепки от керамической посуды. Сагалассос в свое время был крупнейшим центром гончарного дела.

Олег. «Даже родилась идея привезти родственникам в качестве сувенира не магнитики, а античные черепки, найденные на месте. Варька, получив кроме собственного удовольствия ещё и такую мотивацию, собралась, похоже, лишить черепков работающих в городе археологов! Позже она их почистила, разобрала, измерила, пронумеровала, как настоящий археолог».

В Саголассосе можно провести целый день, только нужно обязательно брать с собой много воды и перекусить, потому что магазина там точно нет, и кафе, кажется, тоже. Главная сложность это солнце. Мы были еще не самым жарким июньским утром, спасал прохладный ветерок, но к часу дня солнце стало не просто жарить, а настойчиво стучать в темечко каменным молотком. Мне хотелось побыть там еще, послушать тишину, просто посидеть,

а не скакать по огромной территории, стараясь от жадности забежать во все доступные места.
Какое чудо, «собственной попой» прочувствовать значимость места, тем более, когда перед тобой открываются виды на такую долину.

Если еще раз судьба мне подарит возможность посетить Сагалассос, обязательно воспользуюсь ее подарком. К тому времени, я думаю, упорные ученые сложат еще какой-нибудь умопомрачительный пазл из камней весом в несколько сот килограммов.

Олег. «Кстати, пообщавшись с археологами, мы выяснили, что там сущий интернационал! Стран 15 представлено. И все, что характерно, на перекурах пьют турецкий чай!»

У них же все камни пронумерованы!

Поэтому такая красота и получается.

Жалко расставаться, но надо ехать дальше. Восторг и желание вернуться, вот мои ассоциации со словом Саголассос.

Возвышенные чувства еще не покинули меня, но спуститься с гор на землю мне помогли мерно позвякивающие колокольчиками козы. Да, я ведь в Турции, и нет ничего странного, что через город привычной дорогой идет небольшое стадо. Очень отвлекает от витания в облаках.

Что ни говори, а «Турция чок гюзель» (Турция очень красивая). Горы стали чаще расступаться, чтобы мы могли проехаться по долинам.

Мы опять вступили в дискуссию с программой-навигатором, настояли на своем, и в очередной раз сбились с дороги и немного заплутали. Но, оказывается, маршрутные боги таким образом решили сэкономить нам время и показать озеро Салда (37.510685, 29.695434) без дополнительного круга, запланированного на завтра.

Олег. «Посещение озера Salda было запланировано в маршруте, но я запутался в этот день, когда оно будет. Почему-то я решил, что оно будет завтра. Поэтому банально негодовал на навик, свернувший нас с хорошей дороги на ту, которая потом превратилась в ремонтируемую. Увидев название Ешилова на знаке, я подумал — наверное, типа наших Каменок, Ешилова в Турции не одна… Когда увидел озеро — всё в голове встало на место. Вот так подействовал Сагалассос!»

Соленое озеро я уже видела, а вот магниевое нет. Чудесно, просто чудесно. Вода плотная и тягучая на вид, как шелковое покрывало, в котором отражаются небо и горы.

На озере много времени не потратили, хотя при желании там можно остановиться на ночлег в деревушке Yeşilova (37.507883, 29.752449), или в пансионах вдоль озера.

До Памуккале осталось около 100 км. Теперь даже Варя знает, что 100 км это не много. Усидчивости нам не занимать, не успели оглянуться, как и нужный указатель показался на нашем пути.

Памуккале место весьма раскрученное, я видела кучу буклетов и фотографий гордых соотечественников, поэтому немного удивилась неказистому пейзажу. Я, начитавшись отчетов, ожидала увидеть что-то более грандиозное и захватывающее. Ну, ладно, может, внутри оно и лучше, подумала я.

Сейчас мне в очередной раз пришлось вжаться в кресло, потому как мы приближались к месту нашей ночевки, а внешний вид указателя на кемпинг заставил меня нервно трястись, представляя, что может представлять собой жилье, хозяин которого так халатно относится к наружной рекламе.

Первый раз показалось, что ехали довольно долго, хотя каждый следующий поворот уже казался последним. В итоге забрались на самую верхушку горы. Кемпинг Tepe Camping (37.942202, 29.139522)
на удивление оказался хорошим, по турецким меркам просто отличным местом, никак не в стиле таблички.

Для палаток выделена терраса-лужайка немного выше, чем основной комплекс, электричество доступно, умывальник, душ, туалет не были идеальным, но позволяли ими пользоваться без особого страха. Кухни, естественно, не было, как всегда предлагали есть в кафе, но можно готовить обед на своей горелке, стандартные 15 лир с человека за ночь.

Ну что ж, без особого энтузиазма решила я, вот и пришло время переночевать в палатке. Мы впервые стали разбивать лагерь.

Но стоило мне только подойти к месту стоянки палатки, как все мои «но» посрамленно убежали — под моими ногами раскинулась потрясающая долина! Я сразу представила вкус первой чашки кофе, которую можно будет не спеша выпить завтра наедине с такой красотой. За такой вид «из окна» я была готова спать на природе!

Конкурентов и соседей по палаточному лагерю у нас не наблюдалось, в отличие от резвящейся в бассейне компании. Да, забыла сказать, в кемпинге был бассейн, естественно, доступный для всех постояльцев. Ну что ж, подумали мы, пусть пока резвятся, нам сейчас некогда, нужно Иераполис с Памуккале освоить. Даже толком не закрепив палатку, мы помчались вниз, ведь нужно было еще успеть пообедать.

Беглый осмотр поселка Памуккале нас не впечатлил. Слишком много кафе, возомнивших себя ресторанами, переплачивать не хотелось, а локанты как-то не попадались. Списав этот недостаток на тяготы причастности к турбизнесу, мотнулись в Karahayıt (Карахаит). Где-то читали, что это не совсем туристическая деревня, к тому же у них есть свои цветные травертины, можно посмотреть заодно.

Разочарование ждало нас и там. Очень стремительно Карахаит из милой турецкой глубинки превращается в обычную деревню-отель. Старательно стираются хоть какие-то намеки на индивидуальность, все застраивается стандартными отелями-пансионами. Локанты убиваются как вид, мы еле нашли что-то похожее на привычную нам столовую, но в очень плохом исполнении.

Во-первых, мы никак не могли найти чорбу и рис для Вари, я уже рассказывала, что другою еду она есть отказывалась. Нам с упорством, достойным лучшего применения, предлагали всевозможные виды кебабов. Шашлык это, конечно, хорошо, но желудок требовал нежной мусаки, а никак не острого шашлыка. Расспросы продавцов, которые составляли основную часть представителей местного населения, помогли выяснить направление для поиска.
И еще, надо признаться, мы были очень удивлены, что с нами не хотят разговаривать по-турецки. Мы им, значит, merhaba (здравствуйте), а они нам в ответ hello…

Проявив не дюжее упрямство, мы все-таки нашли кафе с картинкой чорбы на плакате. Отсутствие «кухни» с выбором готовых блюд меня несколько смутило, но кушать уж очень хотелось. К счастью для материнского чувства долга, чорба была, а вот нам с Олегом пришлось согласиться на кебаб, потому как в «настоящем кафе» набор блюд в меню почти никогда не соответствует действительности.

Вы можете сказать, что надо было выбрать кафе получше, а мы нашли какую-то забегаловку. На это я Вам возражу, что нам нужно было быстро, безопасно и вкусно поесть и убежать в Иераполис, а не «отдыхать» в ресторане и переплачивать за его звездность. В локанте тоже еду приносят и уносят официанты, но ждать не надо, потому что уже все готово.

Посидев минут десять в ожидании корма, мы с удивлением стали понимать, что из полюбившейся нам Турции мы попали в какой-то другой мир. Из радушных хозяев держатели кафе превратились в обслуживающий персонал, а мы из желанных в гостей в клиентов. Невидимая граница, создаваемая английским языком, разделяла нас на два лагеря, и нас ни коим образом не хотели брать в перебежчики. Нам было отведено место на другом берегу с остальными туристами.

Олег. «Честно — Карахаит не понравился. От слова «совсем», как говорится. Я даже пожалел, что поехали туда, такой уровень еды мы могли получить и в Памуккале, а смотреть на ржавый травертин в таком объёме совсем не... в общем — неинтересно».

С другой стороны, обычное «курортное» место. По нашим меркам, например Агой, или Небуг образца 2000-х годов. Тот же набор пестрых тряпочек, тапочек, ненужных побрякушек и дорогих фруктов. Мы приехали не за этим, поэтому с легкостью покинули Карахаит без желания в него вернуться, даже искать местные коричневые травертины желание отпало.

В Памуккале решили заезжать с верхнего входа (37.921511, 29.130027), чтобы первым посетить амфитеатр Иераполиса, а уже потом помыть ножки в теплой водичке. По мне, такой вариант себя полностью оправдал. Идти сверху вниз по твердой земле гораздо легче, чем подниматься снизу вверх по скользкой поверхности. Не удивлюсь, что не каждый посетивший травертины турист добрался в жаркий день до античного города.

Не знаю, каким отчаянным здоровьем нужно обладать, чтобы ползать по белой горе летним днем, нам даже после 6 часов вечера эта затея не показалась легкой. Как ни крути, а высота дает о себе знать, пить хочется постоянно, запас воды стремительно тает, хорошо, что есть где купить, правда, не по очень гуманным ценам.

Не знаю почему, но очень часто мы вместо «официальной» дороги ломились к объекту осмотра напрямик, не самыми легкими путями. Вот и сейчас, взбираясь по узкой вертлявой тропинке с приличным уклоном к воротам амфитеатра Иерполиса, мы часто останавливались, чтобы отдышаться, и, осмотревшись вокруг, рассуждали о великой тяге к искусству, которая тащила вверх по кочкам и колючкам уважаемых патрициев и разодетых матрон.

Оно того стоило! Спасибо археологам за их трудолюбие и скрупулезность, амфитеатр восстановлен по максимуму.

Олег. «Я здесь был в 1995 году, изменения, надо сказать, заметные. Тогда у амфитеатра сцены практически не было, она только угадывалась. Зато ограждений тогда не помню и ходил по амфитеатру везде, даже под сценой. Да и на остальной части города произошли изменения — раскопан фонтан, часть строений восстанавливается… В общем, Иераполис изменился к лучшему, и сильно….»

Это основной объект для осмотра, хотя по Иераполису можно гулять долго. Аллеи с пальмами, газоны, лавочки и цветущие клумбы помогают представить себя достопочтенным гражданином (рабом и плебеем почему-то не хочется), решившим поправить свое здоровье на бальнеологическом курорте древнего мира.

Если хочется уйти с проторенных дорожек, шаг влево и можно размышлять о быстротечности времени.

Можно даже затеряться на огромной территории и побыть одному в компании черепах и ящериц.
Но мы сидели на нагретых за день ступеньках амфитеатра и созерцали горизонт через ажурный фриз сцены.

Народу в вечерний час было мало, только организованная группа китайских туристов дружно вскрикивала и махала руками по команде своего предводителя для отчетных фотографий.

К счастью, шумели они не сильно и не долго, а вот парень из турецкой троицы на самом верхнем ряду не постеснялся и потрясающе исполнил музыкальный фрагмент, похожий на уже привычный нам призыв к намазу. Красиво, черт побери, петь он умел. Наглядный пример смены цивилизаций. Жителям Иераполиса казалось, что их Империя вечная, но мы-то знаем, как повернулась история…

Греческая и как следствие римская архитектура наиболее близки мне по духу и способам художественной выразительности, поэтому самые острые впечатления у меня остались от посещения античных городов.
Иераполис не Сагалассос, в нем уже не походишь, где вздумается.
Но все равно, он мне очень понравился.

Время, как всегда, поджимало. Месяц в Турции, это очень мало. С Иераполисом приходилось прощаться, надо выдвигаться на травертины.

Сами травертины навеяли грустные мысли, что-то здесь не то…

Олег. «А вот травертины повергли меня в уныние. Я-то их помню такими, как на буклетах — с заполненными голубой водой ваннами, ослепительно сверкающими на солнце… Теперь же грязно-бурые ванны напоминают больше о старости и болезнях, чем о здоровье и молодости. Курорт заболел, его срок, похоже, подходит, вода подаётся, в основном, на искусственную дорожку для туристов, по которой все и идут… Прощай, Памуккале, я больше не вернусь сюда. Слишком печальное зрелище».

«Жа-а-лкое зрелище», — проскрипел в голове голос Гарина в роли короля из старой черно-белой «Золушки». Визитная карточка всех туристических буклетов о Памуккале не соответствовала действительности. Ванны сухие!

Тонкая линия воды тянется вдоль стены, по ней же стройным гуськом ползут люди. Мы влились в разношерстный поток и погрузили ноги в обволакивающую идеально теплую воду.

Если не смотреть на мертвую часть Хлопкового Замка, то виды внизу открываются премилые.

Это, Турция, детка. Учись вычленять хорошее, отсекай неприглядный первый план, учись расширять границы сознания — в очередной раз учила я себя. Это рассматривая норвежские фото, я понимала, что они блеклая копия реальной природы, здесь передо мной развернулась привычная ситуация «продажных мест» — на удачных фотографиях лучше, чем в реальности.

Зато какие интересные люди окружают меня вокруг! Интернациональный состав, но преимущество было у азиатов (китайцы и корейцы). Самое забавное было наблюдать, как люди разных национальностей ведут себя в предлагаемых условиях совершенно одинаково.
Вот заботливые родители уводят перекупавшегося и стучащего зубами детеныша.

А эти задорные девчонки должно быть уже скоро выложат фотки из далекой страны в социальных сетях на зависть своим оседлым друзьям.

Ну, а здесь совсем другая история.

Я сидела, блаженно опустив натруженные ноги в ручеек с водой, и старалась понять, что же осталось настоящего в этом месте? Наверное, только вода… Именно она тонким ручейком может связать наш мир с временами далекого прошлого.

Неважно в каком веке ты живешь, потрясающее ощущение мерно струящейся волшебной воды, дающей отдых и восстановление, объединяет миллионы людей, побывавших здесь за тысячу лет. В очередной раз я подтвердила для себя вывод, что природа сильнее, богаче и благороднее человеческих потуг на эти качества.

Реальность была жестокой. Под ногами была странная структура.

Ходить было тяжело и не удобно, но пора покидать насиженные места.

Многие не согласятся с моим выводом, но я считаю, что алчность наживы в прямом смысле позволила затоптать природную достопримечательность.

Конечно, это не касается влюбленных. Встреченный вместе закат на Памуккале обязательно останется в их памяти, как лучшее время в жизни.

Археологический музей в очередной раз посетить не успели. Довольствовалась только экспонатами, выставленными на улице.

Что ж, попробую себе это представать. Как всегда, задворками ускоренным шагом поскакали к выходу, потому что путь солнца к закату преградила чернющая злая туча.

Темнело прямо на глазах. Что такое гроза в горах, мы на своей шкуре уже испытали, поэтому поспешили укрыться под крышей машинки.

Где-то на четвертом повороте в гору дождь нас накрыл, а на шестом повороте я поняла, что теперь не могу сказать, где мы будем сегодня ночевать. В палатке это было в принципе невозможно. Понятно, что без крыши над головой мы остаться не могли. Деньги, к счастью, были, а уж выбор пансионатов во много раз превосходил наши потребности. Было жалко времени на поиск, и уже хотелось отдохнуть.

Решили остаться в том же кемпинге, только снять комнату. Немного напрягла полностью заставленная машинами и микроавтобусами стоянка перед въездом на его территорию. «Неужели такое злачное место? — подумали мы, — вдруг уже все комнаты разобрали?».

Хорошо, что вещи в палатку не выложили, и спасибо пляжному зонту, который прокатался с нами все время. Один раз, хоть и не по назначению, но он нам помог.

Легко сговорившись о комнате за 110 лир, мы, включив печку в машине, пытались унять дрожь и немного отжать одежду. Работница побежала быстро убирать наш номер.

Да, цены изменились. Если новый двухкомнатный номер в Узундере стоил нам 90 лир, то в Памуккале нам пришлось довольствовать комнатой в усовершенствованной турбазе уже за 110 лир. Надо отдать должное, комната особых нареканий не вызвала, кроме организации душа и странной железной кровати на сетке. Не знаю, зачем хранят сей артефакт прошлого века, номер был вроде бы как двухместный.

Олег. «Теперь — как это выглядело с моей стороны! С сожалением понимая, что сон в палатке отменяется, я под дождём кое-как запихал её, практически комком, в багажник. По дороге решили, что прежде чем ехать в Памуккале искать пансион, надо спросить тут, есть ли у них комнаты. Под усиливающимся ливнем я подъехал поближе к самому кемпингу и побежал спрашивать про наличие комнаты. Сами понимаете, что после озвучивания цены даже мысли не было поторговаться, это было бы смешно! Управляющий только сказал, что ему надо 10-15 минут на то, чтобы убрать комнату. Поэтому мы минут 20 сидели в авто, ожидая номера. Потом подъехали к номеру и выгрузили вещи, окончательно промокнув до нижнего белья и даже замёрзнув. Поэтому тёплая комната и горячая вода были очень и очень кстати».

О странностях турецких санузлов я расскажу чуть позднее, потому что в тот момент база фактов только набиралась, а кульминация маразма ждала нас только через дней пять в Сиде.

Дождь полоскал знатный, но на то он и горный, что минут через 40 закончился. Все-таки здорово, что сегодня мы спим под надежной крышей, подумала я. Путешествию всегда виднее, когда что должно произойти, значит, ночевать в палатке нам сегодня не надо… Ну, завтра уж точно попробуем, согласилась я с неведомыми силами и с удовольствием заснула под теплым одеялом.

День 9
Памуккале — Айдын — Гюзельчамлы

Как я завидую людям, которые легко встают утром ни свет ни заря. Сколько дел можно сделать, солнце встретить, на работу сонным можно не приходить. В обычной жизни я сова, даже скорее «совка сплюшка», а вот в путешествии организм сделал мне подарок. Я с завидной регулярностью просыпалась в твердом уме и трезвой памяти около 6 часов утра. К сожалению, дома это качество меня покинуло, и все вернулось на круги своя.

Я думаю, потому что из моего окна не показывают виды на такие долины с горами.

А ведь такого рода пейзажи с необычным ракурсом на Памуккале можно было созерцать в тишине и одиночестве с площадки-кафе нашего кемпинга.

Хочу обратить внимание на то, что почти на всех фотографиях горы в синей дымке, и их почти не видно. Это больше чем правда, так и было на самом дел (с), поэтому я не стала их подкрашивать средствами постобработки. Не знаю, с чем это связано, возможно, с особенностями климата, но в Турции гор на горизонте почти не видно, они всегда в сизой дымке, в отличие от норвежских или Кавказских (других пока не видела).

Вчерашнее заселение прошло несколько скомкано, поэтому осмотреть владения мы не успели. Зато именно сейчас, за первой чашкой кофе, никто не мог мне помешать погулять по территории с фотоаппаратом.

Все неплохо, для турецких кемпингов вообще замечательно. Могу рекомендовать для любителей жить выше всех, или пить кофе с красивым видом.

Оказывается, в кафе привозят организованные группы на ужин при закате солнца, поэтому вчера было так много машин и микроавтобусов, а ночевали мы в кемпинге, похоже, одни. Потому что завтракали мы в полном одиночестве, что для меня скорее плюс, чем минус. Там нам впервые принесли чай в красивом ручной работы чайданлыке — это набор из двух чайников. В большем кипит вода, а в меньшем на пару заваривается чай. Вся эта конструкция может стоять на переносной горелке, которую я не помню как зовут.

Олег. «Я могу заблуждаться, но продавцы на рынке в итоге согласились на слово «оджак». Это после долгого разговора, в ходе которого я пытался жестами объяснить, что меня зовут… не, что нам нужен полный набор, с горелкой».

Мы уже говорили, что турецкий чай пришелся нам по душе, а разлитый из двух немного закопченных чайников он казался еще вкуснее. В тот момент я поняла, что хочу такую штуку себе на дачу. Пусть это будет покупка из разряда «полный набор бухарского еврея» (с), но в компании с чайданлыком и маленькими стаканчиками чаепитие превращается в целую церемонию.

Мы вместе с официантом сошлись во мнении, что турецкий чай «гюзель», а чай из пакетиков пить просто невозможно.

Немного дав себе фору по времени, мы взяли курс на море. Движение в сторону моря это уже праздник, а предвкушение встречи с незнакомым Эгейским морем вдвойне.

Мы много времени провели в перегонах. Мне, в отличие от Вари, никогда скучно не было. По дороге и НА дороге в Турции можно встретить много необычного.
Например, как мило могут выглядеть газовые баллоны, если их раскрасить и сложить в большую кучу.

Способность укладывать груз меня просто восхищала.

Здесь кажется, что целый город свернули и вывезли на свалку.

Ну, а бесстрашные девушки, сидящие бочком на мотороллерах, вызывали во мне смешанные чувства.

Олег. «Передвижение на мотороллерах — это вообще особая тема в Турции. На них едут порой целыми семьями. 2-3 взрослых, да ещё придерживая несколько детей, и всё на одном мотороллере! Или пара, но в сопровождении большой коробки с едой, из которой водитель что-то периодически кладёт в рот, и 20-литровой бутыли с водой. Но верхом были 2 молодых человека, задний из которых держал в руках перед передним большое оконное стекло! Это просто сцена из комедии!»

Ходить на рынок нам было некогда, поэтому мы почти всегда покупали фрукты на трассе. Арбузы продают точно так же рядом с бахчами, как и у нас в области. На вкус арбузы в этом регионе Турции очень хорошие, похожи на наши, или, если Вам легче представить, на астраханские, только если Вы их покупаете не за тридевять земель, а на обочине местной дороги.

Эрзурумский арбуз меня удивил отсутствием привычного вкуса и сухостью, если это понятие можно отнести к арбузам. На вид он был полностью кондиционен, цвет, семечки, крупинки, а по плотности «мяса» больше похож на сочное яблоко, чем на арбуз.

Мне понравилось ездить в Турцию в июне. Столько фруктов дома в июне мы не едим, потому что они просто еще не созревают у нас в это время. Черешня, клубника, абрикосы, персики, арбузы, дыни, бананы — это то, что мы покупали. Были и еще какие-то фрукты, которые на нас впечатления не произвели. Разброс цен огромный и зависит от региона Турции. Например, черешню в Учхисаре (Каппадокия) или Анталии мы брали за 5-10 лир, а в Мардине за 2,5 лиры. Самые дешевые арбузы нас поджидали в Газиантепе по 75 курушей за килограмм, на остальной части нам приходилось их брать за 1-2 лиры.

Мне не показалось, что при любой покупке надо везде торговаться. Как и у нас, возможен вариант снижения цены на 5-10% или округление в меньшую сторону при покупке большого объема. Часто работало правила «нашего» волгоградского рынка по формуле 3 пучка редиски за 10 руб. (в детстве), за 100 руб. сейчас. Мы обычно закупали сразу всего и много, поэтому нам иногда дарили что-нибудь (для девочки) — маленькую дыньку, пару хрустящих огурчиков, или лишний персик. Всегда это было от души, поэтому очень приятно. Вообще, покупать товар у крестьян мне очень нравилось, они-то уж точно ценили наши потуги при произношении турецких числительных и названий продуктов. Моя коронная фраза «ne kadar?» (сколько стоит?) всегда имела успех, правда, дальнейший ход беседы мне становился непонятен.

Время обеда заставило нас внимательнее присматриваться к дорожным указателям. Самым ближайшим городом, по их мнению, был Айдын (Aydın). Хорошо, протестируем местный общепит.

Айдын удивил и подкупил меня своими праздничностью и модернизмом. Да, и еще, конечно, пальмы! Мне не приходилось бывать в городах, где пальмы росли бы так уверенно и бескомпромиссно.

Агитация с недавно прошедших выборов очень украшала улицу.

Центральная площадь с золотым домом и голубым фонтаном подкупили бесповоротно.



Могу сказать, что Айдын мне очень понравился. Лучшее сочетание экзотики Востока и современных градостроительных стандартов. Может, это и не так на самом деле. Ведь мы были в Айдыне не более 2 часов, да и от центральной площади далеко уйти не смогли. Но широкий, светлый проспект с большим количеством модных магазинов вкупе с мечетями, узкими, но чистыми торговыми улочками произвели на меня только положительное впечатление.

Напор, шум, запахи, люди не раздражали меня, а даже создавали ощущение праздника.

В субъективную оценку города у меня часто вмешивается то, с каким удовольствием или без оного нам удалось пообедать. Обеденному кварталу в Айдыне я могу присвоить первое место (37.849220, 27.843678). Огромный выбор локант, по выбору и качеству и ценам блюд кроющих, как бык овцу, кафе в Памуккале и на побережье.

И, о чудо! Мы опять желанные гости и купаемся в турецком гостеприимстве.

Вот он, магазин орешков и турецких сладостей. Не могу сказать, что в нем отдают все задаром, но приятно же покупать товар в таком красивом и чистом месте. А сколько радости продавцам. Кто-то может блеснуть знаниями английского, мы умением читать (не понимая) названия орешков (спасибо Ататюрку за вовремя введенную латиницу).

Кто за чем ездит в путешествия. Я в первую очередь за волнующими впечатлениями, положительными эмоциями и общением. Почему-то на Родине мне не приходится испытывать столько радости и тепла от простой покупки орешков в магазине.

Когда я учила дорожные знаки, казалось, что гужевые повозки это страшный анахронизм, и даже не понятно, для чего этот знак оставлен в таблице.

Это у нас встреча лошади на трассе это событие, о котором можно рассказывать друзьям. В Турции гужевые повозки обыденность,

поэтому приходится зорко следить, чтобы они не проникали на центральные улицы и тем более на автомагистрали.

Что еще необычного для нас можно встретить на турецких дорогах, расскажу позднее, чтобы сильно уж не сходить с намеченного маршрута.

Я никогда не могу удержать восторженного крика, когда после долгого перерыва вижу полоску моря на горизонте. Так же случилось и в этот раз. Оно мелькнуло и скрылось за поворотом, но это уже не важно. Я знала, что мы доехали до своего первого моря из трех в этом путешествии.

Критерии для отдыха у нас несколько своеобразные. Больше природы, меньше людей, минимум туриндустрии. Целью на завтра был отдых в парке Дилек Dilek Yarımadası Milli Parkı (37.717030, 27.233399) , поэтому логичным местом для ночевки был выбран поселок Гюзельчамлы Güzelçamlı (37.715122, 27.222696).

С этого места и далее я вряд ли смогу рассказать что-либо полезное об известных турецких курортах, потому что мы их почти и не видели. Выводы для себя я сделала неутешительные, поделюсь ими с Вами после того, как мы покинем Аланию. Пока мы только в начале пути и мало что видели вокруг.

Домашняя заготовка убеждала нас, что где-то рядом с парком Дилек на окраине Гюзельчамлы должен быть кемпинг. Вы ведь помните, что в целях экономии и получения новых впечатлений еще на стадии планирования было решено по максимуму использовать палатку.

До сих пор нам это не удалось ни разу, о чем я нисколько не жалею. Спасибо шквальному дождю, который заставил нас переночевать в теплом доме, а не в «чистом поле» на горе, хоть и с потрясающим видом на Памуккале.

Когда я соглашалась на палаточный уют, то представляла себе, как я буду уютно сидеть за столиком, рядом с палаткой, слушать и смотреть на Эгейское или Средиземное море. Ок, мечты сбываются! Правда, мечтать надо более вдумчиво, уделяя как можно больше подробностям и мелочам. «Мысли материальны» знают многие, вопрос в степени их материализации! Но, об этом позже.

Зная особенности турецкой наружной рекламы, я не так сильно, как вчера, напряглась, увидев такой указатель на кемпинг.

Опыт, знаете ли. По кочкам мы подрулили к территории обычного жилого дома с садом, и только палатка, растянутая под деревом, давала знать, что приехали мы правильно и это кемпинг (37.715462, 27.218397).

«Несколько странно», — подумала я. Еще более странным мне показался хозяин, которого довольно долго и с большим упорством вызывали собаки. Фото хозяина нет, а собаки, вот они, знакомьтесь, пожалуйста.

Это был самый угрюмый и молчаливый человек, которого я встретила на всем своем пути через Турцию. Он вообще не знал ни слова по-английски и, мне кажется, даже не сразу понял, что мы хотим у него остановиться на ночлег.

Потом откуда-то прикатился кругленький, не в меру болтливый сосед, и мы стали понимать друг друга и сговорились на обычные 15 лир с человека за ночь.

«Кемпинг» был, как бы Вам сказать… не только давно вышедший из дела, но и, как мне показалось, даже совсем заброшенный. Казалось, что демонстрационную палатку было просто лень убирать, и она стоит под сливой по привычке.

Олег. «Как это было на самом деле:) Встретил нас именно «колобок», и мы довольно быстро выяснили, что это кемпинг, что он работает, что можно заезжать и становиться в любой части сада. Кемпинг был вполне себе нормальным, разве что малопосещаемым, судя по паутине в санузле. Вполне себе чистый, хоть и не имеющий лоска санузел (мужской), кухня, правда, грязновата. Газон имелся, более того — был зелёный, в отличие от многих «газонов» в Турции. Электричество есть. Так что кемпинг как кемпинг. Далеко не самый лучший, но и не самый худший. При этом явно когда-то знававший лучшие времена, судя хотя бы по закрытому кафе».

Душ с туалетом присутствовали, но, зайдя в них, я как будто переступила не порог, а границу во времени, и возвратилась в убитый советский пионерский лагерь своего детства. У меня даже какая-то ностальгия проснулась, а Варя, взрощенная в стандартах «евроремонта» поначалу вообще отказывалась заходить в это помещение. В этом случае общее запустение и заброшенность были даже преимуществом, потому что «человеческая» грязь уже стерлась, а жучки-паучки соринки-паутинки для меня не так уж страшны.

Состояние кухни повергло меня в тихий шок. Хозяйка, скажу я Вам по секрету, страшная грязнуля. Но готовить я там не собиралась, поэтому, примостив хладагенты и бутылку айрана в холодильнике, решила до отъезда туда больше не заходить. Забавно, что содержимое холодильника было до боли знакомое. Та же кастрюля с «первым», плов, только вместо банки с помидорами, стояла трехлитровая банка с мочеными оливками.

В жизни часто недостатки уравновешиваются достоинствами. Море и пальмы было видно, прибой слышно, соседи отсутствовали, стол стоял в плодоносящем саду под орехом.

Внешне картинка материализовалась один в один с мечтой.

Но это же Турция, детка, сюрпризы были отложены на ночь. А пока мы пошли покушать и посмотреть, как здесь живут люди. Окраина Гюзельчамлы удивила меня полной идентичностью с поселками курортов Краснодарского края, к которым я на тот момент я относилась излишне критично. Просто передача «Один в один» с таким же сомнительным успехом. Даже не понимаю, зачем ехать 3 000 км, чтобы попасть в ту же самую среду?

Ну, может, в Лазоревском пальмы не такие крепкие.

А вот закаты на любом море восхитительны.

Еда в кафе категорически испортилась. Вкус блюд ничего общего с оригиналом не имел, порции стали скромнее. Для создания впечатления от объема кебаба под рисом стало прятаться слишком много хлеба, за салат, хлеб и чай надо платить дополнительно. К тому же пропала большая часть «жидкой» еды из тушеных овощей и мяса. Ответственно заявляю, что чорба — это не гороховый суп, а рис с кусочками вермишели на остальной территории страны возможно с удовольствием есть и вообще всухую, даже без подливки. Кстати, еда такого качества должна стоить дешевле. По моим субъективным меркам, конечно. Я понимала, что мы достигли курортной зоны, поэтому цена за морскую составляющую всегда будет включена в стоимость.

Ну, да ладно. Поели, не сильно обеднели, зато посмотрели, как интересно выгружают дрова в соседнем кафе, без всякого смущения перегородив одну полосу проезжей дороги, и засыпав чурками заборчик.

Значит, местный колорит никто не отменял. Стали замечать удивительные перформансы. Заходишь в обычный магазин, все в порядке, ты равноправный гражданин, продавцы приветливы и ведут себя с чувством собственного достоинства.

Заходишь в кафе, ориентированное на туристов (времени мало, места где отдыхают и едят местные искать некогда), у персонала появляется неестественная услужливость и излишнее угодничество, указывающие на то, что ты здесь уже можешь выступать только в роли интуриста, но не друга. Кому как, мне такое отношение не нравится… Но по сравнению с работой зазывал в Сиде, гюзельчамливские официанты просто выпускницы института благородных девиц.

Со мной могут не согласиться тысяча людей, с удовольствием отдыхающих на курортах турецкой ривьеры, или проехавших неоднократно Турцию вдоль и поперек. Не претендую на истину в последней инстанции, как говорится, впечатления на новенького, но на десятый день нашего стремительного скатывания по стране с севера на юг свои ощущения я могу оценивать достаточно полно.

Сытому все хорошо! Пора поближе знакомиться с Эгейским морем. Перед ужином мы не удержались и сбегали на пляж, благо всего 70 м от нашей палатки. Ага, галька, узковато, но мо-о-р-е. Неприлично голубого цвета, абсолютно прозрачное, без линии мусора в полосе прибоя и ужасно соленое. Здорово! Класс, пора купаться!

Олег. «При этом мы поступили как настоящие герои, которые идут в обход — увидя запертую калитку со стороны моря, мы полезли через заборчик, прыгая в какие-то пожухлые сорняки... А на обратном пути заметили, что калитка заперта только на щеколду и ничего не мешало нам выйти нормально!»

Не взяв даже полотенца и тем более фотоаппарат мы убежали на берег. На нашем кусочке пляжа были лежаки и зонтики, но нам этого было мало, мы потихоньку стали идти вдоль линии прибоя, и в итоге ушли довольно далеко от места ночевки.

Олег. «Пляж меня откровенно поверг в уныние… Малюсенький, грязный, каменистый. Скупнуться ещё ничего, но как на таком можно отдыхать, да ещё и много дней — не представляю. Поэтому пошли дальше, в поисках нормального пляжа».

Это была первая, пусть и окраина, но Иностранного курорта, поэтому глаз упорно искал отличия от привычных картин нашего Черноморского побережья. И не находил! Это потрясло меня больше всего. Те же безвольно лежащие тушки, лениво разговаривающие люди, бесформенные женские телеса, утянутые в купальники явно меньшего размера, пожалуй, детей и молодежи меньшинство, а в остальном до боли знакомая картина.

Иду, прислушиваюсь к разговорам и начинаю осознавать, что вокруг меня преимущественно пенсионеры, родным языком для которых является немецкий. Слышны обрывки и другой иностранной речи, но неоспоримое преимущество у немцев. Надо же, думаю я, если уши заткнуть, то как будто на пляже Геленджика в сентябре отдыхаешь.

То, что я нахожусь за тысячи километров от Черного моря, безапелляционно подтвердила находка под забором стройки цветущего аморфофаллуса!

Я и не подозревала, что они как сорняки расти могут. До этого момента только в цветочных журналах его картинки видела.

В вопросе пляжного отдыха мои наблюдения вообще не показательны, но они сложились в определенную картину. Вот, например, отель Faustina Hotel & SPA гордо несет на своем фасаде четыре звезды, но ему в затылок дышит тоже четырехзвездный конкурент Kalamaki Beach. Я человек в звездных системах темный, но мне казалось, что отели заявленной категории должны быть побогаче что-ли… Ну, например, иметь свою территорию побольше, бассейн с горками, да и пляж шириной более 3 м. Хотя, лежаки у Фаустины не в пример лучше, чем у соседей.

В этот момент я осознала, как сложно угадать с выбором отеля на расстоянии, потому как сведений из стандартного описания для Турции недостаточно.

Наличие или отсутствие бассейна, детской площадки, или вид на балкон соседского отеля предположить нетрудно, а вот что милый тихий отель 4*, первая линия в районе очаровательного курорта Кушадасы может находиться в «дыре» рядом со стройкой на краю пустыря оценить сложно.

Олег. «Скажем прямо — вокруг был страшный срач! И по этой стройке, заваленной мусором, по засохшему полурасчищенному «лесу» прогуливались различные отдыхающие, как русскоязычные, так и иностранные. Интересно, что они будут рассказывать об отдыхе, вернувшись домой? Что тоже отдыхали в крутейших звёздах?»

Не буду развивать эту тему, потому как критерии пляжного отдыха настолько различны, что прийти к общему знаменателю приверженцам разного стиля не удастся никогда. Кто-то может провести весь отпуск, не вставая с одного лежака, кому-то надо оторваться на вечеринках, кому-то ребенка надо занять и самому успеть хоть немного отдохнуть. Я думаю, Турция может удовлетворить любые запросы, главное, чтобы турагент не подвел. Порой проскакивала русская речь. Значит и наших соотечественников «заботливые» туроператоры забросили в эти места.

Если показалось, что я осуждаю приверженцев all inclusive , то это не так, сама бы хотела провести пару дней (больше на одном месте не смогу) в классном отеле, а для родителей с маленькими детьми при наличии детской инфраструктуры и без необходимости лишний раз покидать отель, этот формат вообще находка.

На окраинах Гюзельчамлы отели меня не удивили, чего не скажешь о новостройках в районах Анталии и Алании. Для себя я сделала на первый взгляд банальный вывод. Отдохнуть в «раю» что у нас, что Турции, задёшево, в режиме экономии, невозможно. Считаю, что разговоры о том, что «мы съездили в Турцию дешевле, чем в Сочи, и отдохнули в обалденном месте» сильно преувеличены.

Ключевое слово в этой фразе, вызывающее мое основное сомнение, — место. Отдохнуть обалденно можно и у себя на грядке, был бы настрой!

Должна признаться, что про курортный поселок Гюзельчамлы, вообще, ничего сказать не могу, потому, что в центр его мы не ездили, и даже до песчаного пляжа Long Beach (37.728423, 27.238550) к своему стыду метров 500 не дошли. Ставлю себе тройку с минусом за освоение города, но это в план поездки и не входило.

Поэтому я с удовольствием вернулась в наш дворик «на дачу к дядюшке», как мы окрестили место стоянки нашей палатки, и с удвоенным усердием под чаёк и свечу в глиняной лампе из Каппадокии мы стали разбирать фотографии отработанного дня.

В отеле каждый может переночевать, а вот так, в саду, в палатке, без соседей, под звездным небом, слушая шум прибоя Эгейского моря… В общем, мне все нравилось.

С этого момента мы будем неотвратимо приближаться к кульминации предстоящей ночи. Я считаю, что именно эта ночь была самой запоминающейся в нашем путешествии. Постараюсь рассказать о ней без ложного трагизма, ведь все неприятности уже забыты, и события можно воспринимать как урок для восприятия мира во всем его многообразии.

Только около 21:30 мы решили задуматься о сне, утренняя фора по времени устраивала всех, как в соседнем отеле началась шумная вечерняя программа. Ничего страшного, подумали мы, часам к двенадцати должны угомониться. Нам не каждый день это слушать, один раз можно хоть и дистанционно приобщиться к модным трендам этого года.

Да, около половины двенадцатого аплодисменты артистам и дружные крики дискотеки поутихли, мы облегченно выдохнули и полезли спать в палатку. Но не тут-то было! Буквально через 15 минут музыка с удвоенной силой разнеслась под звездным небом, причем репертуар следующего мероприятия кардинально расходился с нашими музыкальными пристрастиями. Народ отчаянно отжигал под песни «Русского радио» и «Радио шансон». Громогласные крики «налей, налей» подтвердили нашу уверенность, что в соседнем отеле гуляет непредсказуемая русская душа.

Где-то около двух часов ночи после жиденького салюта прозвучали долгожданные слова в жизни одной из женщин нашей страны: «С днем рождения, Лариса!». Да, Лариса запомнит свой день рождения надолго, как и все жильцы соседних отелей. Ладно, одну ночь в своей жизни я могу пожертвовать для счастья неизвестной мне Ларисы. Как к этому относятся остальные жильцы, и что они думают о широкой особе, которая заказала себе «ночь в алмазах» в столь густонаселенном районе Эгейского моря, я не знаю. А если здесь каждый день как праздник, с сомнением подумала я? Вопрос — у кого?

Ладно, пережила «день рождения Ларисы», думала, что теперь-то уж точно засну, ведь уже где-то около двух ночи. Но и это не все чудеса окраины Гюзельчамлы! Для тех, кто не был лично удостоен приглашения на предыдущую гулянку, началась «Турецкая ночь». Я поняла, что спать сегодня не удастся, потому как снижать уровень децибел никто не собирался.

Весь этот тарарам шел, как мне показалось, из одного места Akbulut Hotel & Spa 4*. Боже! Да мы жили, оказывается в шикарном, дорогом месте, окруженные сплошь четырехзведочными отелями. Я думаю, что он продается как веселое место для активного молодежного отдыха, но знали ли об этом постояльцы многочисленных коттеджей и тихого, семейного отеля Фаустина 4*? Меня бы сильно донимало, что я, живя на берегу моря, не могу спать с открытыми окнами по причине шабаша в соседнем отеле.

Зачастую наши соотечественники приезжают оторваться на полную катушку, а уезжая, не задумываются об оставленном о себе впечатлении. Теперь мне неудивительно, что турки, работающие на побережье, видя «русо туристо» большей частью только в момент редких в нашей обыденной жизни и поэтому таких желанных праздников, не хотят признавать нас равными себе и даже здороваться по-турецки.

Каждый из читающих эти строки, понимает, что эта картинка не про него. Но, к сожалению, нас с Вами не видно и не слышно, а в итоге общая репутация сильно подпорчена.

Если бы бессонная ночь была вызвана только буйствующими соседями, я бы не стала тратить столько слов и вашего времени на описание столь привычных событий. У нас, например, на даче соседи нередко зажигают до 5 утра. Дело в том, что это были только декорации для других событий.

Вы должно быть помните, я знакомила Вас с двумя собаками, в отличие от нас полноправными жителями этого сада. Если с востроглазым щенем-подростком мы сразу задружились, то вторую собаку я даже и не сразу заметила. Очень-очень старый пес, уже еле ходил, даже редко приподнимал голову, чтобы оглядеться вокруг и совершенно не испытывал потребности в общении с нами.

Конечно, у собак нервы не железные, поэтому ночью они с воодушевлением работали бэквокалистами концерта, да и просто перебрехивались на расстоянии. Наши были не на последних позициях. Звездная ночь, громкая музыка, восторженные крики нетрезвых людей, собачий лай, еле слышный шум Эгейского моря. Сплошной восторг!

Поняв, что в отличие от мирно сопящей Вари, мой сон откладывается на следующую ночь, я уже подумывала вылезти на свежий воздух и посвятить остатки ночи поиску и разглядыванию Большой Медведицы.

Не знаю, что двигало Олегом в тот неурочный час, но его тихое шуршание молнией замка безаппеляционно прервал предупреждающий собачий рокот. Причем по голосу было понятно, что это не беззаботный щень, а старый проверенный солдат, пусть близкий к немощи, но опытный в деле охраны вверенной территории.

Я поняла, что без участия хозяина этого странного места мы свою палатку до утра покинуть не сможем… Сработала формула «не расстраивайся, будет только хуже». Сейчас отголоски чужого праздника мне уже не казались столь раздражающими, я поняла, что несколько минут назад я была свободна в передвижении и принятии решений, что, пожалуй, самое главное в жизни, а сейчас я сижу взаперти в палатке под охраной серьезного пса.

Как только я поняла, что пить, есть и «пысать» невозможно, то со страшной силой возжелала всех этих прелестей жизни. Вот ведь правда, как мало для счастья надо — только свобода!

Остаток ночи мне казалось, что пес сторожит исключительно нас. Я связывала каждое усиление его рычания с собственным шумом, который неизбежен при бессонном ворочаньи в палатке. Ставить себя в центр мироздания — это еще одна из моих ошибок, с которыми пришлось расстаться после этой ночевки.

Оказывается, собака не сидела, как мне казалось, всю ночь около нашей палатки, а мерно облаивала и рычала на каждого проходящего мимо ее ворот человека, с трудом таская свои уже нетвердые лапы от одной калитки до другой. Служба, однако. Порода… Но нас она точно за своих не держала, потому что для контроля порыкивала, если мы пытались выйти еще раз, и игнорировала нас только в присутствии хозяина.

Странный человек, почему он посадил на привязь одну собаку и не подумал сделать это с другой… более опасной для незнакомцев, я не знаю. Похоже, что общий лай и шум его вообще не волновали. Молчаливо посидев на крылечке, он зашел в дом, запер дверь и до утра не улице не показывался.

Всю эту вакханалию в одночасье прекратил муэдзин, около четырёх утра пропевший ассану своему Богу.

Олег. «" Аллааааху акбар, аллаааааху акбар..." Я, конечно, пытался осмыслить текст азана перед поездкой (просто из интереса), но никогда не думал, что этот призыв услышу с такой радостью! Ибо всё как-то сразу стихло, и настало утро».

Солнце взошло, музыка стихла, собака убралась в будку, я заснула на два часа. Alles kaputt. Занавес.

День 10
Гюзельчамлы — милипарк Дилек-Эфес-Ятаган

Здравствуй, новый день! Проснулись мы в итоге, как и планировали, пораньше. Уже где-то с середины ночи мне хотелось побыстрее покинуть это злачное место, но собака не пускала.

Собравшись в бодром порядке, расплатились с хозяином. Он так же, как и вчера, молчаливо и угрюмо принял деньги, а на прощание угостил сливами из своего сада «для ребенка». «Ну что ж, наверное, он не плохой человек, но немного чудак», — решила я. Не знаю, как долго он владел этим участком, но на нем памятником ушедшей эпохи стояло закрытое кафе образца конца прошлого века.

Может быть, раньше здесь кипела веселая и бурная жизнь. Но мир изменился, а «наш» хозяин нет. Вокруг выросли многоэтажные отели и современные коттеджи. Теперь там по вечерам зажигают звезды, и люди хотя бы на несколько часов становятся счастливее, чем в обычной жизни. Не знаю, заветам каких предков он с таким упорством следовал, но бизнес сейчас точно уже так не ведется. Недаром говорят, что собаки похожи на своих хозяев. Вместе с псом-ветераном они составляли достойный дуэт. В Турции часто можно, находясь в одном месте, побывать в разном времени.

Мы уехали без сожаления, но с новым жизненным опытом. Проехав буквально за следующий перекресток, мы с удивлением наткнулись на кемпинг, в котором планировали остановиться еще дома. Мы свернули по указанию нашей «курицы-навигатора» за один поворот до него и не доехали буквально 500 м.

Видя плотность, с которой установлены палатки, я поняла, что не хотела бы ночевать в такой сутолоке. Второй урок тут же был мною усвоен. Находясь в центре события и полностью замыкаясь на него, нельзя правильно оценить хорошо оно, или плохо.

Могу сказать, что «наш» кемпинг более полно соответствовал моим требованиям. Большое личное пространство, виды на море и пальмы. Но… вычислить, что меня во время «Турецкой ночи» будет блокировать в палатке собака, никто не смог бы :).

Без обид мы поехали к очередной цели нашего путешествия — парк Дилек Dilek Milli Parki, благо совсем рядом. Вот расценки на вход. Пешком идти до пляжей далековато, но по дороге видела маршрутки.

Не могу сказать, что Турция произвела на меня впечатление лесистой страны, скорее наоборот, поэтому, когда кроны деревьев сомкнулись и образовали зеленый коридор над дорогой, морок вчерашней ночи исчез, его место занял азарт предвкушения встречи с природой.

Вот сейчас отдохнем и отоспимся в укромном местечке, думала я. Не зря же столько времени я провела за чтением отчетов и разглядыванием восхитительных видов на фотографиях. Реальность, как всегда, внесла свои коррективы.

Надо принять как неизбежную вводную составляющую тот факт, что я не люблю отдыхать на организованных пляжах. Жадная я, не люблю делить свои виды и море с соседями по лежаку, особенно если расстояние между ними меньше 3 м.

Людей с такими закидонами, как у меня, в парке Делек ждет печальная участь. Глаз видит, да зуб неймет:). Дело в том, что потрясающие виды, открывающиеся почти сразу при въезде на территорию парка, труднодостижимы из-за обрывистого, каменистого берега. Такая сильно изрезанная линия прибоя очень выигрышно смотрится на фото, особенно с горки, но подойти к морю можно далеко не в любом месте.

Ровные участки галечного берега оперативно заняты лежаками и зонтиками.

Для кого-то это просто идеальный пляж (по последнему указателю на дороге, не помню, как зовут). Кстати, пляжная зона чистая, может быть, из-за отсутствия отдыхающих. Рядом подходящее кафе для перекуса.
Ну, не люблю я кафе с пластиковыми стульями, будем считать это моим капризом! Поехали скитаться в поисках нарисованного моим воображением райского места.

Поначалу сильно не везло. Навигатор показывает дорогу к концу мыса, а шлагбаум показывает шиш с маслом.
На этом пляже народу пока не видно, но до тени в сосновый лесочек идти далековато.

И в лесочке, как обычно, непонятно, то ли стройка еще только будет, то ли уже надоело строить, но «убирать за собой игрушки не хочется»… В общем, неуютно.

Овнам упрямства не занимать. Не даю Олегу оторваться от руля, перешли на поиск мелких дорожек в надежде добраться до воды, в очередной раз восхищаюсь способностью водителя разворачиваться и выбираться из тупиков, в которые нас заводит моя упертость. Иногда вроде до воды дойти можно, но как бы ноги не переломать, да и вход в воду очень каменистый.

Но я-то знаю, здесь должно быть восхитительное укромное местечко, я фотографии видела. Ура! Нашли! Это оно.

Машину оставили здесь, дальше пешочком.

Навигатор, похоже, совсем покинул нас вместе с записанными в нем координатами, поэтому единственный ориентир, который я могу предложить, это деревянная чешме.

Олег. «На самом деле я тоже искал почти определённое место — в памяти сидело место, описанное в одном из многочисленных отчётов, прочитанных перед поездкой. Лежаки в тени сосен, море с галькой, пресная вода, столы, тишина… Показывал и Ире, возможно, тоже у неё в памяти отложилось. Причём автор утверждал, что таких мест там прорва, от трассы постоянные съезды к ним. Это не так, увы. Место нашли, но его пришлось предварительно убирать — мусор… Слава богу это не касалось моря!»

Класс. Только мы и море, тень прямо на берегу, даже лежаки кто-то не поленился притащить. Но я буду честнее, чем автор отчета, побывавший на этом месте ранее. Я покажу, как это место выглядит общим планом, без выцеливания выигрышного вида.

Да, это Турция... Мусор, стройка и колючая проволока может сопровождать Вас и на строго охраняемой территории государственного природного парка.

Уже слышу в свой адрес разгневанные голоса, что нужно лучше готовиться к поездке, понимать в какую страну вы едете и ни в коем случае не сравнивать принципы показа и использования красот природы в Норвегии и Турции. Почему?

Почему в большинстве отчетов о Турции я не встречала упоминаний о том, что территория этой страны страшно замусорена и красоты природы приходится смотреть в обрамлении следов безалаберной хозяйственной деятельности, а зачастую и просто неаккуратности местных жителей?

В случае с парком Делек оборудованные пляжи не в пример чище и лучше, чем дикие. Но я люблю именно дикие пляжи и ехала в уверенности, что они там есть. Никто не хочет рассказывать, что отдыхал на мусорке. Жалко, объективная критика места более важна для новичков, чем восторги и замалчивание деталей.

Ух, пар выпустила. Вернемся к отдыху. К этому моменту я уже научилась мысленно отрезать первый план, не смотреть под ноги, а смотреть вокруг.

Чуть дальше собственного носа глазам открывались завидные виды.

Вода, а точнее её прозрачность, переворачивала все представления о возможном. Здесь я стою примерно по колено. Единственное входить и выходить босиком тяжеловато, да и в июне в Эгейском море вода все-таки прохладная. Нет желания залезть в море и не выходить из него. Да и соленая ведь какая, я даже глаз под водой открыть не могла!

Восхитительно! В итоге все получилось, как я мечтала. Потрясающее, вообще не Черное море, мы одни, тишина.
Пару раз идиллию нарушали экскурсионные кораблики. Мы вовремя поняли, что такую прогулку мы осилить не сможем, потому что музыку в турецком стиле было слышно даже тогда, когда корабля еще или уже не было видно. Просто не наш формат, а так, наверное, здорово.

Время шло, мы уже и вздремнули, и покупались, и поели, нас разморило, и уходить никуда не хотелось. Но время идет, спасибо Нептуну или Посейдону (уже не знаю, кто остался главным в этих краях) после 15:00 как по щелчку включился напористый ветер, нагнал барашков и прогнал нас с насиженного места. С утра около 10:00 вода была в состоянии зеркала, что сделало первое знакомство с Эгейским морем таким запоминающимся.

Нам дважды намекать не надо. Быстро собрались и убежали. Прощальный взгляд.

Пора, пора уже выдвигаться в Эфес. Солнце переждали, покупались, отдохнули.

Когда я в свое время читала и рассматривала картинки в учебниках по истории архитектуры, то даже, к стыду своему, не догадывалась, что теперь Эфес находится на территории современной Турции. Поэтому сейчас, когда мне выпала возможность воочию встретиться с библиотекой Цельсия, я даже немного волновалась. Какая она на самом деле?

Рассказывать об истории места не буду, нет должной подготовки, но могу предложить посмотреть передачу канала «365 дней истории» «Час истины» тут «Час истины - Семь чудес света - Храм Артемиды Эфесской» https://www.youtube.com/watch?v=QmqBtywXmUI
Казалось бы, передача из разряда говорящих голов, а интересно беседуют.

Итак, историческую часть опускаем, переходим к эмоциям и впечатлениям отдельно взятого человека, то есть, простите, меня.

Это был мой третий древний город. У каждого из них есть своя фишка. У Сагаласоса — фонтан, у Иераполиса — амфитеатр, у Эфеса — библиотека Цельсия. Хочу попросить прощения у старожилов форума, людей, побывавших в Эфесе немало, поэтому я не смогу Вас удивить какими-то новыми видами. Все уже давно отснято, причем с похожих ракурсов и точек.
Хочу показать моим друзьям и тем читателям, кто еще не попал в Эфес, то, каким он мне представился в один из июньских вечеров 2015 г.

Найти Эфес на машине несложно. Сначала нужно держать курс на Сельчук (Selçuk), а потом в нужный момент повернуть по коричневому указателю в сам Эфес, далее оставить машину на парковке (37.943971, 27.341905) — 10 лир, и идти покупать билет за 30 лир (дети до 7 лет бесплатно, но проверяют дату рождения по паспорту), касса закрывается в 18:30, время посещения с 8:00 до 19:00.

Видя новых интуристов, ушлые турецкие таксисты наперебой пугают трудностями подъема в гору и предлагают за 20 лир подвести к верхнему входу на территорию руин (37.935822, 27.345479). Мы гордо отказались, даже указания на «немощь» ребенка не сработали. Мы сразу забыли об этом предложении, но летним днем, в адскую жару, возможно, такой вариант кому-то даст возможность не так убиться на солнцепеке и немного сохранить здоровье.

В гору действительно идти нужно, но подъем не смертельный (как-то горожане ходили себе, не плакали), но в моем представлении, идя сверху вниз, картина будет разворачиваться как при обратной перемотке фильма. Все же лучше смотреть снизу вверх, чтобы впечатления о городе были более последовательными. Главное, чтобы жары не было, а так все, как обычно — вода, шляпа, фотоаппарат.

Мы были вечером, народу не много, но по количеству сувенирных лавок с продавцами, которые будут пытаться угадать из какой Вы страны и привлечь Ваше внимание выкриками нескольких слов на вашем языке, и неуловимой турдвижухе сразу понятно, что место очень раскрученное и посещаемое.

Угадать в нас русских труда не составляло, поэтому нам в след неслось «какдела? Хорошо! Яговорюпорусски, дЭвушка». Меня всегда раздражают торговцы, навязывающие свой товар. Если уж сильно донимали, я разворачивалась и говорила: «Я не дЭвушка. Я мадам!», чем ставила их в тупик. Начиная с локанты в УзунДере ко мне обращались — мадам, что очень льстило моему самолюбию. Ну, да, конечно, мадам, как я сразу-то не догадалась?

Разобравшись, как работает лазер при считывании штрих-кода на билете, мы тоже попали за вертушки на тенистую аллею, ведущую к очередному амфитеатру.

Амфитеатр по уровню «сложенности» и, соответственно, общему впечатлению сильно проигрывает своему собрату в Иераполисе.

Учитывая печальный опыт посещения травертин Памуккале, я сильно опасалась, что подобная участь постигла и Эфес. К счастью, нет. Эфес пока справляется с потоком туристов, и выглядит пока не сильно затоптанным. Город, однако. Здесь много людей жило, центральные улицы широкие, можно демонстрации устраивать.

На фотографиях в отчетах я видела, как подобные улицы полностью заполнены людьми, как в переходах московского метро кольцевой линии. Значит, может быть и такой вариант. Мы это учитывали. Июнь все же не совсем сезон, вечер, да и 2015 год считается трудным для турецкого бизнеса (падение турпотока налицо).
В июле, или августе с 11 до 16 часов для такой экскурсии нужно очень, очень много здоровья.

У меня сложилось впечатление, что китайцы и корейцы переезжают за мной по тому же маршруту Каппадакия — Памуккале — Эфес.

Эфес подкупил меня своей мощью. Он очень большой, много сохранилось и много восстановлено.

Библиотека Цельсия поставила зарубку на всю жизнь. Она прекрасна, даже окружающие меня люди не мешали мне проникнуться значимостью места.

Осознание, что и «я там был» очень греет мне душу. Живьем это смотрится лучше, чем на фотографиях (особенно моих).

Настоящее искусство способно проникнуть в сердце любого зрителя.

Работа кипит, всюду слышны щелчки затворов фотоаппаратов.

Деловую обстановку создают группы организованных азиатов с интересом рассматривающих остатки материальной культуры, которые неоднократно воспроизводились во многих западных цивилизациях.

Глазу и фотоаппарату всегда есть за что зацепиться.

Коты атакуют! Наглежь, просто, как продавец-зазывала, не просит, а требует у тебя хоть чего-нибудь.

И моментально теряет к тебе интерес, как только оказывается, что у тебя ничего подходящего нет.

По таким плитам хочется гулять долго, но и отсюда пора уходить…

А как благостно сидеть на теплых ступеньках и представлять себе события минувших дней.

Автопробег на сегодня не закончен. Флажок с конечной целью в навигаторе не установлен, но нужно продвинуться по карте как можно дальше в сторону Фетхие. Решили, что едем, сколько получится, а когда устанем, будем искать тисислери. Опыт, однако. Я уже не ищу место ночевки заранее, не беспокоюсь о том, как будем выглядеть мой отель. Я знаю, что без крыши над головой мы не останемся, обязательно подвернется что-нибудь подходящее.

В окрестностях Муглы мы понимаем, что устали и пора причаливать на ночлег. После нашей первой ночевки в тисислери я хоть и не специально, но всегда останавливала взгляд на подобных комплексах, как бы прикидывая, подойдет ли нам такой вариант, или нет. Дело в том, что не в каждом тисислери я бы остановилась, не задумываясь.

Может быть, усталость дает о себе знать, но мне кажется, что, когда не надо, тисислери попадаются каждые 10 км, а вот уже 12 км как ничего подходящего нет. Просто путешествие подбирало для нас лучший вариант. Вот на чем наше сердце успокоилось Hürtur Dinlenme Tesisleri (37.332174, 28.160780).

Это уже не пристанище дальнобойщиков, а скорее отель для всех, хотя заправка присутствует. Пошли по проверенной схеме. Одноместный улучшенный номер на троих за 120 лир (кстати, самое дорогое наше жилье).
Приятно все-таки на трассе, где-то между городами, переночевать в приличных условиях чистого нового номера.

Вместо локаны уже отдельностоящий ресторан с красивым видом. Еда, цены и доброжелательность официантов вернулись обратно к исходному качеству северных областей.

Как будто мы вынырнули из мутного холодного потока. Мы покинули активно зарабатывающую турзону. Опять отношение к нам стало привычно доброжелательное, обслуживающий персонал вернул себе достоинство и душевность. Снова хотелось здороваться по-турецки и всем говорить что «Турция чок гюзель».

День 11
Ятаган — Олюдениз — Фетхие

Какие же мы все разные. Можно вспомнить известную притчу о трех слепых мудрецах, которых попросили описать слона, дав прикоснуться к разным частям его тела. Так и в деле путешествий, многие бывают в одних и тех же местах, а суждения и впечатления у всех разные. Поэтому сильно к моим словам не прислушивайтесь, просто я рассказываю, как и что мы видели в определенный момент времени в определенном месте.

Итак, все сайты по туризму наперебой уверяли меня, что «Фетхие (Fethiye) — необычайно красивый курортный город в 200 км от Анталии, расположенный в тихой бухте у подножия гор, покрытых кедровыми и сосновыми лесами».

Ну, что в 200 км от Анталии, я согласна, а вот что он «необычайно красивый курортный город», могу поспорить. Возможно, у меня ложные представления о понятиях «необычайно красивый» и «курортный».

Город? Ну, скорее большой, очень большой поселок, мнящий себя городом. Что бросилось в глаза, так это полное отсутствие индивидуальности. Совершенно неясно, в какой стране я нахожусь, полный унисекс. Любые намеки на собственную идентичность тщательно стерты в погоне за «европейскими стандартами».

Скучно. Очень скучно и неинтересно.

Нет, все-таки особенности есть. Идешь в одну сторону, вроде как Курорты Краснодаского Края, идешь в обратную сторону по параллельной улице, нет… ККК гораздо лучше!

Хочу отметить, что в этот раз мы жили пусть и в не самом центре-центре, но и не на окраине.
Покатавшись по Фетхие, мы в массе своей видели однотипные пейзажи.

Причем, я не старалась сделать снимки из разряда «мы и они». Просто, стоя на одном месте, я поворачивалась в разные стороны. Например, на стоянке магазина Kipa (недалеко от моря), если смотреть налево, то все вроде бы хорошо.

А если посмотреть направо, то не очень…

Ближе к пляжу Чалыш, опять нормально.

Только цены в кафе нам непривычные, до побережья мы ели всегда вкусно и гораздо дешевле…
Курорт, однако, иностранный…

А вот со вторым устоявшимся суждением сайтов по туризму спорить сложнее. Как пример приведу такую цитату: «Кристально чистая вода, окружающие залив скалы создают необыкновенный пейзаж, поражающий своей фантастической красотой самых искушенных отдыхающих».

Пока мы еще не доехали до пляжа Купуташ, поэтому к искушенным отдыхающим в тот момент я себя отнести не могу, но пляж Чалыш произвел на меня достойное впечатление хоть и крупным, но песком, шириной и пустотой, а главное общим пейзажем. Горки или другие объекты на линии морского горизонта (как то скалы, крепости, или корабли) очень оживляют впечатление от созерцания морских пучин.



Середина июня еще не сезон, море не настолько теплое, как бы мне хотелось. Поэтому и народу нет, зато чисто и свободно.

С такой загрузкой организованный пляж меня устраивает полностью. С удовольствием провела там время, примерив на себя жизнь «настоящего курортника».

По дороге в Фетхие мы блуканули и случайно попали в Олюдениз. Опять удача, не надо специально заезжать, время терять. Вблизи бухта и пляж около нее обещанного турагентами захватывающего зрелища на меня не произвели. Обычная бухта, обычный пляж. Наверное, «большое видится на расстоянии» (с), но на смотровую площадку, где залив виден полностью мы не добрались.
По ощущениям поселок Олюдениз гораздо круче Фетхие. Это видно по вычурности кафе, и причапуренным отдыхающим.

А в остальном — как всё, как обычно. Я чувствовала себя на турецком побережье очень свободно и безопасно, полное ощущение, что я у себя на Черном море, никакой разницы. Ну, может, маршрутчики более отзывчивы. Поняв, что мы заблудились, водитель маршрутки позвонил со своего телефона в наш отель, уточнил, где он находится, и предложил следовать за ним, покажет, где нужно свернуть.

Олег. «Все сравнения с ККК идут исключительно по состоянию берегов — городков, набережных, гостиниц, парков, самих пляжей… Безусловно, Эгейское и Средиземное моря настолько превосходят Чёрное море, что говорить об этом как-то даже и странно. Ещё раз: Средиземное и Эгейское моря несравнимо лучше, чем Чёрное!»

Правда, тут же одарил нас буклетом своей экскурсионной фирмы и всячески зазывал к себе в офис, суля чай, скидки и незабываемые впечатления от экскурсий в Эфес, Памуккале и Каппадокию.

К отелю Dove apart otel у меня претензий нет. Выбирался он из расчета одной ночевки. Теперь я знаю, что такое «уставший отель». Вроде бы все было в порядке, как обещано, но работать утомились уже все, и хозяин, и сам коттедж. Из достоинств две комнаты, кухонный уголок с посудой, пальмы, бассейн, 12 минут пешком до пляжа Чалыш. Все недостатки перекрывались низкой ценой.

Единственная засада оказалась в виде отчаянно громыхающего кондиционера соседей. Но это тоже просчитать невозможно, хотя готовиться к подобным сюрпризам имеет смысл. Зато у меня напротив балкона цвел и плодоносил банан. Здорово, я раньше живьем не видела.

Очень умилил старый жук в банановом тенечке.

И собака с «подведенными» бровками.

Отели построены очень близко друг к другу, с единой общей стеной, как у нас на дачах. К счастью, соседи попались на этот раз не шумные. К одиннадцати часам «дискотека 80-х 90-х» закончилась. Пару раз услышала разговор на родном языке, состав жильцов был интернационален.

Что здесь можно делать десять дней, не представляю… а кто-то очень хорошо себе представляет. Помните трех мудрецов? Следуя логике притчи у кого-то отдых — это время проведенное на пляже, у кого-то — знакомства и общение у бассейна отеля, а третьему довольно и променада с кафе вдоль моря. Мне всего этого было мало. Хотелось впечатлений и чего-то нового, о чем можно было бы вспоминать потом всю жизнь.

Поэтому Фетхие останется в моих воспоминаниях банальным городком с хорошим морским пляжем. Уверена, что есть люди, которые провели в Фетхие лучшие минуты своей жизни. Могу им только позавидовать, хорошей белой завистью!

День 12-14
Фетхие — Чиралы

Самое неприятное в путешествии, это когда ожидания превосходят реальность. У меня были несколько завышенные оценки ожидаемых «чудес» анатолийского побережья Турции.

Помню, когда я увидела отчетные фотографии ликийских гробниц, меня как током поразило, настолько это мне показалось необычно. Пункт с осмотром комплекса некрополя в Мире как-то не очень впечатлил Олега, поэтому мы сошлись на компромиссном решении, заехать познакомиться с их аналогом в Фетхие (36.618876, 29.118400). Благо нам по пути, да и билет покупать необязательно, их и так с дороги хорошо видно.

Мы уже довольно много посмотрели за поездку, поэтому удивляться мне становилось все сложнее и сложнее. Наверное, если бы я не видела Саголассоса, Иераполиса и Эфеса вид нескольких вырубленных в скале колонн потряс бы меня, а так, классно, конечно, что они настоящие, но, простите, визуально это смотрится не очень… Надо подтянуть свои знания истории, потому что само место и события, с ним связанные, весьма значимы. Я испытываю уважение к любой вещи, пережившей века, поэтому я рада, что увидела их собственными глазами.

Ночевать в этот день мы планировали в Чиралы. Мы опять едем к морю, только теперь к Средиземному.
Каньон Сакликент Saklıkent Milli Parkı (36.468921, 29.405433) пропускаем. Общим собранием пришли к соглашению, что северные горы нам нравятся не в пример больше, чем средиземноморские. Черные базальтовые скалы покорили меня навсегда, в сравнении с ними желтые южные горки кажутся мне «больными и плешивыми» из-за редкой пучкообразной растительности и непрезентабельного цвета. Еще раз хочу отметить, что это только на мой взгляд. Множество людей остались довольными, посетив каньон, и сделали там множество красивых фотографий.

С сожалением для меня минуем очередные античные развалины — Летоон (36.468921, 29.405433) и Патара (36.259860, 29.314836). Все города за один раз не посетишь, разумно объясняю я себе. А вот пляж Патара (36.254357, 29.313548) вычеркнут из списка мест посещения без особой грусти.

Спасибо авторам отчетов, которые побывали там и сделали информативные фото. Думается мне, что пляж Патары — достопримечательность, в нашем случае, из разряда «я могу себе это представить». Точь-в-точь наши волжские песчаные берега, даже лохматые кусты и сухие будыли выглядят так же. К тому же, если такая огромная полоса пляжа до сих пор не освоена турбезнесом, значит, там есть какой-то подвох. Говорят, частые сильные ветра засыпают песком загорающих, как это бывает больно и неприятно, отлично знаю на собственном опыте.

Дорога уводит нас от побережья. Горки и повороты чередуются с долинами, полностью застроенными парниковыми хозяйствами в Karaköy и Kınık . Масштабно-пугающе… К счастью, нам здесь не жить. Вырываемся из целлофанового плена и в районе Калкана выкатываемся на смотровую площадку (36.270875, 29.397307). Я впервые вижу Средиземное море. Вау! Одни эмоции, цвет, цвет! Фотографии, что я раньше видела, не подкрашивались при редактировании, море на самом деле такого бесстыжего бирюзового цвета.

N/B. Если первый план загородить цветущим кустом олеандра, мне кажется, будет лучше.

Олег. «Скромничает, считает, что она слишком ругает Турцию и может сложиться впечатление, что страна ей не понравилась… Понравилась, но вот и тут, на этой вполне себе туристической смотровой, Ира наткнулась на какую-то проволоку, торчащую из земли. Хорошо, что без крови, но ведь туристическое место!»

Слева вижу городок, который рисовало мое воображение в качестве типичного средиземноморского курорта на берегу очаровательной бухты в окружении сосновых и кедровых лесов. Это Калкан, а не Фетхие.

Мегафон стучится ко мне с новостью: «Добро пожаловать в Грецию». Не успела я порадоваться и осмотреться, как через несколько километров я, по мнению того же Мегафона, возвращаюсь обратно в Турцию. Жалко, моя мечта встретиться с Парфеноном откладывается на неопределенный срок.

Мне, конечно, хочется заехать и в Калкан, и в Каш, и во все деревни побережья, но мы только в середине маршрута. На все времени нет. Запланирован тюлений отдых в тихом поселке Чиралы. Вот в нее мы и едем, колесами своей машины повторяя все изгибы дороги вслед за прибрежной полосой.

Из-за очередного поворота виден участок моря с каким-то совершенно невероятным цветом воды. Да это же Капуташ! (36.228922, 29.449132).

У нас там запланирована обязательная остановка. Хорошо, что еще не очень жарко, можем понежиться без угрозы солнечного удара.

Восторг, полный детский восторг! У меня еле хватает терпения забрать пляжную сумку, найти зонт, взять воду и фрукты. Бегом, скорее вниз. Вообще не важно, что ступеньки крутые, и что, как всегда, рядом стройка.

Там мне показалось, что все становятся детьми. Ведут себя точно, как дети.

Здоровые дядьки наравне с мелочью бегают от волн,

Независимо от возраста все бесятся и прыгают в линии прибоя

Безоговорочно верю, что в этих краях из пены морской могла родиться Афродита.

А теперь немного о грустном. Следующий урок, которой мне преподнесло путешествие, сформулирован до меня и известен каждому — «скупой платит дважды».

Мы уже давно возили с собой пляжный зонт, которым до сих пор не могли воспользоваться по назначению (ливень в Памуккале не считается). Поэтому наличие в руках этой вещи позволило нам гордо отказаться от еще незанятых лежаков с зонтиками и устроиться на самой-самой первой линии от прибоя, оставив арендуемый пляжный инвентарь за своей спиной.

Счастья и песка было полные штаны. Плавать было нельзя, зато кататься на волнах еще как можно! Я с восхищением встречала каждую большую волну, оценивая ее мощь и красоту, при этом мозг отключился, и о вещах я совершенно забыла.
А зря. Приняв на себя удар двух самых крутых за это время волн, я даже не обернулась на берег. Стояла и восхищалась мощью стихии, но потом все же решила немного отдохнуть в тенечке и повернулась к нашему зонтику.

Странно, его нет… Смотрю внимательнее, он все же есть, с ним пытаются справиться наши соседи, которых он накрыл собой без всякого предупреждения. Борьба с зонтом отняла у меня какое-то время. Чуть позже я поняла, что количество наших тапок нечетное, полотенца и одежда все мокрые, а самое страшное, что рюкзак и сумка с фотоаппаратом разбросаны в радиусе метра от места нашей стоянки.

Инвентаризация вещей показала, что потерь нет, но в рюкзаке и футляре с фотоаппаратом плещется вода и скрипит песок.

Вывод. Лучше было отдать по 5 лир за лежаки и поднять все имущество повыше. Кажется, что лежаки стоят очень далеко от воды. Это так, но они выставлены так в связи с тем, что хоть раз за день, но вода до них доходит. Опыт, знаете ли…

Все наши документы лежали в папке, поэтому, к счастью, не замочились, а мой любимый, первый зеркальный фотоаппарат, которым я пользовалась всего две недели, хоть и лежал в неполностью застегнутом кофре, утонул, наглотавшись соленой морской воды и навсегда поперхнулся желтым песком пляжа Капуташ.

Олег. «Кстати, наши российские деньги делают из великолепной бумаги и красок — несколько тысяч лежали в кармашке рюкзака и были насквозь мокрые. Ни одна купюра нисколько не изменилась! Высохли — и как новые!»

Понять я эту потерю могла (все же не документы и не наше здоровье утеряно), но принять и простить до сих пор не могу. Жадный, жадный Капуташ забрал у Олега солнцезащитные очки, а у меня инструмент для творчества, которым я еще даже толком не успела овладеть.

Урок усвоен. Пенять на стихию бессмысленно, но с тех пор я всегда застегиваю футляр у фотоаппарата, внимательно осматриваю береговую линию и стараюсь устроить важные вещи как можно дальше от воды. Лучше поздно, чем еще позже, понять такие прописные истины.

Дальше наш путь лежал к основному рабочему месту человека, который в нашей культурной традиции определяется как Дед Мороз. Мое любопытство требовало хоть мимоходом издалека оценить церковь в которой служил Св. Николай. Как ни крути, а личность легендарная.

Что-то в июне 2015 г. с российским турпотоком в Миры (Димре) случилось неладное. На площади, застроенной лавками с православными иконами и рассчитанными на сентиментальность наших соотечественников, мы были одни. Ни одного автобуса с известными логотипами, ни одной организованной и даже не очень организованной группы туристов в тот момент с нами не было.

Продавцов так разморило от жары и лени, что они даже не цеплялись к нам с предложением прикупить пару иконок на память. Говорят они, между прочим, как мы с Вами, на чистом русском языке. Проверено на собственном опыте при покупке солнцезащитных очков взамен утянутых веселыми волнами Капуташа.

Олег. «Купил «настоящий полароид!» за 10 лир вместо 25. Думаю, что переплатил, но деваться было некуда, я уже больше щурился, чем нормально смотрел за пределами автомобиля… Впрочем, эти очки были благополучно сломаны через несколько дней и куплены ещё одни… Помните про бунт гаджетов в поездке? Очки тоже присоединились!»

До комплекса ликийских гробниц совсем недалеко. Находим их на окраине города (36.257629, 29.982634), а заодно и пару автобусов известных российских туроператоров. Ну, хорошо, что хоть кто-то приезжает посмотреть на некрополь, а то прямо за продавцов сувениров боязно становится, как они без денег зимовать-то будут?

Покупать билет и заходить на территорию не стали. Образец посмотрели утром в Фетхие, остальное можно себе представить без потери времени и денег.

Удивило меня то, что все какое-то маленькое. Самый известный камень, используемый для рекламы места, выглядит на фото очень крупным, а в жизни он гораздо скромнее по размерам.

Примечательно, что ценник за незатейливые сувениры трансформировался из турецких лир в евро и доллары, причем использование кириллицы однозначно определяет круг потенциальных покупателей.

По мне, так за мыло точно просят больше, чем оно стоит на самом деле.

Мы люди вольные, не понравилось — сели, дальше поехали. Опять повороты, упавшие из грузовиков помидорки, горки, море, целлофановые города, и вот он, поворот на Чиралы. Довольно долгий (7 км) и петляющий спуск, проселочная дорога, и кемпинг-пансионат Secret Garden Hotel & Bungalows (36.41538 30.48133). Координаты не совсем точные, если что, ищите на главной улице ближе к восточной части поселка такую вывеску.

Как объективно описать место, в котором отдыхаешь? Да никак. Можно только определить хорошо тебе там было, или не хорошо.

Если стараться оценить Чиралы отдельно от своих впечатлений и эмоций, то это глухая деревня, по моей курортной классификации — страшная дыра, даже без променада, не говоря уже про набережную, парки, детские площадки, клумбы и ненужные скульптуры.

Если вспоминать уровень душевного комфорта, с которым я отдохнула в Secret Garden Hotel & Bungalows (есть на букинг), то лучше места не найти!

Главное, чтобы вводные для отдыха соответствовали ресурсам места, в котором приходится отдыхать.
Я неоднократно старалась донести мысль, что приоритетным для нас считается отдых на природе подальше от людей, шума, музыки и «продажных» развлечений. Уровень запросов по жилью ограничивается чистым постельным бельем и санузлом, удобной кроватью и красивым видом из окна.

Такой нехитрый набор запросов с легкостью реализовался на территории «секретного сада». Найдя сад, а это действительно плодоносящий сад, мы в очередной раз отказались от мысли ставить палатку, потому что нашли лучший для себя вариант.

Бунгало снимать нам в этот раз жаба не позволила, а пожить вместо своей палатки в новом тенте на берегу Средиземного моря за 80 лир на троих с завтраком очень даже понравилось.

Мне там было очень комфортно, в первую очередь из-за классного управляющего Мехмета. Мы звали его Пират, он не противился.

Олег. «Один из сотрудников предложил не бунгало, а стационарную местную большую палатку. Только вот цена была великовата — 110 лир. С огорчением мы отказались, но через несколько минут пришёл Мехмет и сказал, что цена «только для вас» теперь 80 лир ;) На что мы, конечно, согласились».

Уникальный случай, когда человек только своим видом и манерой поведения создает в вверенной ему территории атмосферу настроя европейского кемпинга.

Это и не мудрено. Мехмет, как настоящий Пират, побывал во многих «портах», включая Москву, Санкт-Петербург, Крым, жил в Сингапуре, Таиланде, учился «кемпинговому делу» в Финляндии, это из того, что я запомнила. Он скорее «человек мира», чем этнический турок.

Общаясь с ним по-английски, я часто неосознанно переходила на русский, потому что забывала, что Мехмет урожденный турецкий подданный. Я уверена, что Пират одновременно может быть и итальянцем, и американцем, и, конечно, русским. К тому же он активно на практике учит русский язык, а я пыталась с его помощью запомнить хоть несколько турецких слов.

В общем, если и были какие недостатки в пансионе, то они компенсировались кайфом от общения с Мехметом.

В нашем случае недостатков не было. Наш тент стоял на границе песчаного пляжа, сидя за столиком около кактуса, я видела море, собак не было, соседи тихие, никакой музыки и танцев, «только солнце, только лодка, и река» (с).

Вот мой «вид из окна».

Чтобы не романтизировать Чиралы, осмотримся вокруг. Главное на море — это пляж. На восточной окраине он песчано-галечный с каменистым входом в море, просторный, в июне можно сказать, что пустой.

Лежаки и зонтики есть, но сильно придираться к их внешнему виду не стоит.

Главное преимущество — атмосфера покоя и малолюдность.

Если же пройти к центру деревни, то очарование «глуши» пропадает, потому что теряются достоинства деревни, и на первый план выходят все ее недостатки.

Пляжи уже не так пустынны.

Кафе в центральной зоне пляжа выглядят не столько очаровательно.

Развлекаловок (аквапарков, парков, аттракционов) никаких, пара магазинов вроде есть, видела одну фруктовую лавку, связь с внешним миром осложняется довольно длинной и петляющей дорогой, как представишь, как долго выбираться до трассы, да и ехать особо некуда…

Олег. «Не будем страдать скромностью, выскажу своё сугубо личное мнение, сложившееся у меня от Чиралы. Это грязная и забытая богом деревня, состоящая из разной степени комфорта пансионов. Но бОльшая часть из них отделена от пляжа ужасающей полосой мусора или стройки на месте лесополосы, на пляж проложены тропинки, которые, похоже, просеивались, иначе босиком там ходить трудно — колючки и мусор не дадут. По единственной дороге деревни вперемешку гуляют люди, и едут машины, всё какое-то неухоженное. Мы посетили 3 или 4 кемпинга, так Секретный сад, на мой взгляд, единственное нормальное место для палаточников. В общем, если бы мы остановились в другом месте, мнение об этой деревне было бы плохим. А так — нормально. Только песка хочется, а не гальки…»

С другой стороны, если заселиться в хороший пансионат и ходить только на море, то все отлично.

Нет, пожалуй, для любителей развалин одно развлечение есть. Можно пройти по пляжу к западному его концу и посетить руины древнего Олимпоса (вход 5 лир). Из рассказов старожилов у меня сложилось впечатление, что на пляже Олимпоса меня могут поджидать колоритные личности, например, духовные последователи йоги, или постаревшие хиппи.

Мне не повезло, в тот день они, наверное, не ходили купаться, потому что персонажи на пляже были как и везде, совершенно банальны, а пляж отличался от остальных только отсутствием лежаков и зонтов.

За Олимпос отдать 5 лир не жалко. Нам понравилось. Фишка Олимпоса в его нарочитой «заброшенности». Мило, очень мило. Можно полазить по «джунглям» и поиграть в героев фильма про Индиану Джонс.

Покойнее всего нам было на территории некрополя, что и понятно. Тихо, умиротворенно… правда, недолго, минуты три, мы смогли там посидеть в одиночестве. Но к этому моменту мы уже смирились с тем, что в Турции одним остаться в известном месте невозможно.

Флора средиземноморья оставила у меня о себе двойственные впечатления. С одной стороны, запросто можно встретить растения, которые только в цветочных каталогах до этого видела, с другой стороны, все какое-то колючее, что в сухом, что в «зеленом» виде.
Понравился кактус, вместо забора расписанный метками из разряда «здесь был Вася».

Россияне не отстают от остальных, но не переходят на личности, а продвигают сразу всю страну. Патриотизм в действии.

Мне кажется, что уже все знают, что на пляжах Чиралы по ночам оставляют кладки морские черепахи каретта-каретта. Бродить по пляжу с фонариком до утра мы не удосужились, поэтому ограничились только подсчетами новых холмиков, заботливо огороженных металлическими корзинами специальными людьми.

Людей за работой видела, морских черепах нет. Зато нас регулярно посещали сухопутные черепашки. Они имели большой успех у немногочисленных постояльцев кемпинга и страшно шуршали в листве и клацали когтями по доскам у нашего тента.

Еще Чиралы запомнятся мне тремя восхитительными рассветами и тремя строгими закатами, которые без особых усилий можно было встречать прямо на берегу Средиземного моря. 60 шагов в сторону моря не такая уж большая плата за такого рода удовольствие.

Вы спросите, откуда фотографии, ведь Nikon поглотила пучина морская? На передовую была брошена проверенная годами и безотказная Sony компакт-автомат. Снимать все равно надо, хотя такого запала, как раньше, у меня уже не было.

В итоге мы отлично отдохнули. Отлежались, заленились, к середине третьего дня я уже впала в тоску от морока безделья и готова была как можно скорее продолжить наше неукротимое движение в сторону Востока.

Олег. «Конечно, к третьему дню на одном месте действительно стало тоскливо, но, с другой стороны, такие остановки на маршруте необходимы, все отдохнули от постоянных переездов. На будущее — я бы планировал поменьше остановок на одну ночь, чередовал бы 2 и 3 ночёвки на одном месте».

День 15
Чиралы — (Анталия) Сиде

Деревенская жизнь приелась, хотелось в «люди, в коллектив, в работу» (с). Коллектив у нас слаженный, работа — любимая (поглощение километров с пересчетом их то на время приезда, то на среднюю скорость передвижения), людей надеемся встретить в Анталии.

Внимательно смотрю по сторонам. Пока ничего интересного не замечаю. Оно и понятно, мы же едем по трассе D 400. От Чиралы почти до самой Анталии дорога уходит от моря в горки, становится довольно скучно, зато появляются сосны и посты полиции. Мы доехали до мест, где периодически проверяют документы.

С нами это случалось нечасто, но было. Большей частью как раз на побережье, раньше наши номера, похоже, никого не интересовали.

Нельзя сказать, что специально тормозят инородцев. Видимо, не все так просто в турецкой стране, и в местах повышенного скопления мобильных граждан документы проверяют часто и у всех.

Опознав в нас иностранцев, разговор обычно сводили к двум фразам: «Hello, driver's license, please». При общении с полицией мы «напрочь забывали» все слова по-турецки, да и по-английски тоже и, вообще, старались больше отмалчиваться, уважительно кивнув головой вместо приветствия.

Такая тактика приводила к тому, что полицейский чин, делая серьезное лицо, не знаю что, но внимательно, рассматривал в российских правах Олега, потом говорил «goodbye » и отпускал нас. Мне показалось, что в этом случае языковой барьер был нам на пользу. Бывают случаи, когда прикинуться шваброй выгоднее, чем блистать умом.

Олег. «Проверяют документы на дорогах либо полиция (причём на машинах у них написано «полицейская помощь»), либо жандармерия. Первые проверяют водительскую лицензию, отвергая паспорт и доки на авто, вторые только паспорта. В полиции служат разной степени рыхлости мужчины, в жандармерии как на подбор — высокие, подтянутые, тренированные. Но спорить нет желания ни с кем из них. Тем более что они просто проверяют документ, интересуются откуда, говорят, что «Руссия!? О, круто, счастливого пути…» Что с ними спорить-то?»

Сворачивать с трассы в прибрежные городки времени и планов не было. Поэтому я по-прежнему ничего не знаю про столь любимые у моих соотечественников места отдыха в Кемерской и Анталийской областях.

Но в Анталии отметиться хотелось. Как же так? У всех есть, значит, фотография с Нижним Дюденом, а у меня не будет? Да и по району Калеичи прогуляться хотелось.

Анталия, город очень богатый. Это видно по всему, аналогичная картину мы наблюдаем, когда мы со своей трассы М4 Каспий из Волгограда попадаем в Москву. Все сразу меняется, количество машин, ритм жизни, размер домов и торговых центров. В Анталии даже на окраине появляются скверы, общественные парки и стриженые газоны разделительных полос. Для жарких и засушливых мест это признак того, что город может позволить себе вместе с водой выливать много денег в песок.
Я увидела Анталию большим, миллионным, совершенно обычным современным городом без всякой национальной принадлежности.

На стоянке около водопада Düden Şelalesi (36.851764, 30.781361) было пустынно. Мы так и не поняли, платная она, или нет. Чтобы увидеть водопад нужно пройти сквозь строй лавочек с сувенирной продукцией. Зловещая тишина этого места мне не понравилась. Продавцы, видимо, давно сидели в одиночестве и, завидя нас, решили урвать хоть что-то.

Слова остались прежними, но интонация и отношение кардинально изменились. Они уже не предлагали свой товар, не зазывали, они просто требовали у них что-нибудь купить, общаясь с нами исключительно по-русски. Страшно это не люблю, когда на мой кошелек смотрят, как на добычу. Устав объяснять, что я не «дЭвушка», а «мадам» и, что мне это все и задаром не нужно, прорвав блокаду, я села в машину и заявила, что раньше чем в Сиде из нее не выйду. Таким образом, фото Нижнего Дюдена у меня есть,

а ворот Адриана и улицы с зонтиками нет.

Сэкономив таким образом время, деньги и нервы, мы приехали в Сиде довольно рано, как раз к моменту заселения в отель. Нашли его не сразу, но довольно быстро. В Сиде я хотела быть поближе к историческим достопримечательностям, поэтому выбрала отель прямо на полуострове в шаговой доступности до храма Аполлона и восточного пляжа.

Несколько смутил заезд на общественную парковку. Навигатор нас привел почти вплотную к билетным кассам амфитеатра и требовал резкого поворота направо. Куда там ехать? Совсем узенькая улочка вьется вдоль забора, огораживающего руины, а потом раз, и действительно выезжает на пустырь, мнящий себя отопарком (36.767038, 31.391321). Цены, должна я Вам признаться, в Сиде сильно задраны. За сутки стоянки в необорудованном месте пришлось отдать то ли 15, то ли 20 лир.

Отельчик Tas Motel (36.766713, 31.390938) мне приглянулся своим выгодным местоположением и невысокой ценой. Хозяин с гордостью показывал на камни своего и соседних домов и говорил, что этот квартал выстроен бутовой кладкой из камней, в свое время взятых с соседних исторических развалин. В подтверждение тому на территории его маленького садика были живописно разбросаны античные артефакты.

Совершенно этому не удивлюсь. Потому что с нашего балкончика слева были видны руины, а прямо между соседскими крышами блестел кусочек Средиземного моря. Наглядный пример, куда за тысячелетия «девались» храмы, крепости, а иногда и целые города.

Не знаю, может быть, середина июня такой уж не сезон, но ночевали мы в отеле совершенно одни. Мне понравилось. Никто дверями не хлопает, не разговаривает, караоке внизу на террасе не поет.

Олег. «Пара слов про хозяина. 1. Когда вечером, часов в 9, стали слишком слышны звуки какого-то сериала, который работники отеля во главе с хозяином смотрели в ресторанчике, я попросил сделать потише звук. Хозяин немедленно выключил телевизор… 2. Когда мы спросили, куда выкинуть половину непонравившегося нам арбуза, он сначала искренне недоумевал, как можно выбрасывать так много арбуза, а потом произнёс «Как это по-русски...» До сих пор не пойму, считать ли это шуткой, осуждением, или ещё чем?...»

День, жарко, море дразнит своей доступностью и цветом воды. Побросали вещи, побежали на пляж, благо совсем рядом.

Современный Сиде построен «поверх» древнего города, и живет исключительно за счет туристов, завлекая их славой своего знаменитого предка. Руины вылезают отовсюду и даже продолжают жить и выполнять свои функции.

Например, по дороге на восточный пляж можно беспрепятственно осмотреть и пощупать древние камни (36.766713, 31.390938).

Сам пляж меня не сильно порадовал плотностью и числом занятых лежаков. Но это только мои тараканы. Тысячи людей признают оптимальным отдых только на подобного рода пляжах. Причем в Сиде в основном это граждане не Российской Федерации.

Олег. «В Сиде самые дорогие лежаки — 20 лир! Честно говоря, жаба что-то шипела долго…»

Я уже привыкла слышать родную речь в Чиралы, а в Анталии продавец лимонада даже с вызовом и негодованием на мое hayır teşekkür (нет, спасибо) ответил «я хорошо говорю по-русски». Здесь же, в Сиде, мне показалось, был сделан упор на гостей из Евросоюза, общение шло исключительно на английском языке. Да и сам городок делал все возможное, чтобы выделиться из турецкой среды и единолично примкнуть к ЕС.

Немцы, поляки и другие представители «не приморских стран» Европы, похоже были полностью довольны предоставляемыми условиями для отдыха. Вяло переговаривались, лениво переворачивали страницы бумажных книг, неторопливо попивали пивко, или просто безвольными тушками лежали на лежаках под зонтиками. На пляже, видимо, как и в бане, люди всех национальностей ведут себя одинаково.

Купались мало, хотя вода была очень приятная плюс отличный песчаный пологий вход в воду, возможно, волна не пускала.

Турция многонациональная страна. Это заметно даже невооруженным глазом при переходе из одной области в другую. На побережье Сиде внешний вид местных жителей сильно изменился, даже по отношению к чираловцам, не говоря уже про эрзурумцев, или невшехирцев.

Подтянутые, волоокие, сильно загорелые молодые люди очень шустро брали плату за лежаки на пляже и одновременно обслуживали одиноких, «уже поживших» дам на отдыхе в поисках курортного романа. Надо признаться, что кадрили мальчиков именно дамы, а те профессионально «соглашались».

Не вижу в этом процессе ничего плохого, при условии, что выигрывают обе стороны, а вот такой, с позволения сказать, дороги на «европейский» пляж я не ожидала увидеть.

Пыльно-песочная проселочная дорога, где уступая машинам, приходится идти под палящим солнцем сквозь колючки по ржавым лесенкам к морю. Не так я себе представляла «иностранный» пляж в раскрученном месте. Все же Сиде, это не Чиралы…

С другой стороны, раз тысячи лежаков каждый год заполняются отдыхающими, значит мое утверждение спорное, и остальных все устраивает.

Вы можете спросить, что же мне понравилось в городе? Я Вам отвечу — в Сиде мне больше всего понравился сам город, его улочки, бугенвилия, «дуром» забирающаяся на стены домов,

ощущение праздника, и сутолока у витрин сувенирных магазинов центральных улиц,

старинная гавань с карикатурными кораблями а-ля средневековье.

И, конечно, все четыре колонны храма Аполлона. Ведь к ним я и ехала. Они прекрасны, в любое время суток. Романтика места накладывает свой отпечаток. Много целующихся пар поднимают настроение и дают надежду на «светлое будущее».

Еще во всей Турции мне нравились собаки — большие и серьезные. Вот эта, например,

такими мудрыми и спокойными глазами смотрела на людей, которые шастали перед ее носом, что навела меня на мысль о том, что вот так же и мы снуем перед умудренными временем колоннами, и даже страшно представить, сколько они на своем веку видели и пережили людей…

А теперь резким, жестоким ударом разобью на мелкие осколки хрустальный образ волшебного средиземноморского города с тысячелетней историей.

Что мне не позволило остаться жить в розовом свете, так это зазывалы в кафе и рестораны на набережной в Сиде. Товарищи, дорогие, так себя вести нельзя! Я полюбила другую Турцию, турки, которых я встречала до Сиде, никогда не были столь навязчивыми и не опускали свое достоинство при продаже чего-либо так низко.

Ведь спокойно вечером пройти по набережной невозможно! Кафешные зазывалы будут не только заглядывать в глаза и пытаться заговорить с Вами на всех языках мира, даже после того, как им говоришь, что «спасибо, не надо», будут еще метра три идти за Вами, клянча и «шантажируя», пока не кончится их территория и на Вас не насядет следующий «менеджер ресторана».

Больше всего не уважаю продавцов, которые через привлечение детей вынуждают родителей на покупки. Здесь задачей ставилось задержать прохожих хоть на минутку около своей богадельни, используя черепашек, кроликов, птичек, или еще каких-либо несчастных животных.

Издержки воспитания не позволяли огрызаться на приставал и отгонять их, как назойливых мух, люди все же, на работе… Но как же хотелось их всех послать подальше, например, на Альдебаран, чтобы в удовольствие прогуляться с хорошим видом на море.

В июне 2015 года большинство кафе стояло пустыми. Предложение довлело над спросом с небывалой силой. К тому же ценники опять трансформировались в евро, а цены стали, вообще, для нас странными. Основное блюдо в среднем оценивалось в 20 евро, хотя цена в 20 турецких лир уже сильно завышена для остальной территории страны.

Понятно, что надо уходить с прибрежной зоны. Мы вышли на параллельную основной улицу за мечетью Selimiye Cami (36.765683, 31.388344) и нашли приемлемое кафе с ценами в турецких лирах и незамысловатой, но вкусной едой (где-то здесь 36.765551, 31.388437).

Фирменным блюдом у них почему-то была пицца, хотя готовили они и традиционную турецкую выпечку (пиде, лахмаджун), были и кебабы. По внешнему виду кафе сильно проигрывало локантам северо-востока и центра Турции, но местный люд не ленился, подходил и заказывал, мальчики-разносчики на мотороллерах регулярно вывозили коробки с готовой продукцией. Мы отнеслись с уважением к их опыту и не прогадали. С пылу с жару, вкусно, не дорого.

После еды я сразу добрею. Поэтому волевым решением приказываю себе стереть из памяти прилипал с набережной и оставляю в памяти только милый приморский городок с остатками величественного храма и хорошим песчаным пляжем.

День 16-17
Сиде — Кызкалеси

Мне понравилось кататься вдоль побережья. Нет грусти расставания с морем, скорее любопытство, следующее место будет лучше или хуже предыдущего. Мы двигались на восток и заведомо пропускали зоны крупных отельных поселков в пределах Анталии-Алании.

Ну, наконец-то, за Сиде и дальше я увидела отельные комплексы, которые не могла сама себе представить. Современные пятерки, построенные по стандартам 21-го века, не идут ни в какое сравнение со всей отельной базой прошлого века. Верю, в таком турецком отеле можно отдохнуть на совершенно другом уровне, чем на Черноморском побережье России. Что за дешево, не верю…

Вдоль моря идет одна дорога, теперь, правда, она проложена ближе к морю, и я могу рассмотреть пляжи и деревни. Далеко не все мне понравилось, запомнились с положительной стороны, пожалуй, только с Okurcalar (Окуджалар) по Avsallar (Авсаллар).

Чисто, зелено, курортно и люди вокруг все свои. Не надо быть великим физиономистом, чтобы отличать нас, русских, от народов других национальностей.

Я планировала завернуть в Аланию, прогуляться и пообедать. Завернуть в Алании пришлось гораздо раньше, потому что правое переднее колесо нашей машинки уже совсем не держало форму и упорно спускалось буквально за 1,5 часа пути.

Олег. «Колесо начало спускать ещё несколько дней назад, но требовало всего одной подкачки за сутки, что не напрягало. А вот тут уже, когда через час пути оно сплющивалось… В общем, решил искать Oto Lastik, то бишь, по-нашему, шиномонтаж. И, как это часто бывает, сразу после этого решения они исчезли, хотя до этого попадались регулярно! Пришлось проехать почти час, прежде чем мы попали на обычную для многих городов Турции «улицу гильдии авторемонтников». Кроме шутки — очень и очень часто люди, занимающиеся схожим бизнесом, в Турции кучкуются в улицы или вовсе кварталы. Прикольно так — идёшь, а вокруг только магазины бытовой техники, или только продавцы сластей разных, или отельная улица, или, как тут у нас, квартал с автосервисами. Вот на таком сервисе я и сдался в руки турецких шиномонтажников. Быстро, без проблем, показал мне 2 гвоздя в покрышке, усадил семью в кресла, сделал, поставил колесо на место. Всё за 30 лир. Примерно по цене, как у нас».

Вот с чем в Турции проблем нет, так это с авторемонтными мастерскими. Очень часто город начинается и кончается именно ими.

Хотите посмотреть на типичную улицу типичного турецкого города? Восток в расчет не берем. Пожалуйста. В нашем случае пусть будет Алания.

Если у Вас в пути проблема с машиной, ищете на чем угодно надпись Lastikci, в нашем случае на покрышке.

Смело отдавайтесь в руки мастера, потому что другого выбора у Вас все равно нет,

и спокойно садитесь почитать местный аналог газетки «Все для Вас»,

а дочке «за красивые глаза» могут достаться в подарок шарики для того, чтобы ей не скучно было.

Едем мы не просто так, мы точно знаем, что в районе Анамура есть рай. Нам про него рассказывали знающие люди, которые жили в кемпинге Camping Paradies (36.080333 32.891361) на берегу моря в зарослях олеандра на песчаной полосе пляжа.
После Алании дорога начинает змеиться и уводить в горы, но не навсегда, зачастую открывая умопомрачительные по красоте виды.

Олег. «Дорога реально стала виться, уходя в горы и возвращаясь к морю. Довольно небыстро и сравнительно сложно. Для Турции».

Мимо одного из них проехать было просто невозможно. Я уже говорила, что горы на горизонте всегда покрыты сизой дымкой, то же можно сказать и о море. Благодаря такому эффекту, море и небо на горизонте сливаются, и у нас под ногами образовалась голубая бездна. Фото жалкое подобие реальности, но другого, к сожалению, нет.

Такое завидное место не могли обойти сообразительные торговцы. На краю площадки примостилась фруктовая лавка с бананами и чаем на дровах.

В разных регионах на дороге можно встретить что-то свое, чего нет в других местах. Сегодня с завидной регулярностью попадались большие черные чаны, томящиеся на кострах, и я никак не могла понять, зачем они. Если они тут так чорбу на дороге варят, то я не знаю, кто ее в таких антисанитарных условиях есть будет? Все оказалось проще, по всей дороге, начиная с Алании, в закопченных баках варилась кукуруза.

Кукурузы я съесть не решилась, а вот чайку попить настроилась. Это был самый НЕвкусный чай в Турции, но с самым запоминающимся видом.

Бананы, кстати, продавали местные. Чуть позже, за Аланией мы будем проезжать бесконечные банановые плантации, занявшие все легкодоступные и даже труднодоступные террасы на горках. Турецкие бананы мельче, чем привычные нам их африканские собратья, но вкусненькие, сладенькие и очень свежие. Их специально продают в двух ипостасях, покушать прямо сейчас (на грани переспевания, зато самые вкусные), и разной степени зелености с расчетом на поесть потом.

Олег. «Опять-таки прочитал в каких-то отчётах, что бананы местные невкусные, едва ли не горчат. Враньё! Отличные бананы, уж во всяком случае, не сравнить с теми, даже спелыми, которые есть у нас в магазинах. Потому как свежие, никуда не едущие, доспевшие на пальме. Мы взяли гроздь зелёных и через несколько дней съели их — это был уже не тот вкус».

Вы, наверное, помните, что у нас была идефикс ночевать в палатке. До сих пор нам это удалось сделать только в компании собак и под аккомпанемент чужого праздника. Теперь мы нашли место, полностью соответствующее моим представлениям о жизни без стационарной крыши над головой.

Кемпинг «Парадайз» (36.080333 32.891361) под Анамуром, идеальное место для палаточников. Это совершенно не похоже на остальные турецкие кемпинги. Во-первых, это большая территория засаженная пальмами.

Приличный санузел, чистый умывальник, удобные места для парковки машины рядом с палаткой на границе песчаного пляжа рядом с крепостью Мамуре (Mamure Kalesi).

Общей кухни, понятное дело, нет, но можно готовить на своей плитке, или кушать в кафе. Хозяйка хоть и турчанка, но, как и Мехмет (Пират) в «Secret garden», ведет дело в европейском ключе.

Я была уже готова встретить рассвет на берегу Средиземного моря, не выходя из палатки, но путешествие решило по-своему. На берегу дул не просто сильный, а очень сильный ветер. Несостоявшиеся соседи все равно лежали на пляже, хотя, мне кажется, это они делали скорее из принципа, чем от необходимости.

Мы побродили, попереставляли машину то так, то сяк, ничего не помогает, ветер дует отовсюду. Прогноз не радовал, такую погоду прочили и на следующие два дня.

Кемпинг Парадиз — Видео  https://youtu.be/gVv3iQCrjYo

Ну, что ж, как жить в палатке на берегу моря, я теперь могу себе представить, но сейчас придется двигаться дальше в поисках лучшего ночлега. Брони у нас никакой не было, мы были свободны в своем выборе и месте принятия решения.

Отели «измельчали», да и кафе что-то не радовали своим видом. На нашу удачу подвернулась оборудованная площадка для отдыха и перекуса с восхитительным видом на море.

Ветер давал о себе знать, пробиваясь даже через сосновые препоны, было немного жалко, что не смогли остаться на берегу, но при такой погоде мне комфортнее находиться под защитой крепких стен, чем под парусом палатки.

Мы уже давно покинули зону раскрученных дорогих курортов с прицелом на иностранных туристов. Теперь мы на той части побережья, которую турки оставили для себя.

Олег. «Не думаю, что они что-то именно оставляли для себя, просто до ближайших международных аэропортов довольно далеко, поэтому тут и нет большого количество иностранцев».

Могу сказать, что себя они не обидели. По мне теплое море плюс песок гораздо лучше, чем просто море плюс галька. Да, отели стали гораздо скромнее, но зато и всё, за что мы полюбили Турцию, вернулось.

Радушное и гостеприимное отношение к русским туристам, отбившимся от общей стаи, улыбки и тепло общения, еда еще не такая вкусная, как внутри страны, но стоит уже адекватных денег, никто не пристает, живи себе как равный, чувствуй себя в гостях.

Время позволяло, решили дотянуть до Кызкалеси (Kızkalesi). Опыт, как всем известно, «сын ошибок трудных» (с), теперь я даже была рада возможности выбрать отель на месте, воочию оценив его достоинства и недостатки. В начале пути я такого себе позволить не могла.

Кызкалеси совершенно стандартный турецкий городок. Помните фотографию с улицы Алании. Вот если убрать некий «лоск» и «ухоженность», получим любой населенный пункт, уровень достатка которого явно виден по состоянию фасадов домов и количеству мусора около дороги.

Кызкалеси, конечно, победнее чем Алания, но всё же самостоятельный курорт местного значения. Довольно чисто, набережная, широкий песчаный пляж, кафе, вечерняя иллюминация, отели на выбор есть. Нет крутых модных «пятерок», шума, аквапарка и аттракционов, высоких цен и наглых продавцов. Зато бесплатным бонусом всегда перед носом в окружении воды будет красоваться Девичья крепость.

Как трудно сориентироваться в новом городе впервые полчаса. Для начала мы, как слепые котята, потыкались в жилые кварталы, потом вломились на машине в самый центр поселка к памятнику Ататюрка, перегородили собой улицу, ели нашли, где развернуться, выбрались из путаницы одностороннего движения, все же сдались, приткнули машинку на обочине и пошли пешком выбирать себе отель.

Место для остановки мы выбрали очень удачно, на самом краю пляжа, да и всего городка. Прошлись, осмотрелись, сразу мне как-то ничего не глянулось, и мы, как обычно, зашли на второй круг. Запомнить нас было легко, поэтому, когда в третий раз мы прошли мимо дверей одного из отелей, метрдотель (назову его так) вышел и спросил нас: «Что вы ищете?». Мы честно признались, что room. Он сделал широкий жест с видом «их есть у меня» и пригласил, обращаю внимание, что не затянул, а именно пригласил жестом гостеприимного хозяина посмотреть на его «богатства».

Отель был чистый, гордо нес на своем борту три звезды. Цена за комнату оказалась приемлемой 110 лир в варианте 2 взр. + 1 реб., естественно, с завтраком. Олег с успехом разыграл пантомиму, что цена завышена, и мы здесь не останемся. В какой-то момент уже и я решила, сейчас мы пойдем искать другое место. Актерская игра была оценена в 10 лир, и мы получили хороший номер с 5-метровым балконом, видом на море за 100 лир на троих.

Отель Deniz Otel (36.462028, 34.146039).

Номер для длительного проживания втроем несколько тесноват, да и всякие мелочи в виде отсутствующих плафонов, потертых покрывал и с трудом открывающейся двери имелись, но меня они совершенно не расстраивали.

Олег. «Совершенно не понимаю, надо сказать, когда расстраивают такие мелочи. Мы же не на всю жизнь тут селимся, только на отдых. Причём на весьма недорогой отдых, с ужасом вспоминаю ростовскую гостиницу за 1500 руб., сравнить её с этой за 2000 руб. просто невозможно!»

Потому что матрасы и белье на кроватях были отличные, душевая кабина чистая, санузел просторный. К тому же одна только возможность беспрепятственно прохаживаться по собственному балкону с таким видом делала мелкие недостатки недостойными внимания.

Я сделала для себя вывод, что курорт, как и платье, нужно выбирать по своему размеру и настроению. Это место было мне по нраву, мы заселились и пошли осматривать свои владения. Фотоаппарат был решительно оставлен в номере. У меня же выходные! Поэтому снимков из полюбившегося Кызкалеси у нас меньше всего.

Мы просто отдыхали. В июне народу еще мало, пляж чистый и свободный, а море гораздо теплее, чем, например, в Чиралах. Иностранцы не такая уж и редкость, но пока что их количество можно посчитать на пальцах. В пятницу резко стал прибывать местный люд на морской уикенд. Могу сделать вывод, что в сезон в Кызкалеси не так благодушно, как в его преддверье.

Олег. «Надо ещё учесть, что это был месяц Рамазан, в который, как я читал, турки неохотно путешествуют. Т.е. после его окончания там может быть много больше народу! Хотя, надо признать, особой такой религиозности я в стране не заметил, даже на востоке, куда мы неуклонно продвигались… Но это позже».

Зазывалы в кафе тоже есть, но по сравнению с сидешными они просто дети, которые больше хотят обратить на себя внимание иностранцев, чем поиметь с них бакшиш.

Честно должна признаться, что Кызкалеси остался в моих воспоминаниях таким легким местом исключительно из-за расположения номера в нашем отеле. Настоящая первая линия, потрясающий вид на крепость, а с другой стороны тихое уютное место.
Если бы нам предложили номер в этой же гостинице, но с окнами в проулок, или на мусорку (такие тоже бывают), я бы сказала, что Кызкалеси страшное захолустье, где совершенно некуда деться. А так, милое, романтическое место!

День 18-19
Кызкалеси—Газиантеп

В каждом путешествии наступает такой момент, когда ты понимаешь, что середина пути осталась позади, ты неумолимо движешься обратно к дому.

Вот и в нашем турецком маршруте наступил такой момент. Всё, мы отворачиваемся от так полюбившегося нам Средиземного моря и берем курс по направлению домой, но через восток Турции.

Прощальную монетку бросили в Мерсине. Мы проезжали его прохладным, свежим, безлюдным утром, поэтому об этом городе у меня самые приятные воспоминания. Мне он показался современным, чистым, просторным, с очень протяженной и зеленой набережной, засаженной пальмами. Кстати, пальмы тени не дают:). Днем в этих краях, наверное, очень жарко.

Подкупил своим креативом фонтан с лошадками.

Всем известно, что для связи со своим богом жители этих мест испокон веков избрали путь отличный от визуального, и как следствие, школа и каноны монументального искусства и живописи начали развиваться на Востоке гораздо позже по сравнению с цивилизациями западного толка. На примере с конем на одном из ресторанов в Сиде

видно, что скульптор фонтанного стада учился лучше и даже чему-то научился.

Чего не скажешь о мастерах малых форм. Кот напряг своими размерами и помойной рожей,

а улитка, наоборот, как-то нехорошо и глумливо улыбалась.

Но, с другой стороны, как здорово раскрашен электрощит. Приятно посмотреть.

Я думаю, мне бы понравился Мерсин, если бы могли в нем задержаться на пару дней. Тот пляж, который я видела, был галечный и некупательный, зато пахнет морем! К тому же сколько места для цивилизованных прогулок, детских площадок, всяких развлекаловок в городе и достопримов в его округе.

Мерсин — портовый город. Выбираясь из него, и еще довольно долго по трассе нам навстречу шли грузовики с контейнерами за спиной. Как-то вспомнился мультик из моего детства про порт и акваторию. Дельфинов мы, к сожалению, не видели, но подъемные краны и многоэтажные «дома» из лихтеров (контейнеров) из-за длинного бетонного забора выглядывали заметно.

На стадии планирования маршрута были мечты проехаться по побережью до Искандеруна, но восток Турции накидал столько мест для обязательного посещения, что море пришлось урезать, потому что и так ели втискивались во время, отведенное на отпуск.

Последняя треть пути обещала быть насыщенной и необычной для нас. Я никогда не была ни в Египте, ни в Иордании, ни в ОАЭ, ни, понятное дело, в Сирии, поэтому турецкий Курдистан должен был стать для меня окном в мир Востока.

Средиземное море осталось за спиной, но мы все равно ехали в сторону моря! Да, у нас было третье, запасное море, Черное в районе Батуми.

Дороги в Турции не в пример лучше, чем в Грузии, да и на большей части России, поэтому ехали с удовольствием и с ветерком. При подходе к платному участку купили марку HGS за 35лир. Хорошо, что при въезде был пункт оплаты, потому что в каком-то месте мы просвистели по платному участку дороги без марки, просто не у кого было купить.

Олег. «Как-то было неприятно, когда на выезде с автомагистрали вдруг заревела сирена, рассказывая всем, что ты заяц! Судя по отзывам, это ничем не грозит авто с иностранными номерами (по крайней мере, российскими), но…»

Ландшафт неумолимо меняется. Уходили тепличные города и апельсиновые леса, горки сглаживались, долины становились все обширнее. Поля, поля, засеянные пшеницей, обступили нас по всей дороге надежно и надолго. Да, хлеб туркам есть из чего печь… Ровными прямоугольниками желтых полей меня не удивить, Ставропольский край тому пример, а вот цветущие по обочине агавы — это для меня уже экзотика.

Первым свой взгляд на Курдистан обратил Олег. Завидую его способности так легко расширять границы при планировании маршрута. Я буду вгрызаться в каждый камень, досконально изучать «нужные и ненужные» достопримы, считать количество остановок и пересадок на общественном транспорте, а он, когда синяя петля в гугле уже мнится готовой дорогой может между прочим сказать: «А не заехать ли нам в Урфу, или в Мардин?»

Что, где, какая Урфа, я ее даже на карте не могу найти, какой такой Мардин? Посмотрев одним глазком фотографии Мардина, я выпала в осадок, это же настоящая копия картинки сказочного города из моей детской книжки об Алладине. Вот это, да… И это все в Турции?

Ну, я бы сказала, что это скорее территория современной Турции. Сколько народов и цивилизаций здесь жили, вытесняли друг друга, достигали расцвета и приходили в упадок, знают люди, хотя бы освоившие, а не прошедшие мимо курса истории в школе. Мне с ними в свое время было не по пути, поэтому я неоднократно в процессе подготовки поражалась кто, когда и зачем заглядывал в эти края. Теперь и я могу это сделать. Чувство собственного величия довольно почесывалось в предвкушении восторга от пребывания в удивительных местах.

К слову «курдский» я могу подобрать в качестве ассоциации только слово боевик. Скажу банальность, но это правда — «Восток, дело тонкое». Что там у них происходит, кто прав, кто не прав, разобраться невозможно. Точка зрения меняется от угла зрения на проблему. Сейчас мир так устроен, что информационный фон довлеет над реальностью, создавая ту или иную репутацию целому региону, или даже народу.

Стали повнимательнее разбираться на предмет политической обстановки. В тот момент нам повезло. До июля 2015 г. Курдская Рабочая Партия была в состоянии перемирия с Анкарой и даже выиграла кое-где на прошедших выборах. В отчетах путешественников отмечалось, что курды очень доброжелательны и приветливы к русским, у всех, кто бывал там раньше, проблем с безопасностью не было. Новости последнего месяца не так радужны. Похоже, перемирие нарушено, опять начались взрывы…

Олег. «Увы, тут уже точно ясно, что «хитрая» политика Анкары в отношении курдов, ИГ и сирийской оппозиции (когда турки помогали втихарца оппозиции, поддерживая ситуацию, что все воюют со всеми, кроме турок) привела к тому, что теперь туркам приходится воевать там и с ИГ, и с курдами… Сегодня бы я в Курдистан не поехал».

Кроме архитектуры г. Мардина меня потряс сам факт существования каменных голов на горе Немрут Даг. Я была готова ночевать в палатке, переезжать каждый день с места на место, только увидеть эти чудеса собственными глазами.

Остальные намеченные города, а именно Газиантеп, Шанлыурфа, Догубоязит, Диярбакыр слились у меня в одно целое, хотя координаты мест для осмотра были мною тщательно отобраны и проверены несколько раз.

Сейчас я могу сказать, что все перечисленные города совершенно разные, и больше всех мне понравился и запомнился не вожделенный Мардин, а Антеп (Газиантеп). Не только потому, что он был первым, а еще и по идеальному соотношению старого и нового, живого и туристического.

При въезде в Антеп закономерно возникает вопрос, где собственно лабиринт каменных улочек, где обещанная атмосфера Ближнего Востока? Терпение, все будет, причем внезапно, а пока широкие проспекты и современные дома из стекла и бетона.

Для осознания того, что, как и другие путники тысячи лет назад двигаемся по Шелковому Пути, сначала мы догнали, а потом обогнали настоящий караван. Пусть он каменный, но так уместно расположен и реалистично выполнен, что сразу поднимает настроение.

А дальше было, как в Алисе «все страньше, и страньше». Как всегда вмешался ремонт дороги, поворот к нашей гостинце был закрыт, пришлось несколько раз бултыхаться в русле одностороннего движения. «Наша курица» перепроложила маршрут, флажок пункта назначения маячил буквально в пятистах метрах от дороги, но повернуть к нему не было никакой возможности. Убедили навигатор, что нужно найти другой путь, и положились на его компетенцию, потому что первый раз в новом городе очень сложно сориентироваться самостоятельно.

И вот, в какой-то момент город в привычном мне понимании истончился, мимикрировал почти в трущобы. Стены стали сдавливать машинку, дома пугали своей неухоженностью. Как здесь расходиться с пешеходами, не говоря уже о других машинах? Где здесь жить? Куда мы вообще заехали, и как отсюда выбираться! Мы перенеслись в картинку любой телепередачи о Ближнем Востоке.

Оказывается, здесь пешеходы сами должны заботиться о своей безопасности, случайные прохожие мимоходом виртуозно исполняют роль регулировщиков, и даже маленькие девочки безошибочно определяют на глаз, проходит зеркало машины через угол дома, или нет.

В общем, мы на машине ввинтились в кривые улочки старого города, проехали его насквозь и все же выбрались к нашему отелю с обратной стороны.

Улицы Антепа — Видео https://youtu.be/EcEASaEwXMU

Олег. «На самом деле, как потом оказалось, дома не были такими уж неухоженными, скорее наоборот — старый центр Антепа был на удивление чист, отреставрирован, освещён и т.д. Из него сделали туристический «Цигель цигель ай люлю». Но сначала кажется, что это не так! Стресс, однако, я ещё никогда не водил авто в таких лабиринтах, даже в Гёреме было попроще».

Отель Ugurlu Hotel (37.062177, 37.378836) был не самым комфортным нашим жильем, но оставил о себе только хорошее впечатление.

Даже не знаю чем, может быть, отличным местоположением, или работой портье, с которым было приятно пообщаться, но точно отличным матрасом и чистым постельным бельем. И всё это за 85 лир за трёхместный номер.

Выглянув в окно можно было увидеть площадь и крепость, услышать шум города. Турцию нужно не столько смотреть, сколько слушать. Без звука картинка не полная, особенно людных мест.

Если в окно не высовываться, а лечь на кровать, то вид из окна станет очень турецким, но в Антепе меня это совершенно не тревожило.

Мы приехали, чтобы не в окна смотреть, а попробовать успеть хоть чуть-чуть познакомиться с другой страной. Где легче всего это сделать? Всякий знает, что на базаре. Иду, оглядываюсь, прислушиваюсь. Ура! Мы вернулись в Турцию из зазеркалья Кемерской и Анталийской областей.

На стадии подготовки мне попадалась немало отчетов, пестривших гордыми заголовками о «другой», «не традиционной» Турции. В массе своей это были впечатления смельчаков, покинувших прибрежную часть турецкого побережья. Теперь я могу с ними поспорить. Именно Кемер и Анталия — это другая Турция. Нигде больше я не встречала людей с подобными жизненными устоями и отношением к туристам. Я не могу отнести себя к знатокам этой страны, потому что была там только один раз, но намотанные километры и опыт общения подсказывают мне, что настоящая Турция и турки живут не в зоне анталийской ривьеры.

Но вернемся в Антеп. Именно таким я себе представляла восточный базар. Рынок в Кайсери был осечкой. Сейчас эта культурная традиция выстрелила в меня всем своим многообразием красок и обилием соблазнительных вещей.

Первым делом мы, конечно, как настоящие туристы купились на фисташки. Ну как можно пройти мимо таких богатств.

Олег. «Кто не знает — Антеп считается центром выращивания фисташек в Турции. Даже как-то название города стало синонимом слова фисташка».

Уверена, что можно было найти дешевле, но нам понравился продавец. Такой стиль торговли я люблю. Молодой, красивый человек с большим достоинством расставался со своим товаром ничего нам не навязывая, а только подсказывая, что лучше взять.

Кстати, цены на фисташки были фиксированными и выложенными в баках, то есть далеко не везде принято торговаться. Отдают не задаром. Цена колеблется от 28 до 40 лир (800 руб.) за кг в зависимости от размера, полноты и еще я не поняла чего.

Из специй я знаю и использую только соль и перец. Посему покупать их я не собиралась, но с большим эстетическим удовольствием разглядывала горки большей частью неизвестных мне приправ.

Ну, и закончим обзор базара свежими финиками

И, конечно, баклавой.

Фотографий такого рода в отчетах полно, но, простите, так хотелось поделиться с Вами впечатлениями и вкусами антепского базара.

Фисташковая баклава (которая вся зеленая) — просто улёт! Очень, очень вкусно, хотя очень, очень сладко. Но она реально тает во рту и имеет неповторимый вкус. К сожалению, совершенно непригодна к транспортировке. Мы купили про запас и пытались доесть ее уже в Мардине через 3 дня, нельзя сказать, что это было несъедобно, но ничего общего с оригиналом на месте не имела.

Перейдем к вещевой части базара. Те же, что и в Кайсери, темные каменные своды старинных торговых улочек, но не воняет, просторно и интересно. Интересно не только нам. Качество фотографии не очень, зато видно, как реагируют продавцы на наш визит. Хочу отметить, что в отличие от Сиде, никто не зазывает, не тянет к лоткам, и вообще в открытую не проявляет любопытства.

Но стоит произнести «merhaba» — тут же суровый мужчина вне зависимости от возраста расплывется в улыбке, и волна ответного тепла постучится в сердце. Главное, здороваться с душой, по-настоящему. Иностранцы в Газиантепе не редкость, но пока, к счастью для нас, не источник наживы, а забавные необычные люди.

Хотя не все так благостно. Вот, например, этот «товарисч» пытался впарить мне три платка за 100 лир, и уламывал меня на покупку большим количеством английских слов.

Не знаю почему, но мне это не понравилось, и я купила один платок за 15 лир в лавочке, где продавец не знал ни одного слова по-английски.

В Антепе до сих пор живы народные промыслы. Один из них — шитье тапочек как у Старика Хоттабыча. Полноразмерный вариант нам был не нужен, а вот тапочек-магнитиков мы набрали целую охапку.

Ну и, конечно, медники. Они до сих пор сидят на медном базаре и делают при Вас посуду.

Здорово! Я понимаю, что сейчас это больше рассчитано на туристов, но это классно. На прилавках много штамповки, но есть и богатый выбор вещей ручной работы.

Антепский базар мне так понравился, что мы вернулись на него дважды.

Базар Урфы поверг меня в шок своей грязью, вонью и хаосом.

В общем, первый из двух дней в Антепе мне очень понравился. Город живой, легкий для освоения, еще не сильно затоптанный, но уже удобный для туристов. Вспоминая сейчас весь наш путь, могу с уверенностью сказать, что именно в Газиантепе мне было комфортнее и интереснее всего. Хочу вернуться обратно, потому, что мы очень много не видели, зато почувствовали ритм дыхания настоящего турецкого города.

Ночь в Газиантепе внесла дополнительный колорит. Я уже привыкла, что в Турции всегда очень шумно, и почти научилась не обращаться на это внимания. Первая поездка в страну хороша еще тем, что никогда не знаешь, какие сюрпризы могут поджидать тебя в новом месте. Так и случилось в нашу первую ночевку в Газиантепе.

В промежутке с двух до трех часов ночи грохот и веселые крики компании барабанщиков стали неумолимо приближаться к отелю. Опять чужой праздник, сквозь сон подумала я, и решила не просыпаться насовсем. К тому же в опасной близости от наших окон шум стих, но это был отвлекающий маневр со стороны «нападавших». Буквально через полчаса группа «Запрещенных барабанщиков» зашла с другой стороны и нарочно простучала мне весь мозг, победно пройдя мимо дверей нашего отеля.

Утром, обратившись к первоисточникам, мы поняли, что это было за представление. Вполне санкционированное и даже традиционное. Ведь мы были в Газиантепе в Рамазан! Если в центре страны, и тем более на побережье религиозные обычаи, если и чтились, то не выплескивались на улицы, то Антеп не сдерживал своих духовных порывов и с удовольствием будил своих сограждан среди ночи для принятия пищи.

Олег. «А ведь я предупреждал Иру о такой возможности, прочитав предварительно про Рамазан в Турции. Правда, честно говоря, во-первых, сама подобная традиция мне казалась уже исчезнувшей из жизни, а во-вторых, не видел я какого-то особого почитания Рамазана там, где мы проехали до этого. Короче, шествие барабанщиков, призывавших народ вставать и принимать дозволенную утреннюю пищу до рассвета, «пока чёрную нитку не отделить от белой», стало и для меня неожиданностью. А уж для Иры, которая периодически не обращает внимания на мои предупреждения, это вообще стало сюрпризом!»

А временное затишье было связано с тем, что сотрудники отеля уговаривали ревнителей веры не шуметь под окнами приезжих, и пройти мимо них потише, а еще лучше, свернуть обратно на улочки старого города.

На протяжении следующей недели нам пришлось смириться с побудкой среди ночи, потому что и в Урфе и в Мардине находились люди, заботящиеся о графике питания правоверных мусульман, чтобы те не остались голодными на целый день, ведь до «первой звезды» нельзя, и в связи с этим устраивающие громогласные шествия.

В остальном мне не показалось, что жители востока Турции так уже сильно придерживаются внешних проявлений канонов веры. После намаза никто ниц на улице не падал, массово в мечети не бежал, магазины и кафе не закрывал. Единственный раз, когда мы днем не смогли поесть в общепите, пришелся на Батман. В нем действительно днем все едальни, кроме космополитичной пиццерии, были закрыты в связи с Рамазаном.

Жалко, что наше путешествие не пришлось на Ураза-Байрам, я думаю, было бы интересно посмотреть.
В Антеп мы ехали с вполне определенной целью. Не знаю почему, но мозаичный образ Цыганки (Gypsy gerl) я знала и раньше, поэтому увидеть вживую столь знаменитую картину мне очень хотелось.

Дело в том, что в Газиантепе находится самый крупный и богатый музей римской мозаики Gaziantep Zeugma Müze (37.075552, 37.386350 ). Даже в Италии нет коллекции такого масштаба и сохранности. Такой подарок Турция получила из-за раскопок города Zeugma, которые можно посмотреть рядом с деревней Zeugmabelkis (37.058046, 37.869620) в 50 км от Газиантепа.

Ценность находок и история древнего города настолько значимы, что даже дух захватывает. Но мы договаривались, что просвещение не мой конек, поэтому простите, за историческими справками лучше обратиться к профильным сайтам.

Давать крюк в 100 км у нас возможности не было, да и жарко уже становилось, поэтому в обязательный набор мест для посещения был включен именно музей. Добраться до него не сложно, машинку решили не тревожить, покататься на общественном транспорте тоже в своем роде аттракцион.

Вышли на площадь Cumhuriyet Myd (37.065435, 37.377549), первый попавшийся молодой человек признался, что не знает на каком автобусе можно доехать до музея. Здороваться по-турецки у меня уже здорово получалось, но этого было ничтожно мало для выяснения тонкостей организации автобусного сообщения, потому что мои собеседники по-английски знали еще меньше, чем я по-турецки. И я решила испытать другой, на мой взгляд, самый простой и действенный способ.

Держа туристическую карту перед собой и вопросительно повторяя слова Зеугма-Зеугма-Зеугма, я зашла в первый подъехавший автобус. Водитель уверенно закивал и приветливо помахал рукой, из чего я сделала вывод, что он едет в ту сторону, и этот автобус доставит нас к музею.

Дальше произошла заминка, потому что билеты за наличку не продавали, а карты-проездного у нас не было (для одной поездки покупать как-то не хотелось). Видя растерянные лица иностранного семейства, желающего в полном составе приобщиться к прекрасному, водитель махнул рукой и «сказал» — «езжайте так». То есть с позволения водителя мы приобрели статус официальных зайцев.

Надо признаться, что жители Антепа очень, очень гордятся Цыганкой, считают ее своей, как будто они сами прямые потомки римлян. Со слов портье из нашего отеля мы поняли, что в последние годы активно развивается въездной туризм, люди издалека едут знакомиться с мозаиками.

Что было понятно работнику, напрямую связанному с турбизнесом, стало открытием для милой девушки-продавщицы. Вчера с ее помощью мы очень удачно прибарахлились в одёжном магазине. Мы узнали друг друга, подсели поближе и «разговорились» на смеси из английского, турецкого и даже русского языков.

В очередной раз я убедилась, что для общения не так уж обязательно хорошо говорить на каком-нибудь одном языке, достаточно выражать эмоции, употребляя все известные слова, в итоге все равно все друг друга понимают.

Узнав, что мы приехали издалека, даже не из столицы холодной России, а из другого, неизвестного ей города, и что мы уже полгода мечтаем познакомиться с «её» Цыганкой, она очень удивилась. Открытием для нее также стало то, что нам категорически не понравилось в Анталии, и что мы в восторге от Газиантепа, потому что он настоящий и люди в нем живут на редкость гостеприимные. Как все же приятно говорить такие вещи, пусть даже и малознакомым людям.

На своей остановке девушка вышла, а автобус почему-то развернулся и повез нас обратно. Оказывается, водитель, чтобы не морочить нам голову покатал нас по кругу и в итоге доставил к месту назначения.

Музей открывается в 10:00 (билет 10 лир), мы приехали минут на 15 раньше.

Наградой за ранний визит была возможность побродить по залам практически в одиночестве, что я безмерно ценю.

Как принято с недавних пор, под музей переоборудовали здание старой то ли фабрики, то ли заводика, т.е. помещение — огромно! Сделан музей по современным стандартам, поэтому очень впечатляет не только фантастическими экспонатами, но и тщательно созданной и продуманной атмосферой.

Залы затемнены, тихо играет музыка, прохладно, мозаики перенесены вместе с остатками помещений, где они были открыты. Видно все очень хорошо, и с близкого расстояния, и с балкона. Фото приведу справочно, потому что оставшийся в живых фотик не заточен на режим ночной съемки.

Цвет, больше всего меня поразил цвет мозаик и удивительная реалистичность изображения. Это чудо, просто чудо. Ходить и разглядывать можно долго. Это же настоящая живопись мелкими камушками. Хорошо, что в эпоху Возрождения вернулись к античным канонам, теперь понятно, откуда у западного искусства «ноги растут».

Олег. «Вообще, про сам музей мне больше всего понравилась эта статья. http://prostir.museum/ua/post/31456 Да и фото там отличные. Но лучше всего — увидеть самому!»

Но где же Цыганка? Мы уже почти все осмотрели. На дальней стене я вижу только ее репродукцию, а где оригинал, и почему она такая маленькая?

Музейщики знали свое дело. Для гвоздя экспозиции создана своя фишка. Надо пройти по абсолютно черному лабиринту из бархатных стен и, когда ориентация в пространстве из-за темноты и резких поворотов ослабнет, попасть в небольшую комнату, где профессионально расставленная подсветка выхватит из мрака ярким пятном лицо девушки в косынке.

Одновременно с Вами по прямому коридору тихонечко войдет смотритель и бесплотной тенью встанет в уголочке рядом со шнуром-загородкой.

То есть в момент общения с Цыганкой Вас будет не двое, а трое. Удивительно, но третий не показался мне лишним. Он скорее был в качестве заговорщика, который по секрету показывал мне сокровище, которым он безмерно гордился. Вот уж не думала, что в своей жизни смогу испытать чувство, определяемое как катарсис. Словари дают весьма понятное объяснение этого термина.

Ка́та́рсис (от др.-греч. κάθαρσις — возвышение, очищение, оздоровление). Понятие в древнегреческой эстетике, характеризующее эстетическое воздействие искусства на человека.

Девушка со стены смотрела на меня взглядом абсолютно живого человека. Никакие, даже самые профессиональные, фотографии не передают цвет, объем и реалистичность мозаики, все это бледные копии, зацепки для памяти, способные воскресить гамму чувств и переживаний после личного знакомства. Разница как между живым и записанным концертом могучего симфонического оркестра, или присутствием на стадионе или просмотром по телевизору спортивной игры при победе команды, за которую болеешь.

Наверно, так ходят знакомиться с Моной Лизой, или Сикстинской Мадонной… По-правде надо сказать, что это только меня так торкнуло. Далеко не у всех созерцание набора мелких цветных камушков преобразуется в духовные подвиги. Будем считать, что мне повезло. На память себе мы прислали из Газиантепа открытку с турецкой Gypsy gerl.

Экспозиция разделена на две части, и для продолжения осмотра по мостику через улицу нужно перейти в другое здание. В нем устроено все не в пример проще, чем в основном. Классический музей ХХ века. Светло, на стенах висят мозаики, никакой музыки и атмосферы, но по-прежнему прохладно и неожиданно забавно.

Олег. «Зато там была, как мне показалось, живая «инсталляция», как откапывают мозаики на раскопках! Т.е. человек 6-8 сидели на огромном мозаичном полотне и соскабливали с него какое-то покрытие, типа засохшего песчаника. Мне показалось, что отчистив целиком полотно, они его потом опять заливают этой массой, и всё сначала…»

Коллекцию этих залов я бы назвала «почувствуйте разницу». В них собраны мозаики других периодов, и не очень искусных мастеров, и из небогатых домов. Весело, и мило.

Все когда-нибудь кончается. Может быть, я еще бы побродила по залам, но Варя и так посмотрела больше, чем могла, пора было возвращаться из Древнего Рима в настоящее время.

Повторять фокус с автобусом второй раз не стали. Воспользовались очень удобным приспособлением в виде желтой кнопки на столбе. Этот пластмассовый кругляшок обладает магическим свойством по материализации такси.

Антеп стремиться повысить свою туристическую привлекательность, и для комфорта не турецкоговорящих приезжих установил кнопки для вызова такси. Удобно, машина приедет к столбику, с которого был сделан вызов. От музея до медного рынка (37.062580, 37.385492) мы доехали минут за десять. Цена удовольствия 15 лир.

Опять медный рынок. Удивительно, но там я гуляла несколько раз с большим удовольствием. Чисто, интересно.

У одного мастера получается вот так,

а у другого ничего не получается, или просто день не задался.

На второй день ориентироваться в центре мы научились, поэтому уверенно взяв для разнообразия курс левее, чем в прошлый раз, пошли обратно, в сторону гостиницы. Призом за смелость в навигации нам послужила скульптурная группа, всем своим видом взрывающая устои мусульманских традиций. (37.058511, 37.385755)

С другой стороны, она характеризует Антеп как город, способный к плюрализму мнений и терпимости к причудам современного искусства. Мне композиция очень понравилась.

Столько экспрессии и страсти в танцующей паре, особенно на фоне девушек в хиджабах…

Потом мы решили срезать уголок и взяли курс к отелю, как мне казалось, в правильном направлении, но попались в капкан нелинейной логики организации центральных улиц. Никакая карта не помогала. Мы плутали среди бесконечных автомастерских, неаккуратных ремонтных сарайчиков, лавок с электротехникой и под конец выползли на широкую улицу, сплошь занятую обувными магазинами. Широкая улица — это гораздо лучше, чем неухоженные закоулки. На карте портье отеля отметил наше местонахождение и замечательный ориентир в виде площади с Ататюрком на коне.

Конечно, прохожие знали этот памятник. Строго следуя по направлению взмахов рук коренных антепцев, мы минут через двадцать дотащились до кроватей в нашем отеле.

Вывод, чувство направления, так помогающее передвигаться у нас в степи, совершенно не работает в густых лесах непредсказуемо меняющих угол поворота улиц базарных кварталов.

На оставшуюся часть дня было запланировано шатание по улочкам старого города. В отличие от живого организма рынка, туристический центр Антепа не велик по площади и легок для освоения.

Вот они светлые каменные переходы-тоннели

шириной не более 2,5 метров

Пока люди живут в этих местах как обычно, не сильно оглядываясь на редких туристов.
Вот малыш гуляет.

Кто-то едет по делам на вездесущем мопеде.

Хочу обратить внимание, что даже при такой минимальной ширине проезжей части она двухполосная с разделительной полосой.

Гулять среди этих каменных домов одно удовольствие. Безопасно, по турецким меркам чисто, заблудиться невозможно, много кафешек во внутренних двориках, примерно с таким оформлением.

И пусть фонари для подсветки в дороге уже через один разбиты, вечером они все равно включатся и создадут атмосферу праздника.

Бродя по переулкам, мы сначала наткнулись на указатель, а потом и на сам музей Ататюрка (37.073472, 37.362563). Одну лиру за билет отдать было не жалко, пошли смотреть, как устроен традиционный турецкий особняк изнутри, а заодно и культ политического деятеля, к тому же я люблю посещать мемориальные квартиры.

Построение экспозиции и посыл стендов был до боли знаком. Очень напоминает музеи-квартиры, где останавливался дедушка Ленин. Ну, что ж, очень поучительно.

Глянулась фотография бравых турецких то ли пионеров, то ли скаутов столетней давности.

Не хотела бы я с ними спорить по поводу роли личности в истории.

Напротив музея Ататюрка в соседнем дворике затаился музей игрушки. Судя по доступным фотографиям, обычный набор старых игрушек. Варе мы про него не рассказали, сразу пошли пить чай в кафе при «музее». Уж больно хорошая смотровая площадка.

Антеп хорош еще тем, что он зеленый. Парки в таких жарких, засушливых местах — большая радость. К тому же в парках есть лавочки, можно посидеть, отдохнуть, посмотреть, как городская жизнь течет мимо тебя.

Вот, например, митинг курдов, не знаю уж по какому поводу. Мы увидели его уже в конечной фазе, народ скорее расходился, чем собирался. Все довольно организованно, без скандалов и потасовок.

Антеп показался мне не таким уж игрушечно-туристическим, как Мардин, но менее убойным, чем уж очень самобытная Урфа.

Не знаю, смогу ли я еще раз вернуться в этот миллионный город, со своим лицом, ритмом и течением жизни, укоренившимся хоть и далеко от моря, но догадавшимся замостить площадь галькой, а не булыжниками.

Олег. «Ещё прикольно в Антепе — вечером пошёл прогуляться и купить в дорогу баклавы фисташковой, уж больно она нам понравилась! Реально, единственная турецкая сладость, которая восхитила меня. Остальное либо невкусно, либо никак, но одинаково жутко переслащено... Так вот, шёл уже когда стемнело, после магриба. Мне понравилось, что масса продавцов выносила на улицу стол/стулья, ставили большие поддоны с едой (похоже, что из локант окрестных приносили) и ели, разговаривали, веселились. Такой вечерний уличный пикник. При этом они моментально отрывались от еды, когда видели, что я что-то хочу спросить о товаре. В итоге так и купил баклавы».

День 20
Газиантеп—Карадут

На сегодняшний день запланировано исполнение мечт. Не всех, конечно, но согласитесь, что реализация хотя бы одной мечты, уже победа. В процессе подготовки абсолютным открытием для меня стало существование удивительных скульптур на горе Немрут-даг.

Вот так живешь себе на свете, ни о чем не подозреваешь, а там на искусственном холме уж больше двух тысяч лет сидят каменные изваяния забытых богов. Не турецких, понятное дело, а коммагенских.

Ехать от Газиантепа не так уж и далеко, порядка 200 км, но по дороге намечено много заманчивых мест для остановок. Правда, пока вдоль дороги только фисташки. Любой взгорочек засажен аккуратными, ухоженными деревцами, причем земля под ними перепахана, а иногда даже засеяна пшеницей. Как они там трактор пускают? Склоны отнюдь не ровные, деревья посажены не по линейке, да и урожай замучаешься ходить по горам собирать. Понятно теперь почему так много фисташек в Газиантепе, и понятно, почему они совсем не дешевые.

В тот момент, когда уже перестаешь удивляться трудолюбию турецких крестьян, горки разравниваются и машинка выкатывается на равнину. Хлеба налево, хлеба направо. Даже не понятно, что лучше фисташки с миндалем, или желтые прямоугольники полей.

Все равно все цвета в Турции в конце июня какие-то неяркие. Даже при палящем солнце и безоблачном небе горизонт теряется в дымке, а вся растительность сливается с землей цвета охры. Куда ни глянешь, все желто-коричневого цвета, но красиво…

Едем к Евфрату. Если бы мне классе так в 6-м сказали, что я увижу Тигр и Евфрат, я бы не поверила. Как ни плохо учили меня в школе истории, но что такое Тигр, Евфрат и Месопотамия я знала, поэтому вглядывалась в горизонт с удвоенной энергией.

Реки изменчивы и не постоянны. Сужу по нашей Волге. То русло изменит, то обмелеет, а то человек возьмется управлять ее жизнью. Вот и Евфрат на границе Адьямана и Шанлыурфы несет свои воды не так, как ему вздумается, а повинуясь забавам гидростроителей, образует водохранилище. Его-то мы и видели, забравшись повыше на бетонную платформу ЛЭП.

В Турции мы четвертую неделю, и я должна признаться, что мусор, вылезающий отовсюду, начал меня уже доставать. Вот стою я, любуюсь линией горизонта, проникаюсь исторической значимостью здешних мест, под ноги не смотрю. Но стоит только немного зазеваться и включить в зону осмотра первый план, как все разбивается о турецкую реальность.

Уже почти сформированный список претензий к туркам по поводу их безалаберности и халатному отношению к окружающей среде резко прекращает пополняться новыми пунктами, потому что на меня налетел орел. Неживой к счастью, а каменный, гордо и уверенно сидящий на абаке дорической колонны.

Вот это да! Сколько же лет он смотрит в эту сторону, кого до меня он встречал также свысока, даже не опуская головы? Да, я читала, что уцелевшие орел и лев охраняют покой восемнадцати коммагенских принцесс в семейном захоронении. (Каракуш Тюмюлюс Karakuş Tümülüsü 37.868262, 38.587227)

Возможно, благодаря костюмированным историческим и псевдоисторическим фильмам, воображение услужливо нарисовало мне фалангу загорелых римских воинов во главе с бравым командиром в короткой тунике, высоких кожаных сандалиях и в шлеме с плюмажем, подошедших ровным строем к этой самой колонне. Поэтому для меня каракушский орёл навсегда останется римским, хотя он урожден совсем в других землях.

Лев тоже легко угадывается в потертой временем каменной глыбе.

Ему не так повезло, как орлу. Голова, его слабое место, теперь лежит отдельно и охраняет совсем не тот путь, который доверил ему забытый потомками жрец.

Жарко, тихо, потрясающе. Все вокруг тысячу раз поменялось, но если встать за незыблемыми колоннами и посмотреть между ними, то можно увидеть то же самое, что и во времена Антиоха — знойное небо, выгоревшую траву и тонкую ленточку реки. И имя этой реки Евфрат… (Это в тот момент я так думала, на самом деле это приток Евфрата река Нимфея (Кяхта).

Следующим пунктом нашей обширнейшей программы был мост. Но не этот модный красавец,

а его предшественник. Мост Джендере (CENDERE KÖPRÜSÜ) 37.932273, 38.608609
Честно трудившийся буквально до последнего времени и только сейчас ушедший на пенсию и получивший почетное звание уникальной достопримечательности.

В отличие от каракушского орла, мост действительно римский, сохранный настолько, что им до сих пор пользуются по назначению. Септимий Север плохого не прикажет построить. :) Практично, надежно, долговечно.

Олег. «В этом месте, кстати, есть отличная иллюстрация того, что люди мало меняются с веками. Ну, во многих вещах, по крайней мере. Первоначально колонн на мосту было 4, как и положено, две посвящены Септимию и его жене, а две — сыновьям, Гете и Бассиану Каркалле, переименованному позже в Марка Аврелия. И вот, когда в Британии Септимия Севра настигла кончина (помог этому Марк или нет — неясно), между братьями, и до этого жившими как кошка с собакой, развернулась свара по полной. В итоге Марк под предлогом примирения убил Гету в присутствии их матери (тоже не уникальный случай), и, стремясь заткнуть рот всем обвинителям себя в братоубийстве, обрушил на Рим массовые казни… Казнив несколько десятков тысяч человек, он параллельно выжигал память о брате. Не забыл, понимаешь, о колонне на этом мосту и именно она-то теперь и отсутствует, снесённая по приказу Марка Аврелия Каркаллы. Такая вот перекличка с 20-м веком в СССР. Века идут — а методы не меняются».

Мне показалось, что турки к завоеванному в свое время наследству относятся с интересом, хотя зачастую и просто зарабатывают на руинах. Сколько великих цивилизаций и царей в этих землях считали себя бессмертными, а в итоге остатки их величия показывают люди, никакого отношения к ним не имеющие.

Зато турки умеют и любят отдыхать на природе. В этих засушливых местах есть замечательное место для пикника. Тень от скалы, чистая прохладная вода, галечный пляжик хорошо видны с каменных блоков моста.

В тот момент мы были уверены, что под нами Евфрат, поэтому без сомнений побежали к реке мыть руки и умываться. Как много все-таки у человека замешано на психологических установках. Я даже с каким-то благоговением опустила руки в сильную горную реку, отмечая для себя важность момента. Потом сверяясь с картой, мы уяснили, что днем умывались водами не Евфрата, а его притока, реки Кяхта, ранее, в античные времена, носившая гордое имя Нимфей. Ну, что ж, все равно здорово!

Прощальный взгляд на два моста.

Кстати, маленький домик, выглядывающий из-за деревьев — пансион и ресторан. Мы не пошли, хотя хозяин зазывал, цен не знаю, но, получается, что есть возможность остановиться для перекуса, или даже переночевать в этом месте. Если на машине, то до Арсамеи и «голов» Немрут-даг недалеко, к тому же пансионы в районе пос. Карадут меня не сильно впечатлили.

Въезд на территорию парка Немрут-даг платный, по-моему, 10 лир, ворот несколько. Чтобы не платить дважды, решили сейчас проехать мимо руин древней Арсамеи ( 37.943106, 38.657963), а спуститься к ней с Немрута внутренней дорогой.

Олег. «Только я не ожидал, что шлагбаум появится именно на этой дороге. Пришлось сворачивать на другую, и это-то и стало причиной дальнейшего… ну будем считать это приключением!»

На ближайший час план был простой. Отель, обед, отдых, Арсамея, закат на Немрут-даг. Не представляю, как в этих местах путешествовать в июле, или августе. Уже в середине июня солнце жжет безжалостно. Если находиться на улице с 12 до 17 часов, то требуется очень много здоровья.

Реальность, как всегда, внесла коррективы в радужные планы. Я так и не поняла, когда мы свернули не туда, в итоге мы приехали в Карадут может быть и самой кратчайшей, но точно не самой удобной и быстрой дорогой.

«Наша курица» завела нас сначала в безлюдную деревню,

потом обычная проселочная дорога

выродилась в совсем уже узкую грунтовую тропинку без жилья, знаков и отбойников.

Олег. «Ну, в этой безлюдной деревеньке всё же удалось отыскать семью, глава которой уверенно сказал, что это действительно дорога на Карадут. Честно скажу, сомнения были, и довольно большие, ибо дорогой это вьющееся в горах направление я бы не назвал. Особенно когда «дорога» сужалась до минимума в результате обвалов, выгрызавших сторону, обращённую к обрыву. Красиво вокруг, но было несколько не по себе».

Другой дороги навигатор не знал, да и не было их в округе. Когда горки стали поддавливать с одной стороны и спихивать машинку с другой стороны, мне уже очень захотелось встретить хоть кого-нибудь, чтобы уточнить направление движения.

Поэтому, когда стадо коз перегородило нам путь, я обрадовалась, и сфотографировала их на память.

На вопрос «Карадут, нереде?» пастух утвердительно покивал головой и махнул рукой в нужную нам сторону.

Зная, что едешь правильно, а не петляешь зазря, рассматривать окрестности значительно приятнее. В какой-то момент я заметила внизу дорогу, выложенную серой тротуарной плиткой. Это оказался официальный легкий и доступный путь для туристов в Карадут.

Получается, что мы где-то «срезали угол» и прошли вдоль горной гряды по самой ее верхушке, а не внизу, как все ездят. Мне понравилось, хотя мы потеряли время, зато прокатились по турецкой глухомани.

Дорога в Карадут — Видео https://youtu.be/x2hcUG9TbII

Впрочем, Карадут я бы тоже не отнесла к очагам цивилизации. Это настоящая деревня, только уловившая волну растущего интереса к материальному проявлению мании величия комагенского царя Антиоха. Важным преимуществом этого поселка, по сравнению, например, с более крупной Кяхтой является близость к горе (всего 12 км). Вот некоторые предприимчивые крестьяне построили несколько пансионов и теперь с нетерпением ждут туристов.

А с туристами в июне 2015 года большая засада. Вернее, не с самими любознательными людьми, а с геополитической обстановкой, сопряженной с Сирией. В начале лета турпоток в районы, граничащие с Курдистаном, стремился к полному иссушению.

К такому выводу мы пришли, когда поняли, что не только в отеле, который мы забронировали вчера на букинге с пометкой «последний номер», но и во всем Карадуте мы сегодня единственные гости.

Подтвердил мои догадки и малыш, живший второе лето. Увидев мои голые ноги в шортах, он пришел в неописуемое удивление, показывал пальцем на мои колени, смеялся, и одновременно стеснялся. Исходя из того, что первое свое лето люди обычно забывают, а ноги своей матери даже дети никогда не видят, я была первым человеком в это лето, которого он увидел в шортах (на фото другой мальчик).

Отсутствие туристов — это отсутствие денег… Хозяин просто замучил нас предложением отужинать у него «аутентичной» едой, которую удивительно вкусно готовит его жена. Надо понимать, что Восток Турции и ее центральная часть — это два разных мира. Понятие о порядке и гигиене дрейфует в сторону народного пофигизма. Есть мне в их «кафе» не хотелось категорически, поэтому мы поскорее ускреблись в сторону достопримечательностей, занесенных в реестр ЮНЕСКО.

Пансионы в районе Карадута очень неказистые и даже аскетичные, часто годные только для одной ночевки. Это наш Nemrut Dağı Işik Pansi̇on (71 лира за 2взр.+1реб.).

В нашей комнате были кровати с отличным матрасом, но не единой горизонтальной поверхности (стола, тумбочки, полочки) так что кружку, телефон и ключ от машины положить совершенно некуда, а вместо шкафа стояла вешалка для верхней одежды на одной ноге.

После того, как в душе после ремонта появилась холодная вода (да, да, холодная, оказывается, одной горячей недостаточно), мои претензии к номеру свелись к статистической погрешности, потому что, если чистым спать в удобной постели, то мне все равно, где лежит моя сумка с вещами.

Олег. «Я пару раз ходил к хозяину, выясняя, будет ли холодная вода, поднимая его при этом с лежака, где он спал постоянно. Он даже с изумлением поднялся к нам проверить, потом в соседние номера заходил с тем же, после чего сказал, что через 25 минут с водой не будет проблем, поскольку он попросил соседа поменять «халым-балым» (я не разобрал это слово). При этом он активно показывал руками, как именно будет меняться этот халым-балым. Удивительно, но, вопреки мрачным прогнозам Иры, через 25 минут холодная вода пошла!»

Убежав от не в меру гостеприимного хозяина, мы направились к моей мечте. Путь был простой. Нужно не сходить с дороги, вымощенной серой тротуарной плиткой (не желтым кирпичом, как у Элли, но тоже неплохо). Удивив служителей при шлагбауме номерами своей машины и национальной принадлежностью, мы въехали на территорию Nemrut Dağı Milli Parkı и без проблем доехали до развилки. Как в сказке, перед нами встал выбор, пойти направо сразу к «головам», или пойти налево в Арсамею, к барельефам.

Время позволяло, мы решили мотнуться сначала к Митридату с Гераклом. К тому же, по нашим представлениям, 12 км это максимум минут 10, да плюс там погулять, да обратно, то есть к закату к Антиоху с его божественной компанией должны успеть без лишней спешки.

Это у нас в степи 12 км можно преодолеть за 10 минут, а в горах по серпантину это занимает от 30 до 40 минут.

Сначала ничего не предвещало маленького приключения, просто серая каменная дорога превратилась в песочного цвета грунтовку.

Скорость значительно упала, да и поворотов на дороге стало больше. Оказывается, на территории государственного заповедника тоже живут люди. Между Немрут-даг и древней Арсамеей затаилась типичная турецкая деревушка. Меня покорили поля, распаханные на склоне горы.

В остальном все очень типично. Запахи, безлюдье, небрежность, энергоустановки на солнечных батареях. Не знаю почему, но точно напротив съезда в деревню горка решила немного обрушиться, и закидать валунами дорогу на Арсамею.

По дорожным знакам было видно, что случилось это событие не вчера, а по оставленному экскаватору с отбойным молотком и с запасным ковшом в стороне мы поняли, что проблема известна и решается по мере отгрызания лишних частей горы, перегородивших дорогу.

Олег. «Да не просто дорога, вымощенная плиткой, совершенно неожиданно перешла в плохой асфальт, и когда я уже начал его проклинать, он решил кончиться, пошла грунтовка. Я сказал кому-то: «Эээ, не, лучше пусть асфальт, хоть и плохой…»»

«Ладно», —- как будто ответил кто-то и возобновил плохой асфальт, но… впереди завал! Или нет? Пошёл смотреть… Завал, но искусственный — экскаватор отгрызает кусок горы и убирает, но рабочий день закончен и никого нет, а сбоку от экскаватора насыпана тропинка шириной ровно в легковой автомобиль! Спустился спокойно, ещё не представляя, сколько неприятных минут это место принесёт на обратном пути…»

Я уже потихонечку взгрустнула, и постаралась принять как неизбежное тот факт, что не смогу лично пожать руку товарищу Митридату, но Олег, потопав по песку на остатках дороги, уверенно сел за руль, и сказал, что проехать можно. Ура! У нас в команде есть водитель, способный выруливать даже из неблагоприятных условий.

Проехав несколько километров, мы натолкнулись на аккуратные штабеля тротуарной плитки, и дорожную технику. Оказывается, государство печется о развитии туризма не только на словах, но и на практике, делая упор на легкодоступности достопримечательностей. Удобная дорога в плане завлечения любопытных непоседливых людей — это первый шаг к пополнению казны и улучшению имиджа страны.
Половина пути от Арсамеи до Немрут-дага уже замощена, думаю, что если не в следующем году, так через год основные дороги между достопримами Немрута будут обустроены.

Олег. «Но перед этими плитками, доставившими мне, без сомнения, огромную радость, есть участок уже подготовленный к плитке, представлявший собой насыпанный мелкий гравий, глубиной в несколько десятков сантиметров. И длина этого участка метров 100-150. Учитывая, что высота была больше 1500 м и авто тянуло уже не так резво, я реально опасался засесть на этом участке. Но это дорога шла вниз, а назад… В общем, представляя себе, как мы будем возвращаться, я реально загрустил. Прибавил скорости на плитке — а она свежеположеная и поэтому на ней немало мелкого гравия, машинка плывёт…»

Ближе к Арсамее (если ехать с Немрут-даг, а не с нижнего въезда) пейзажи становятся очень красивыми, особенно последний участок, где серпантин вьется с видом на глубокую долину и соседние горки. Тротуарная дорога выводит к тротуарной же площадке с кафе, и тропинкой вглубь леска (37.943293, 38.662061)

В кафе, естественно посетителей тоже не было, на заклинания бармена остаться и попить хотя бы кофе, я заполошно отвечала, что у нас нет времени, и его действительно стало не хватать.

Тропинка к барельефам была не сильно утоптана, но читалась легко. Из этого тоже можно было сделать вывод, что туристов в этом году было недостаточно для придания ей должного лоска. Идти по камням было не очень сложно и не долго, в какой-то момент я увидела каменный палец, и восторженно выдохнула.

Это он! Но не ленинградский почтальон, а комагеннский Аполлон. Вы только вдумайтесь, он стоит здесь, на этом самом месте уже 2000 лет, в окружении своих родных камней, а не вырванный с корнем и поставленный на жалкий подиум в музейной витрине.

То ли воин, то ли молодой щеголь, украсивший свою голову тиарой, а ноги укрывший просторными шароварами. Вот где эклектика. Родители человека, возомнившего себя богом и придумавшего свою религию, имели греческие и персидские корни. Поэтому в Аполлоне-Митре-Гелеосе-Гермесе слились черты восточного и западного мира.

Олег. «С детства читал о воинах Персии, Рима и иных царств, поклонявшихся культу Митры… И вот он, передо мной! Это было… в общем, это было!»

Интереснее всего мне о судьбе Антиоха рассказал создатель Алисы Селезневой, человек более известный под псевдонимом Кир Булычев в своей книге «7 и 37 чудес света», изданной под его настоящей фамилией И.В. Можейко.

Именно в таких местах, при отсутствии гомонящих соседей, очереди на фотографирование и суеты организованной группы меня пробивает на «мысли о вечном». Да, за этим стоило ехать 3,5 тыс. км, чтобы встать в одиночестве за спиной тысячелетнего каменного истукана и хоть несколько минут созерцать просторы перед собой через призму его опыта «жизни», стараясь представить события, казавшиеся великими для одних народов, и благополучно забытые потомками через несколько десятков веков.

Но это еще не все. Я точно знаю, что должен быть барельеф с рукопожатием Митридата (папы Антиоха) и Геракла. Нет, это не он.

Ползем выше, ищем тропинку и выходим к заветному камню. Чаще всего я встречала фото барельефа в таком урезанном виде,

но ведь это только часть комплекса. Во-первых, барельеф установлен на открытой части скалы, во-вторых, внизу есть небольшая площадка, и, в-третьих, вход в церемониальный зал. Короля играет свита, без внешних декораций, оторванная от земли каменная картина встречи царя Митридата с Гераклом не имела бы и половину успеха у зрителей. Просто чудо, что музейщики еще не выдрали это сокровище и не утащили в свои запасники. (Простите, но фото без моей довольной фигуры между сильными мира сего у нас после отбраковки не осталось. Зато по Вариной голове можно судить о высоте подъема.)

Облака упрямо наплывают, время заката стремительно приближается, приходится расставаться. Жалко, что так недолго мы были вместе.

Обратная дорога всегда короче и легче, но не в нашем случае. Помните, узкое место после обвала скалы? Скатиться сверху вниз было не в пример легче, чем забраться снизу вверх. Когда в детстве я делала что-то неразумно или абы как, мама говорила мне, что я сделала все по-турецки. Раньше я этого не понимала, а сейчас в полной мере испытала на своей шкуре. То, что узкая дорожка из рыхлого песка по направлению к «головам» была не сильно укатана по сравнению со спуском в деревню, это понятно, но почему ковш от экскаватора бросили прямо на повороте к деревне, перегородив таким образом единственный отрезок для разгона?

Олег три раза филигранно выруливал на нужную нам часть дороги, но скорости не хватало, и машинка жалобно урча, из последних сил цепляясь за каждый выступающий камушек, все равно скатывалась в опасной близости от железных траков экскаватора вниз и почти упиралась багажником в не менее железный ковш от того же экскаватора.

Высота давала о себе знать. Мы были где-то на 2000 м, и машина физически не тянула. Я с таким поведением автомобиля столкнулась в первый раз. Пока я в теории прикидывала, что лучше, выравнивать дорогу саперной лопаткой, или идти на поиски трактора, четвертый заезд оказался победным, и мы смогли продолжить путь.

Олег. «Да, путь назад действительно потрепал нервы. При подъезде к окончанию плитки мы увидели, как рабочие количеством в 7 человек погрузились в старенькую легковушку и, радостно помахав руками, посоветовав не гнать сильно, отчалили по плиточной дороге вниз. Разогнавшись, я таки преодолел подъем, хоть и думал пару раз, что не вытянет машинка. А с экскаватором — это да, это ужасть. Мало того, что дорожка вдоль экскаватора узенькая и круто вверх, мало того, что она из смеси песка и крупных камней, так ещё и ковш бросили точно по антитеррористическим правилам блокпостов — чтобы разогнаться никак. В общем, кое-как машинка, надрываясь и дрожа, выкарабкалась наверх. Какой-то день бездорожья был просто!

А вот после выезда на плитку до Немрут-даг мы доехали хорошо. Серпантин, конечно, крут, в некоторых местах даже на 1 передачу переходить приходилось, но не так, как прям описывалось в некоторых отчётах, что весь путь на 1 передаче, что вокруг страшно-страшно, что уехали засветло, ибо в темноте это невозможно… Мы уезжали уже затемно — беспроблемно абсолютно».

Дорога в Арсамею — Видео https://youtu.be/aoXm3AM0YYI

Возвращение на тротуарную плитку отметили троекратным ура и как можно быстрее покатили к рукотворному холму на вершине горы Немрут.

Еще в Карадуте хозяин отеля, вдогонку увещевал нас о том, что на горе будет холодно и ветрено. Открытия для меня он не сделал. Теплая одежда и обувь катались с нами по жаркой стране не зря и пригодились в тот момент в полной мере.

Правильная экипировка придала уверенности, и мы целенаправленно пошли по новеньким ступеням на вершину горы. Лестница очень облегчает подъем, все же около 2 км приходится топать вверх, находясь при этом уже на высоте 2100 м над уровнем моря.

Тяжесть подъема скрашивают окрестные пейзажи, к тому же закат сегодня обещали гораздо красочнее, чем показывали в Гёреме.

Довольно в бодром виде и приподнятом состоянии духа мы благополучно добрались до западной террасы. Мечтать не вредно… Мечты сбываются! Я стояла рядом с поверженными богами на расстоянии «вытянутой» руки, жалко только, что не могла их потрогать. Популярность Немрут-даг постепенно растет, поэтому экспонаты в отличие от Арсамеи уже приходится прятать от посетителей.

Точек для фото при таком раскладе очень немного. Поэтому фотографии получаются у всех примерно с одних и тех же ракурсов. Удивить и порадовать Вас новыми видами статично расставленных фигур у меня не получится, поэтому могу предложить только несколько стандартных фотографий.

Природа вместе с погодой более разнообразна и изобретательна в своих проявлениях. Не знаю, кто по мнению Антиоха создал землю, но в этих местах получилось очень драматично.

Этот день отличался еще постоянным цейтнотом. Что-то везде поджимало, не давало остаться в заветном месте на подольше, вот и сейчас тучи, основательно заходящие на гору, заставляли нас спешить и почти бегом перебраться на восточную террасу.

А ведь 50-метровый холм действительно насыпан человеческими руками, причем породой, взятой не на соседней горке. Это видно по коричневому и белому цвету камней тропинки, ведущей на вторую террасу.

Да, могли деспоты даже маленькой страны оставить о себе могучую материальную память. Что бы мы знали о царе Антиохе, правившем крошечным коммагенским царством, зажатым между сирийскими колониями Римской империи и Парфянским царством, если бы он не возомнил себя главным богом придуманной им же религии и не приказал построить каменный трон для небожителей?

Впечатляет… На какой-то момент я согласилась с теорией философов, что время статично, и только мы движемся мимо него в пространстве. Для меня уставшие каменные головы наглядное доказательство тому. Если в ускоренном режиме прокрутить потоки людей, которые ходят по кругу мимо их печальных глаз, то получается, что они и есть остановившееся время.

А с другой стороны, фигуры Немрута навели меня на печальные мысли. В отличие от каракушского орла и барельефов Арсамеи, неоднократные землетрясения разрушили их, и они потеряли свою волшебную силу, потому что утратили связь с землей. Хотя, может быть, у них остался запасной канал связи с космосом? ;)

Место ритуальных церемоний сделано точно на века.

Здорово все же родиться в 21-м веке, а не во времена самодура Антиоха. Вряд ли тогда мне пришлось свободно стоять на этой площадке и с таким наслаждением принимать на себя сильные порывы ветра в окружении потрясающих пейзажей.

Стройматериалы и груды камней вернули меня к действительности. Туристический объект горы Немрут облагораживается довольно быстро. В скором времени террасы будет связывать не узкая тропинка, а удобная дорожка с подсветкой. С одной стороны, это хорошо, с другой, теряется натуралистичность объекта.

Я счастлива, что мы смогли познакомиться с каменными изваяниями без лишней суеты и назойливых соседей. В тот вечер мы были на вершине нельзя сказать, что одни, но места хватало всем.
Пора было уходить. Опыт пережитых ливней подсказывал, что те сильно-серые тучки неспроста, и вероятность шквального дождя очень велика. Мы вприпрыжку побежали вниз к машинке.

Неопытные смельчаки остались фотографировать, не знаю, о чем они думали, но укрыться от непогоды там совершенно негде.

Солнечный лучик последний раз пробился сквозь тьму, гром догнал молнии, и на нас обрушился сильный дождь.

Фотоаппарат пришлось закрыть и думать только о том, как бы побыстрее добежать до машины.

Благодаря широким ступенькам лестницы, спуск был неприятным, но безопасным. С ужасом представляю себе, каково здесь было скатываться с горы в непогоду по каменистым тропинкам.

Оказывается, я могу с легкостью бегать на высоте более 2000 м! Неужели я так быстро мчусь, что капли не успевают за мной и больно бьют по лицу? Нет, конечно. Это просто град присоединился к ливню.

Спасибо грозе. Благодаря ей, эмоции от посещения Немрут-даг у меня только усилились. Я навсегда запомню ощущение полета в прыжке с одной ступеньки на другую и светопреставление с громом и молнией на просторах древнего коммагенского царства.

День 21
Карадут — Гёбекли — Тепе — Шарлыурфа

Чем мне понравилась ночевка в Карадуте, так это своей тишиной. Деревня, она и есть деревня. Хоть окна нашей комнаты выходили прямо на дорогу, часам к 11 всё немногочисленное движение встало, а утренними петухами меня не пронять. По мне сейчас главное, чтобы собаки всю ночь не гавкали, да музыка по соседству не играла. Может быть, такое благостное впечатление от Nemrut Dağı Işik Pansi̇on у меня осталось, потому что у нас не было соседей.

Отбодавшись в очередной раз теперь уже от завтрака, который, со слов хозяина, так же восхитительно, как и ужин, готовит его жена, мы под пристальным присмотром отельера покидали вещи в машину и попрощались.

То, что у меня с кем-то сразу сложились приятные отношения, с кем-то нет, не имеет никакого значения для следующих путешественников. Принимали нас всегда и везде радушно, по мере своих представлений и навыков о работе с иностранными туристами.

Так и наш хозяин в последний момент метнулся к столику с запылившимися сувенирами и подарил Варе фигурку льва, который вчера, на горе, ей больше всех глянулся. Да и не виноват он в том, что нарисовалсяь около нашей двери вечером с тарелкой чорбы «для ребенка». Я была ему не рада и расценила его приход как повод в очередной раз зазвать нас на ужин. Кстати, чорба была на редкость невкусная, в связи с чем у меня закрались сомнения в кулинарных способностях его жены.

Со стороны виднее. Может быть, он искренне не понимал, почему эту странная русская пара ничего у него не ест, в номер прикатили затемно, мокрые насквозь, ребенка таскают за собой через полмира?

Я как-то уже говорила, что турецкий завтрак понятие очень устоявшееся и почти не имеет вариаций. Компания из яйца, мягкого сыра и помидора уже давно не радовала нас и даже не вносила местный колорит. Хотелось разнообразить устоявшийся ритуал, поэтому решили заехать по дороге в магазин и порадовать себя чем-нибудь не столь аутентичным.

Но это же Турция! Чего, казалось бы, проще — купить завтрак, к тому же выбор магазинов на всем нашем пути был огромный. Мы уже отличали торговые сети не только по названию, но и по набору продуктов. Вот, например, Bim самый скромный и экономный вариант, Shok держит ассортимент побольше, Kipa и Migros это привычный нам формат супермаркета, или усеченный его вариант в виде мини-маркета.

Так вот, на пути от Карадута до Урфы вышеперечисленных магазинов нет. Да, и вообще, там ничего нет, кроме полей, камней, широких просторов и очень маленьких и грязных деревень. Вот пример одной из них. Подкупил дорожный указатель на Урфу. Угу, понятно, едем в правильном направлении.

Опять трясемся по каким-то кушерям. Судьба у нас, видимо, такая — ездить не вдоль дороги, а поперек. Но вон из-за кочки виднеется заправка. Ура! Нормальная асфальтированная дорога. Встречающиеся с завидной регулярностью рейсовые автобусы подтвердили тот факт, что мы вернулись в лоно современной, а не древней цивилизации.

Еще одно подтверждение этого тезиса видно с пригорка за деревней Ballı. Это мост через водохранилище, которое наполняет Евфрат. (37.898751, 38.972600)

Мост красив… В том, что фотография такая неяркая, виновато не только несовершенство оставшейся в нашем распоряжении техники, хотя Сонька по природе своей очень жизнерадостна и без моего ведома любит подкрашивать окружающий мир. Не верьте, фотографиям с электрическими, убойными цветами. Сухопутная природа Турции гораздо сдержаннее, глуше, что ли, по крайней мере, в июне, может быть, от жары все затянуто сизым мороком.

Мост открыли совсем недавно. Даже на снимках в гугле его еще нет. Буквально пару лет назад перебраться с одного берега на другой можно было только пароме. Сейчас один из оставшихся обиженно приткнулся к берегу.

Олег. «Да что там, ещё прошлой поздней осенью человек перебирался на пароме. Но написал, что остался один пролёт, поэтому на следующий год уже мост будет. Подтверждаем — есть!»

Еще одни пример изменчивости мира. Недавно, наверное, паромщики были главными на этой реке, уважаемыми и обеспеченными людьми, а теперь потеряли работу и заработок… Современный мир вытесняет архаичные устои. Мне показалось, что Турция очень разнонаправленная страна, с одной стороны отличные дороги, тоннели, города, построенные с нуля на пустырях, а с другой стороны — грязные, убогие деревни, с огромным количеством мусора и чумазых детей.

Умыться в водах Евфрата мне так и не удалось, мы пересекли его по мосту и больше уже не встретили на своем пути. Все-таки водохранилище — это не совсем река в ее обычном русле. К тому же Нимфея, это имя мне нравится больше, чем Кяхта, в моем представлении была ближе к той картинке, которую рисовала мне мое воображение при имени Евфрат. Одно могу сказать точно: Евфрат, в отличие от Тигра, прозрачен, чист и бурлив.

Красоты красотами, а есть-то хочется по расписанию. Привычных магазинов нет, кафе отпугивали меня своим неказистым видом. Дело в том, что к местному общепиту у меня были не просто придирчивые, а заоблачные требования. Как ни крути, путешествовали с ребенком, рисковать здоровьем и тратить время на «посирушки» было бы непростительной роскошью.

На помощь пришел отлично зарекомендовавший себя вариант тесислери. Стали приглядываться. Вроде бы границы никакой не пересекали, а такое ощущение, что из привычной уже Турции мы уехали. Все поменялось. Заметно это стало только после Карадута.

Селения стали стабильно бедными, население изменилось. Народ почти не пользуется европейской одеждой. Женщины все как на подбор со строгим орлиным профилем и в белоснежных платочках с кружевцом на головах. Мужчины забыли о джинсах и нарядились в штаны с провисшей серединой. И еще дети. Их стало очень, очень много на улице. Целые стайки погодков, маленьких и подвижных, скачущих по пыли, как выводок котят у опытной кошки.

Мы поняли, что пересекли невидимую границу Курдистана. Репутация у региона, прямо скажем, одиозная. На самом деле все гораздо лучше, чем в новостях по телевизору. Никакой, еще раз хочу повторить, никакой угрозы личности или имуществу мы на себе не испытали. Наоборот, везде как представители России мы имели оглушительный успех и радушный прием. Вот уже не думала, что побуду в роли живых американцев на заре перестройки, посещавших нашу страну после падения «железного занавеса».

Первую минуту славы мы получили в столовой тесислери, которую опытным взглядом я выцепила в однообразном придорожном пейзаже.

Некоторое разочарование ожидало нас при выборе блюд. Как ни крути, мы приехали к тому же стандартному турецкому завтраку. Ни сютлач, ни мусаку, ни фасоль приготовить еще не успели, хотя только для нас не поленились сделать омлет. Чай, хлеб и салат опять стали «бесплатными», это был однозначный знак, что мы ушли с туристической тропы и вернулись к народу.

Запомнился мальчик-официант. Просто полиглот какой-то! Он без пауз и особой привязки к ситуации забросал нас двумя десятками русских слов. К нашему стыду, поучаствовать в лингвистической дуэли мы не могли, так как единственное слово по-курдски, которые мы знали, было «спас». Так нехитро и привычно курды говорят друг другу спасибо.

Накрыв нам на стол, он через минуту вернулся с общей тетрадью формата амбарной книги, полистал ее, и стал у меня уточнять, как произносится та или иная фраза. Я как- то даже разволновалась, и наше общение на обрывках английских, турецких и русских слов затянулось настолько, что «главный по тарелочкам» посчитал, что юноша проявляет непростительную в этих краях назойливость, и призвал его к исполнению своих прямых обязанностей по уборке столов и приему заказов. Мне стало немного неудобно, потому что я сама увлеклась игрой в слова и поощряла его любознательность.

Не знаю, кто как, а я после еды сразу добрею, претензии к несовершенству мира у меня сходят на нет, а способность к восприятию прекрасного заметно повышается. Казалось бы, что хорошего в груде камней?

Но, когда долго едешь в таком ландшафте по вершине хребта, понимаешь, что красивыми могут быть не только лучезарные пляжи, или отвесные могучие скалы, но и одинокое деревце, выросшее в каменном поле наперекор всему.

Даже в таких, на мой взгляд, не приспособленных для жизни местах нам с завидной регулярностью встречались деревни. Как и чем они тут живут? Да, земледелием и скотоводством. Меня потрясли поля, вырванные у камней. Крепчайшие заборы из булыжников служили демонстрацией трудолюбия и упорства, с которым люди отстаивали свое право на жизнь в этих местах.

А жить, судя по находкам в Гёбекли-Тепе (37.223918, 38.921115), люди начали здесь гораздо раньше, чем договорилась считать современная наука. Результаты раскопок под руководством Клауса Шмидта переворачивают представления о времени перехода человека от собирательства к оседлой жизни, освоению им прикладных ремесел и созданию религии.

Очень интересные фильмы с участием герра Шмидта можно посмотреть здесь https://www.youtube.com/watch?v=c3IF5K5QDL8, или здесь https://www.youtube.com/watch?v=IDXTmCwAETM

Я даже не удивилась, что мы просвистели нужный поворот и в итоге пробирались к холму опять какими-то закоулками, через очередную деревню.

Олег. «Просто теперь, помня прошлый день, я решил отвергнуть совет навигатора и проложить пункт по автостраде. Ага, теперь уже ошибся я, ибо с этой автострады свернуть, где надо, невозможно! В итоге путь удлинился на несколько десятков километров и пролёг через глухие места. «Как всегда», — сказали мы себе потом».

Бардак в местах обитания и количество детей на улице стали увеличиваться, приходилось сживаться с новой реальностью. По сравнению с Курдистаном, в центральной часть Турции, не говоря уже о побережье, люди живут очень хорошо, можно даже сказать, богато.

Упорства нам не занимать, конечно, мы нашли Гёбекли-Тепе и уже на стоянке нашли другую, цивилизованную дорогу, выложенную серой тротуарной плиткой. Так часто, как на востоке Турции, мы еще нигде не блукали в поисках достопримечательностей!

Вход на территорию 5 лир, работает с 8:00 до 19:00. К тому, что мы были единственными посетителями, мы стали как-то привыкать. Во всем можно найти плюсы, даже во влиянии внешних неблагоприятных для страны факторов.

Жара. Как археологи здесь работали, не представляю. Укрыться совершенно негде. Служитель, продав нам билеты, сразу куда-то исчез. Немного позже мы нашли его безмятежно дремавшим в тенечке среди великих исторических находок.

Снимать мыльницей, да еще с помоста, не имея возможности спуститься вниз, бессмысленно. Получается частокол деревянных опор и хаос камней. Поэтому даже не буду выкладывать много фотографий. Одну, чтобы иметь представление о характере раскопок,

а вторую — из разряды «мы здесь были».

Бывают места, где ощущение места важнее, чем визуальный ряд. Если бы я заранее не знала и не понимала уникальность и значимость Гёбекли-Тепе, я бы не сильно впечатлилась. А так — мне очень гордо, что я своими глазами видела, возможно, первый храмовый комплекс на Земле, построенный порядка 12 000 лет назад.

Где-то там, уже не за горами, заветная Месопотамская равнина.

На сегодняшний день раскопки в Гёбекли-Тепе прекращены и законсервированы в связи с безвременной кончиной герра Клауса Шмидта. 61-летним он утонул вследствие проблем со здоровьем у себя на родине в Германии, купаясь в озере.

На его примере можно рассуждать о «роли личности в истории». Под его имя и авторитет давали деньги на проведение работ, сейчас все застопорилось, и неизвестно, начнутся ли работы вновь.

До Урфы (буду для удобства так называть Шанлыурфу) порядка 20 км. Это для нас раз плюнуть. Поначалу картина на подступах к городу схожа с Газиантепом. Те же новостройки на окраине, современные дома, широкие проспекты, а потом это опять все начинает сворачиваться и в итоге из привычного города приходится ввинчиваться совершенно не понятно куда.

Если случайно помните, я при описании центра Антепа жаловалась на разруху, мусор и запутанные коридоры узких улиц. Я немного перепутала, все это описание в полной мере относится к Урфе, в Антепе, по сравнению с Урфой, просто чистота и порядок.

Олег. «Отмечу ещё, что в Урфе почему-то количество граждан, беспорядочно переходящих дорогу, больше чем в любом другом посещённом городе Турции».

При виде таких кварталов меня опять стали терзать смутные сомнения о месте нашей ночевки.

Терзали довольно долго, потому что окружающая меня картина только усугублялась.

Я уже продумывала запасные варианты ночевки, бог с ними, с этими 70 лирами, которые пропадут из-за сроков отмены брони, жить в таком депрессивном районе мне жутко не хотелось.

Но, как всегда в Турции, после очередного поворота под прямым углом, мы вырулили на крошечную, но миленькую площадь с домом, явно имеющим отношение к «департаменту культуры администрации города». Это было понятно по новой и очень длинной надписи.

Казалось бы, это победа! Но не тут-то было. Клетчатый флажок в навигаторе убеждал нас, что именно эта площадь и есть наш конечный пункт назначения.

Улицы Урфы — видео https://youtu.be/-C15Y0DvXXY

Мы были в недоумении. Как в сказке, мы попали на улицу, где все двери домов были одинаковые и не имели не то что отельных вывесок, но даже номеров и названий улиц. К тому же все они были закрыты, и никого вокруг не было.

Олег с листочком распечатки брони пошел искать местных жителей. Должна отметить, что за все время в пути нам ни разу не отказали в помощи, наоборот прикладывали все усилия, чтобы разрешить наши нехитрые трудности.

Олег. «Правда, тут это вылилось в запутывание и увод от цели. Выцепленный мной в Культурном центре мужчина долго смотрел на распечатку, ходил со мной по окрестным улочкам, советовался с местными продавщицами на миниплощади неподалёку, в итоге сказал, что «вот по этой улице смотри дом 5» и ушёл. Пройдя указанную улицу (кстати, улицы там имеют, в основном, только номера) до конца, упёршись в грязный замусоренный тупик, я понял, что кто-то тут ошибся. Вернувшись к авто, я просто подошёл к въезжавшему во дворик водителю с просьбой помочь найти ЭТО. При помощи телефона всё было найдено быстро!»

Так и в этом случае, не зная, где находится Lizbon Guest House, мужчина позвонил со своего мобильного телефона и из соседней двери через пару минут вышел человек, больше всего напомнивший мне старика Хоттабыча. Улыбчивый дедушка в кремовой атласной пижаме в горошек, и причудливо скрученной арафатке на голове не имел бороды и остроносых туфель, но что-то необычное в нем было.

Еще больше меня удивило, что дедушка на бойком английском языке приветствовал нас и повел по низенькому каменному коридору куда-то в стену дома. «Трах-тибедох-тибедох» вслух не прозвучало, но маленькое чудо произошло. Мы оказались в чудесном зеленом внутреннем дворике настоящего курдского дома.

Разрешите представить Вам: Азиз и Фарида. (Азиз, правда, уже переоделся).

При слове Урфа у меня возникает целая гамма впечатлений из картинок, звуков, запахов, но все это можно свести к двум местам в городе. Первое — это дом Азиза, второе — базар. Если старинный дом очаровал меня навсегда, то базар поверг меня в ужас.

Сначала о хорошем. Я знала, куда мы едем, и выбрала Lizbon Guest House не только из-за приятной цены, а в первую очередь из-за его местоположения и для личного знакомства с Азизом.

Откуда я могла его знать, спросите Вы. Дело в том, что при подготовке к поездке мы штудировали много тревел-сайтов самостоятельных путешественников. Надо признаться, что по Курдистану информации не так уж и много. Наткнулись на рассказ «Лабиринты Урфы. Падшие ангелы — об особенностях туризма на Востоке» (ссылку по правилам форума не даю, но при желании найти можно) и, прочитав, захотели побывать именно в гест-хаусе Азиза.

То, что наш новый друг жук еще тот, не было для меня тайной и привносило, скорее, дополнительную интригу в процессе общения. Я не разочаровалась ни капельки и могу с чистым сердцем рекомендовать дом Азиза и Фариды для одной-двух ночевок, если Вы захотите пожить в настоящем курдском доме посреди старинной Урфы.

Хотя мне всю жизнь приходится жить в квартире, я очень люблю бывать в домах. Это все-таки не клетка в многоэтажном доме. У дома всегда бывает свое лицо, зачастую он не только копирует характер хозяев, усиливая их выгодные качества, но может и войти с ними в затяжной и бессмысленный спор.

Фарида и Азиз дружили со своим домом. Эти крепкие каменные стены видели множество людей, часто говорящих на чужестранных языках, здесь росли шестеро детей Фариды, тянулась долгая семейная жизнь.

Сегодня мы были единственными гостями. Поэтому весь дворик, все лестницы и все крыши комнат на один вечер были в нашем полном распоряжении.

Азиз очень давно в «турбизнесе», поэтому на вопрос, почему сегодня у него так тихо, он стал бойко рассказывать, как много у него обычно гостей и как у него всё здорово. Правда, позже он не преминул кинуть камень в огород Анкары, на пальцах растолковав нам политику Эрдогана. По мнению Азиза, во всем виновато правительство, которое дает деньги боевикам ИГИЛ, чтобы те убивали курдов. Не забыл Азиз упомянуть и «продажные» СМИ, которые придумывают всякие ужасы про Курдистан, а турист, как известно, народ пугливый, впечатлительный и доверчивый, посмотрит новости пять раз на день, поверит и испугается к нему ехать. Нда-а-а, ничего не скажешь. Просто и доходчиво…

Олег. «Именно тут впервые прозвучал вопрос, который позже преследовал нас почти при любом разговоре в Курдистане — «А у Вас только один ребёнок? А почему?» К счастью, я помнил универсальный для мусульман ответ, после которого вопрос исчерпан — Иншалла. Т.е. по-нашему нечто вроде — так угодно богу, так бог распорядился, на всё воля божья. А Азиз разъяснил нам, что они, курды, вынуждены заводить как можно больше детей, чтобы вытеснить турков со своей земли…»

Вернемся к дому. К сожалению, я не догадалась спросить, сколько ему лет. Видно, что он стоит на этой улице давно, может быть, даже очень давно… Все же историческая часть древнего города. Никаких признаков дряхления и запустения у него нет. Он крепок, надежен и уверен в своей силе. Внешняя красота понятие проходящее, поэтому потертости, отсутствие ремонта и стройматериалы на крыше нисколько его не портят.

Матрас отличный, постель и санузел чистые, а когда в проеме двери такой вид, я вообще не обращаю внимания на мелочи.

Lizbon Guest House живой жилой дом, а не гостиница. В нем все настоящее, по меркам современных отелей абсолютный «не формат», но в этом вся его прелесть. Чего только стоят каменные ниши и полки. Это же мебель! Вешай занавески и используй ниши как шкафы, а полки как столы.

Кровати поставили исключительно для туристов, потому что у себя в комнате Азиз и Фарида обходятся традиционными тюфяками и подушками. Хорошо, что коврики и нам оставили. Пусть они потертые и старые, но так приятно по ним ходить босиком.

К счастью для меня, санузел сделан все же в европейских традициях, но с турецкими акцентом.

Пришло время поговорить о туалетах. Кто считает эту тему не достойной обсуждения, может смело пропустить пару абзацев. Для меня состояние и уровень чистоты этих комнат чуть ли главенствующий в выборе места ночевки.

Если вам приходилось до этого жить в отелях категории 4 или 5 звезд, вы скорее всего не сталкивались с такой забавной особенностью турецких душей, как отсутствие хоть низенького заборчика на полу для удержания воды. Нам в отелях встречались или душевые кабины, или ничего. Причем системы никакой я не выявила. Так в «рабочей» тесислери была душевая кабина, а в новом отеле 3* в Ардахане был только сток в полу.

Поначалу меня это сильно раздражало. Как так, все же вокруг заливается водой! Не порядок. А к концу поездки я даже стала получать удовольствие от свободы перемещения по комнате. Хочешь, пойди зубы почисть, хочешь, посиди в свое удовольствие. Где еще это можно безнаказанно делать, поливая себя из душа?

Проблема в том, что потом за собой невозможно убрать. Казалось бы, чего проще поставить сгон на длинной ручке, всегда будет чисто и сухо, но даже тряпки нигде не припасено. Хочешь, не хочешь, всегда после купания остается болото и, как следствие, грязь размазывается по полу.

Зачастую оборудование ванных комнат напоминало комнату смеха. В Эирдире держатель для полотенец располагался точно над унитазом, и нужно еще исхитриться, чтобы из душевой кабины взять свое полотенце, и не сбросить соседние в унитаз. В Антепе телефон висел почему-то около зеркала в санузле, для ведения тайных переговоров под шум воды, что ли? В Сиде была настолько маленькая раковина, что невозможно было помыть руки, не облив себе живот и ноги. В Мардине в массажной душевой кабине работали все точки выпуска воды, кроме обычного душа. А в Чиралах был просто аттракцион. Датчик автоматического включения света отключался, стоило только присесть на унитаз и сразу включался, если с него привстать.

У меня сложилось стойкое впечатление, что у турков стойкий пофигизм к обустройству комнат сангигиены, а так же свой стандарт чистоты, причем сильно уступающий европейскому. Вроде бы моют и убирают, но результат виден не всегда. Нельзя сказать, что грязно, но и не чисто. Наверное, вся чистота приходится на отели 4 и 5 звезд.

Общественные туалеты это отдельная тема. Турция это не Норвегия. Туалеты на заправках (тесислери) скорее ближе к российским. Порой грязно, но не воняет. Забавно то, что «под кустик» в Турции редко где можно присесть. Дорога очень долго может не иметь съездов, вокруг будут только отбойники, поля, или сады, или деревни, без промежутков перетекающие одна в другую.

Олег. «Хочу добавить. На востоке страны очень часто в плане общественно-туалетном баянов обделяют в сравнении с баями (помните? Бай-мужчина, баян - женщина). То бумаги в их туалете нет, то горячей воды, то гораздо хуже прибрано… Это мы, когда обменивались впечатлениями, выясняли. В центре страны такого не встречалось. На востоке и заказ принимали только после того, как его озвучивал я, а не Ира, да и спрашивали что-либо именно у меня. Если я подходил откуда-нибудь, то милое общение с Ирой и Варей сразу прекращались и разговоры велись только со мной. В общем — прикольно, но замечается только после въезда из других районов страны, где кадыны (опять таки, женщины) более равноправны».

Могу еще долго распространяться на больную для меня тему, но остановлюсь. Спасибо, что выслушали меня. Простите, если мои рассуждения покоробили Ваши устои о приличных и не приличных темах для беседы. ;)

Дом облазили, пора и в город выбираться. Азиз предлагал остаться ужинать у них, Фарида с его слов вкусно готовит традиционную еду, но мы решили совместить ужин с осмотром достопримечательностей. Да и зная о его «не совсем бескорыстном» гостеприимстве, побоялись ужинать, не зная цены, которую он мог заломить в столь тяжелой для него финансовой обстановке.

Пешком по каменным лабиринтам Урфы мне понравилось перемещаться не в пример больше, чем на машине.

Не такие уж они грязные и страшные, как показались мне в ажиотаже поиска отеля. Вывесок ни у кого нет, потому что, как и в Антепе или Узундере, администрация стремится к повышению туристической привлекательности и обязала жителей старого города всем заказать и выкупить вывески в едином стиле. Понятно, что восторга это ни у кого не вызвало, к тому же такие дела быстро не делаются. Хотя двери в большинстве домов уже поменяли на однотипные.

Урфа была моим третьим каменным городом, поэтому острота восхищения необычностью улиц сильно снизилась. Ко всему привыкаешь. Подумаешь, ходишь вдоль глухих стен и не понимаешь, куда поворачиваешь, главное приметить какие-нибудь ориентиры, чтобы вернуться домой. Дом Азиза расположен очень выгодно, с одной стороны в исторической части, а с другой стороны не в глубине кварталов, а с краю, рядом с выходом на широкие улицы. Хорошо, что навигатор при поиске отеля провел нас поперек старого центра, ногами бы туда не дошли, да и риск заблудиться без техсредств очень велик.

Вот мы и вышли на простор. О-о-о! Да, здесь совсем другая жизнь! Первые несколько минут потрачены на обретение навыков лавирования во встречном потоке.

Оно и понятно, что здесь так людно. Все толкутся около магазинов и едален. Вот, например, рапродажа или раздача вещей.

Как и в любом другом городе, спальные районы тихи и малолюдны.

Сейчас, спустя месяц, тщательно вспоминая, где мы были и что видели, могу с уверенностью сказать, что Урфа самый необычный, самый самобытный и самый не турецкий город из всех, в которых я побывала. Когда читала историческую справку про эти места, у меня дух захватывало. Что здесь происходило, даже не буду пытаться пересказывать. Но тот факт, что я была в Эдессе, сильно тешит моё самолюбие.

Завидую историкам или людям увлекающимся и знающим мировую историю. Путешествовать по территории современной Турции им, наверное, не в пример интереснее и понятнее, чем мне. За полгода подготовки я, безусловно, повысила уровень своей грамотности, но, к сожалению, до конца так и не запомнила всех персонажей и череды событий, которые разворачивались за прошедшие тысячелетия в этих местах.

Недостаток знаний у меня с успехом компенсировался эмоциями и впечатлениями. А эмоции, посетившие меня в тот день в Урфе, не могу сказать, что были радужные.

Дело в том, что с первого раза я не вписалась в ближневосточный город, не поняла его уклада и поэтому не знала, как себя вести. С одной стороны, никакой угрозы со стороны местного населения не было, наоборот, интерес и доброжелательный прием, но с другой стороны, всё вокруг такое чужое!

Это ощущение можно сравнить с воспоминаниями детства, когда на зимних каникулах из сонного Волгограда я попадала в тоннель московского метро. Из-за тяжелых стеклянных дверей на меня вырывался сильный поток теплого воздуха, а вместе с ним и напор совсем другой жизни, быстрой, шумной, незнакомой.

Урфу нужно не смотреть, а слушать. Вся Турция очень шумная и бурливая, но Урфа особенно. Дойдя до перекрестка, мы согласились друг с другом, что по городу лучше ходить пешком, потому что для езды на машине тут нужны особые навыки.

Олег. «И даже не столько навыки, сколько железные нервы и знание местных дорожных обычаев».

Со стороны кажется, что на проезжей части полный хаос, машины не соблюдают никаких общих правил, но ведь они все едут, и никто не сталкивается.

Иностранцев с фотоаппаратами в моем окружение не было совсем, поэтому фотографировать людей, а это было самое интересное, мне было неловко. Мне бы тоже не понравилось, если бы у себя на улице в Волгограде в меня стала целиться объективом тетя, одетая не по нашей моде, например, полностью замотанная в черные одежды. Люди отворачивались и стеснялись. Для меня неприкосновенность личной жизни не пустые слова, поэтому фотографий из Урфы у меня очень мало. Старались снимать друг друга на фоне достопримечательностей. Простите за постоянно мелькающую в кадре мою фигуру, но хотелось бы, чтобы Вы услышали звуки города.

Урфа — Видео https://youtu.be/01jAJMWLIC0

Людей в европейской одежде мало, к замотанным по глаза дамам я уже привыкла, так теперь появились дяди в белых балахонах и арафатках, или в шароварах пиджаках и кепках. Это не хорошо, и не плохо, но мы в своей привычной одежде выделялись из общей стаи, как гадкий утенок из сказки Андерсена среди уток на птичьем дворе.

На самом деле, это не страшно, но невольно мы привлекали к себе слишком много внимания, а я этого не люблю. В открытую на нас пальцем никто не показывал, но, так же как и я их, окружающие люди с любопытством разглядывали нас.

Теперь я могу понять, что чувствовали дебютантки на первом в их жизни балу. Восхищение от происходящего и одновременно скованность и неуклюжесть в собственных движениях.

Урфа, вообще, не туристический город. Это почитаемое и даже святое место для последователей нескольких религий. Еще надо учесть, что в период нашего пребывания вовсю шёл Рамадан, но кафе и магазины были открыты.

Олег. «Нет, Урфа не слишком популярный у западных туристов город, но восточных туристов и местных туристов тут много. Правда, не знаю, считать ли туристами паломников к святым местам. Кажется, Урфа — третий у мусульман по святости город, и у христиан он тоже почитаем — всё же именно тут, по мнению мусульман, родился Авраам, основатель нескольких народов и минимум 3 религий».

Не с первого раза, но мы наши локанту, максимально приближенную к моим завышенным требованиям к общепиту. Должна признаться, что сделать этот выбор на востоке гораздо сложнее, чем на остальной территории Турции. Поступившись некоторыми принципами и закрыв глаза на «нестерильность» столов и полов, я, выдохнув, остановила свой выбор на одной из локант, потому что иначе мы просто могли остаться голодными. Возможно, в ресторанах картина другая, но переплачивать за еду и терять время на её ожидание нам не хотелось.

Наше появление в обычной локанте имело эффект разорвавшейся бомбы. Но как мне импонирует способность восточных людей держать лицо! Узнав, что мы из России, мальчики-повара очень удивились и даже обрадовались, закружились, искренне желая обслужить нас по первому разряду. Но никакой угодливости, заискивания и ожидания подачек. Как приятно, когда человек в своей работе не забывает о чувстве собственного достоинства.

Пожалуй, именно в Урфе вариант «аджи йок» (не острое) себя не оправдал. Это был самый острый, но очень вкусный кебаб, который мне пришлось съесть за всю поездку, а вот Варе не очень повезло, чорбу все-же лучше готовят в центре страны.

Курды открыты и дружелюбны, да и мы уже поднаторели в общении на обрывках турецких и английских слов.

В Урфе по-английски с нами говорили только гиды, завлекая на экскурсии. Но hello в свой адрес мы слышали довольно часто, причем не только от детей, но и от взрослых. Прохожие с трудно скрываемым любопытством пытались выяснить, откуда мы приехали. Узнав, что из России часто важно говорили: «Путин!», мимикой и жестами давая понять, что знают и уважают президента нашей страны. Приятно, что хоть у кого-то моя страна не ассоциируется с империей зла.

Олег. «Более того, частенько узнав, что мы из России, курды восклицали одобрительно нечто вроде «А, Путин, это почти так же здорово, как и Сталин!» Видно в народе очень сильно уважение к сильному и жестокому лидеру. Думаю, что ВВП был бы недоволен таким сравнением»

На освоение Урфы у нас было только полдня и вечер. Поэтому мы поспешили к её главной достопримечательности Halil-ür Rahman Gölü, он же Balıklıgöl, он же Fish lake (37.147784, 38.785176) по-нашему озеро со священными карпами.

По дороге не могла пройти мимо очаровательной чистенькой овечки, которая не знаю кем и зачем оставлена на тротуаре. В отличие от прохожих она не обращала на меня никакого внимания и бессовестно сыпала катышки себе и нам под ноги.

Встретив на своем коротком пути не менее пяти мечетей, мы дошли до Парка Дергях (Dergah 37.147342, 38.784617). После пыльных жарких улиц зелень и тень напоминает оазис, или ЦПКО.

Народ чинно прохаживается по дорожкам, многие гуляют у воды с детьми, атмосфера праздника и беззаботности. Роль аттракциона играет процесс кормления сотен рыбок. Для нас это просто забава, для кого-то священный ритуал, дарующий отпущение грехов.

Все места этого парка связаны с рождением, жизнью, смертью и воскрешением родоначальника нескольких религий у христиан известного под именем Авраам, у мусульман нареченного Ибрагимом. Считается, что город, который сейчас называется Урфа, упомянут в Библии, и по его улицам ходили основные персоналии этой важной книги.

Священных карпов кормить можно не только мусульманам, но и всем желающим.

Рыбы жрут, как прорвы (прошу прощения за натурализм в отношении святых существ). Посторонние предметы, хоть и съедобные, в озеро кидать не позволяется. Наша попытка накормить прожорливых карпов подсохшим лавашом не нашла понимания у смотрителя с сачком для выуживания мусора. Он не ругался, не прогонял нас, но настоятельно рекомендовал купить специальный корм у специального человека в форме.

Порядок есть порядок. Как скажете, уважаемый. К тому же одну лиру за удовольствие взмахом руки собирать косяк рыбы цена не великая. У нас на Волге кроши не кроши корм в воду, только глупых мальков на мелководье можно подманить, а здесь целое стадо крупных вечно голодных рыбин.

На то, что мы не в парке культуры и отдыха, однозначно указывали песни муэдзина, непрерывно окружавшие нас со всех сторон. Необычную атмосферу также создавали мужчины, отдыхавшие в тени деревьев или перебирающие четки рядом с мечетями.

Большинство из них были погружены в себя, наверное, искали пути просветления в священном месте. Не каждый паломник, даже из Турции, может позволить себе приехать в Урфу в Рамазан. Я впервые задумалась, что значит «оскорбление чувств верующих». То, что для меня было туристическими достопримечательностями из списка, для них было реальными святынями, а события, воспринимаемые мною как легенды — неоспоримой истиной. Поэтому щелкать фотоаппаратом направо и налево мне как-то быстро расхотелось, но долг фотокорреспондента нашего путешествия заставлял меня не бросать своих обязанностей, а просто свести их минимуму.

Озеро Урфы — Видео https://youtu.be/jSmD6relctI

Второе озеро, посвященное дочери царя Немрода, пошедшей против воли отца и принявшей учение Авраама. (Ayn Zeliha Gölü (37.146791, 38.785346)

Прогулялись до мечети Rizvaniye Cami (37.146694, 38.786042).

Видя в нас инородцев и потенциальных адептов другой веры, прихожане во внутреннем дворике мечети все равно были настроены к нам очень доброжелательно. Если с кем-нибудь поздороваться, обязательно с улыбкой ответят на приветствие. Мне у них понравилось. Как-то свободно, дети вовсю носятся, шумят, родители расслаблено сидят у маленького водоема или на парапете в тенечке.

Мечеть Ризвание — Видео https://youtu.be/Nuil0X6XttA

Как у них с дисциплиной внутри этой мечети, я не знаю. Даже не знаю почему, но смотреть на пещеру, где родился Авраам, не пошли. По мне — так такое утверждение спорно, решили не нарушать своим видом и скептицизмом праздничный настрой паломников.

Лезть на гору к крепости, ближе к «трону Нимрода» сил не было. Поэтому только прощальное фото издалека.

Морально утомившись при освоении чуждого культурного пространства, мы решили покинуть один из главных религиозных центров мира. Пошли переваривать увиденное и искать покоя под защитой крепких стен дома Азиза.

Два раза ходить одной дорогой мы не любим. Поэтому взяв курс на дом, мы захотели немного срезать угол. Наивные дети прямолинейного города. Мы даже не поняли, как попали в паутину настоящего, не туристического, как в Антепе, и не игрушечного, как в Кайсери, а живого восточного базара без прикрас и фальшивой позолоты.

Меня окружила барахолка, куча мелкого товара невысокого качества, зато можно купить все, от трусов до таза для стирки. К поквартальной специализации базаров мы уже привыкли. Поначалу было просто душно, людно и темно, потом мы прошли квартал специй, совсем не такой завлекательный, как в Антепе, фруктово-овощной «отдел» был полегче для восприятия глазом и носом. Но это была временная передышка. Петляя и пытаясь вырваться из тисков запутанных улочек, мы угодили в ловушку мясного квартала.

Здесь мои представления о санэпиднадзоре за торговлей скоропортящимися продуктами были повержены, казалось, навсегда. Вид локант вгонял в тоску своей антисанитарией. Вонь, грязь, мутные коричневые ручейки, которые текли у меня прямо под ногами, заставляли все внимание переключить на контроль за Вариными ногами, которые так и норовили пошлепать по лужам. Кошмар, для меня как неподготовленного человека — просто ужас. Особенно доконал ряд, где умерщвленных кур продавали рядом с живыми и деловито кудахчущими. Даже почтовые голуби в больших вольерах не порадовали меня. Хотелось одного — скорее выбраться из этих трущоб.

Облегченную, но близкую по духу копию базара Урфы, мы встретили в Мардине. Очень похоже, только площадь гораздо меньше, да и мясной ряд я уже обходила подальше.

Где-то мне попадалась статья о проблеме исчезновении базаров как культурной среды и, как следствие, потери аутентичности и народных обычаев. Могу подтвердить этот тезис на примере приморской части Турции. Я не встречала там базаров, похожих на рынки Кайсери, Антепа или Урфы. Переезжающие фруктовые лавочки, мне кажется все же немного не то.

Да, сейчас я пишу и понимаю, как классно, что мне удалось побывать на нетуристическом восточном базаре, но в тот момент, когда я, измучившись, бродила среди гор товара и искала выход на свет божий, меня одолевали совсем другие эмоции.

Может быть, там всё и не так, как я описала… Мы все разные и видим всё по-разному. Как можно рассчитывать на объективность оценки человека, который пробыл в городе всего один день в жизни? С другой стороны, такие яркие и противоречивые впечатления у меня остались только от Урфы.

Олег. «Для иллюстрации этого тезиса скажу — у меня такого уж ужаса не было. Да, сам базар менее приятен, чем в предыдущих городах, местами там душновато, диковато, но прикольно! Только вот около голубей дышать трудно. Единственное что — очень неприятно было в мясных рядах, когда понимаешь, что под ногами не просто лужи, а кровяные потёки, да и запах мяса густой, не люблю я его... Это да, это было очень неприятно. Ну и устал я так, средненько, сказать, что я прям без ног был, нельзя. В общем — нормальный базар, как говорится «Ну ужас, но не ужас-ужас» :)»

Не чувствуя ног, по знакомой улице мы побрели домой. Присесть для отдыха решительно было негде. Спасали только лавочки около мечетей. Вот ведь правду говорят, что самая короткая дорога, это та, которую знаешь!

Люди вокруг по-прежнему были доброжелательны и общительны. Проблему сирийских беженцев в тот момент я еще не осознала. В центре Урфы мне они как-то не попадались. Внимание привлекла только одна женщина, которая с тремя детьми стремительно перемещалась по городу, ничего не прося и даже не останавливаясь. Я встретила ее не менее трех раз. Меня покорила маленькая босоногая белокурая девочка в забавных штанишках с оборочками. Она веселилась от души, не подозревая, что жизнь тяжела и жестока и, возможно, даже несправедлива к ее семье.

Собрав последние силы, мы дошли до дома Азиза, и я в полной мере согласилась с тезисом «мой дом, моя крепость». Скрывшись за надежными стенами и ощущая себя в полной безопасности, я с удовольствием наблюдала за непривычным мне течением жизни на улице.

Я ходила по крыше комнаты, с любопытством заглядывала во двор мечети у нас за забором.

Сидела и наслаждалась многоголосием звуков древней Эдессы.

Закат не заставил себя долго ждать. Голуби на куполе соседней мечети перестали топочить коготками, и угнездились на ночь. Мы тоже пошли отдыхать.

Ночной призыв муэдзина меня уже давно не будил и не раздражал, но в Урфе, учитывая количество мечетей на квадратный километр, стройных хор молитв выродился в настоящий кошачий концерт. Мне показалось, что служители соревновались в мощности своих динамиков и старались перекричать соседа. Хорошо, что мечеть у нас за забором, похоже, не пользовалась сильным авторитетом и скромно молчала, иначе звуковая волна могла снести нас с кроватей.

Не успела я заснуть, как пришли барабанщики, оповещая, что пришло время покушать. Азиз с Фаридой потихоньку внизу застучали посудой и стали то ли ужинать, то ли завтракать. Я вспомнила, что днём, угощая нас, они даже стаканчик чая ни разу не выпили.

«Границы моего сознания» уже довольно сильно расширились за время поездки, поэтому я не придала этим событиям особого значения. Где еще я такое увижу и услышу? Хорошо, что мне ночью есть не обязательно, подумала я, и с удовольствием уснула до утра.

День 22
Урфа—Харран—Мардин

Сегодня мы по полной программе примерим на себя роль туриста-простачка. Знание теории, это прекрасно, главное обрести практические навыки в применении полученных знаний. То, что утром при расчете за комнату Азиз «забудет» цену бронирования и накинет немного сверху, я читала в рассказе у Дэвида.

Наверное, наша семья ему понравилась, он накинул только 10 лир (вместо 30 отдал сдачу 20 со 100). Даже как-то умилило… Значит, все по-настоящему. Но стоило только немного настоять на ранее оговоренной цене, он не стал сильно сопротивляться и отдал нам еще 5 лир. Мы в свою очередь не стали крохоборничать. На вид Азизу не менее 75 лет, и опыт сведения сальдо торговых операций в свою пользу у него колоссальный. Если сейчас пойти на принцип, будут учтены и 3 стакана чая, выпитых нами при знакомстве, и холодная дынька, и еще что-нибудь. В итоге мы еще должны можем остаться :) Да и зачем портить впечатление! Атмосфера дома потрясающая, 100 руб. не деньги.

Как только фаза оплаты была пройдена, мы с Азизом опять стали лучшими друзьями, а с Фаридой нам, вообще, было нечего делить. Выйдя за ворота, Азиз несколько раз объяснил, как нам надо поворачивать, чтобы на машине добраться до «большой дороги», потом, видимо, не поверив в нашу сообразительность, все же пошел пешком и проверил, чтобы мы не заблудились.

Так мило… Просто хотелось помахать ему платочком.

P.S. Не знаю почему, но сейчас (август 2015 г.) выйти на Lizbon Guest House в системах бронирования невозможно, сайт гест-хауса тоже не работает, единственная связь осталась на заброшенной в 2013 г. странице в Facebook https://www.facebook.com/LizbonGuestHouse/timeline. То ли Азиз разочаровался в современных методах привлечения гостей, то ли действительно прибаливает. Возраст, однако… Хотя живые глаза и острый ум дают ему не более 50.

Одного дня, чтобы вписаться в чужеродную для меня культурную среду, было мало. Впервые в жизни для меня стал вопрос, с кем я. С Востоком, или с Западом? Если бы этот вопрос одолел меня прошлым летом в Норвегии или Швеции, немного подумав, я сказала бы, что… ну, какой из меня европеец, как ни крути, моя Родина Азиопа :) В Урфе же у меня не было никаких сомнений. Мои культура и менталитет однозначно западные. Восток для меня — поле для исследования собственных возможностей к адаптации к жизни в непривычных условиях.

Поэтому все дальнейшие мои измышления и выводы нельзя голословно принимать на веру, а следует проверять самолично. Внутри машины я вновь обрела покой и уверенность в себе. Разглядывать дедушек в арабских белых одеждах было очень интересно, особенно удивляли их способы ношения головного платка. Арафатка сложенная вчетверо могла просто покоится на голове хозяина, а могла быть заковыристо обернута несколькими жгутами.

Привычное сочетание стекла и бетона в новых постройках современной части Урфы радовали глаз. Вот ведь как странно человек устроен. В поездке планировалось восхищаться каменными узкими улочками, а не стандартными блестящими коробками из стекла и бетона.

Должна признаться, что это только я с первого раза не смогла принять Восток, он со своей стороны никаких комплексов не испытывал и был готов вобрать в себя не только меня, но и любого, кто этого захочет.

По прямой от Урфы до границы с Сирией было 55 км. Учитывая реалии жизни в Akçakale, смотреть на границу не поехали, а вот Харран выбросить из маршрута не могли. Библейские места все же.

« Как там? — очень взволнованно спрашивали родители. — Не стреляют?». В июне 2015 не стреляли. К тому же, глядя из Волгограда, кажется, что 55 км до границы проблемного государства это очень близко, а в абсолютом выражении и привязке к местности 55 км — это очень даже далеко.

Безопасность по нынешним временам понятие эфемерное. Я это поняла после взрыва нашего вокзала два года назад аккурат под Новый Год. Заодно с жертвами теракта на вокзале и самыми страшными на следующий день в троллейбусе, вместе с ними, ни в чём не повинными людьми, взорвали и мою веру в собственную неприкосновенность. Мы живем в 50 м от вокзала и ходим около него несколько раз в день, а получилось так, что погибли люди, которые к вокзалу, может, один раз в год издалека приезжали…

Я не призываю самостоятельно исследовать горячие точки и лезть на рожон, но удаленно, располагая только информацией из СМИ, и даже воспоминаниями людей, посетивших эти места некоторое время назад, невозможно правдоподобно представить обстановку. К тому же курды страдают от боевиков так же, как и потенциальные туристы. Угрозы со стороны обычных жителей Курдистана я не вижу, они такие же люди, как и мы. Фанатики и террористы, как известно, национальности не имеют. Вопрос — сколько их, и кто в какой момент решит ими воспользоваться.

Вывод. Определиться ехать дальше или нет, можно только на месте. Поняв, насколько комфортно или некомфортно вы себя ощущаете. Нельзя забывать еще о факторе времени. Мы же песчинки в пространственно-временном океане. Просчитать, что случится с единственной крупинкой в определенный момент даже на небольшом пляже никто не возьмется.

Итак, еще одна моя мечта сделалась былью. Мы зацепились за северный уголочек плодородного полумесяца и едем по территории Двуречья. Как она выглядит? Распахано. От дороги и до горизонта вся плоскость месопотамской тарелки расчерчена на прямоугольники и находится в разной фазе сельхозработ. Желтые пшеничные поля перемежаются зелеными огородами, часть пашни отдыхает и придает желто-зеленому калейдоскопу коричневые нотки. Чего нет совсем, так это деревьев и открытых естественных водоемов. Хотя система ирригации наличествует и планомерно работает.

Плотность селений значительно понизилась, люди работают в полях не только при помощи сельхозтехники, но и часто задействуют проверенные веками мотыги и руки. Учитывая приверженность крестьян к традиционной одежде, можно с легкостью мысленно перенестись на 100 или даже 300 лет назад.

Остаться в современности помогает асфальт и встречные машины. Если между городами в Турции перемещаться легко, даже навигатор не нужен, то вот внутри любого города он просто необходим. Все точки для осмотра Харрана у нас выписаны и занесены в память «нашей курицы» (она пусть с пятого пинка, но работает). Все было замечательно. Первым пунктом значилась крепость Harran kale (36.859669, 39.035287). Мы уже договорились, что историческую подоплеку я не рассказываю, описываю только свои впечатления о событиях и местах, в которых мы побывали.

К этому времени мы уже привыкли, что уже своим существованием вызываем неподдельный интерес и даже немного «зазвездились». Всем известно, огонь и вода по сравнению с медными трубами не самые сложные испытания. Выйдя за границы алчного побережья, мы расслабились и приняли на веру тот факт, что теперь мы находимся чуть ли не в стане бессеребрянников.

Урок, назовем его «всегда держать ухо востро», провел потомок выходцев из Ирана — Али. Он догнал нас на мопеде и вежливо поздоровался через открытое водительское окно, остановившись рядом с нами на красном сигнале светофора.

По Урфе мы уже привыкли на «hello» отвечать «hello», потом были стандартные вопросы, откуда мы и куда. За шумом двигателя выяснилось, что Али — гид, и он сейчас покажет нам путь к крепости. «Следуйте за мной!» — выкрикнул он и с ревом рванул вперед на красном новеньком мопеде.

Деваться нам было некуда, ведь наши пути-дорожки совпадали. Мы даже порадовались, что он разогнал стайку назойливых мальчишек, которые действительно ошиваются на повороте к крепости в ожидании добычи в виде пеших туристов.

Чуть позже мы поняли, что это был жест тигра, недовольным взмахом хвоста отгоняющего прочь стайку голодных гиен. Беда в том, что и тигр и гиены в этот год редко когда могли наесться досыта. В Харране, в тот день и час мы опять были единственными туристами. Я не хочу сказать, что с начала месяца или года никто не заглядывал к ним, может, через 2 часа после нас автобус привезли, но в тот момент рядом с нами и на обозримых просторах других туристов не было.

Али победно ждал нас. Дело в том, что в шуме перекрестка прозвучала фраза, которой в тот момент я не придала значения. «Я буду вашим гидом», — выкрикнул Али то ли в утвердительной, то ли в вопросительной форме. И я, и Олег промолчали, или промычали что-то вежливо-невнятное. То есть в нашем варианте, это было — «спасибо, не надо». Но вот она, разница между Востоком и Западом в ритуалах заключения сделок. Если с нашей стороны континента сделка возможна только при озвучивании слова «Да» обеими сторонами, или, ещё лучше, выдаче какой-нибудь учетной бумажки, то на Востоке отсутствие слова «Нет» говорит, что всех все устраивает.
— Вы не сказали «да», милорд
— Вы не сказали «нет».

Мы отмолчались на фразу «я буду вашим гидом», следовательно, «нет» не прозвучало, гримасы и пожимание плеч не считаются. Всё, мы заключили контракт на индивидуальное экскурсионное обслуживание. Нас никто не гипнотизировал и не обманывал, просто издержки моего воспитания не позволяют в резкой форме отказать человеку, показав, что он нам «нафиг не нужен».

Подрулив по пыльной грунтовой дороге к домам-ульям, я поняла, что смотреть мне там нечего и из машины выходить не хочется.

Крепость прекрасно видно и через лобовое стекло, к тому же мы находились под защитой машинки, и местные мальчишки не могли виснуть на нас и клянчить денег.

Руины крепостей не наша тема, к тому же пройти за колючую проволоку ближе к камням все равно невозможно, а пчелиные домики в реальности убоги, да и всё вокруг находится в очень депрессивном состоянии.

В принципе, надо было развернуться и уехать. Но мы же воспитанные люди, вон нас уже встречают… Ну, подумаешь, заплатим немножко гиду, поддержим его материально, времена-то для экскурсоводов тяжелые, подумали мы.

Выйдя из машины, мы поняли, что сегодня побудем в шкуре традиционного «пакетного» туриста. Али привел нас к «дому-музею» (36.86041, 39.033245), где простодушные «смотрители» встретили нас нескрываемыми радостными возгласами изголодавшихся по легким деньгам людей. «Поймал, пригнал», — гордился Али, это было видно даже по его осанке.

Экскурсия началась с рассказа о своей семье. Али сразу заявил, что он араб и что его мама из Сирии. Нас это не шокировало. Я так, вообще, к сирийцам отношусь очень тепло, потому что в институте училась с ребятами из Сирии, Иордана, Ливана и Марокко. На девичьем химическом факультете они выгодно отличались он наших парней галантностью, хорошими манерами и умением свободно говорить на французском языке :)

Сначала мы заглянули в покинутый уже хозяевами нежилой улей. Потом перешли к продажно-туристической его модификации. Если я правильно поняла, то отец-основатель этой забавы, достопочтимый Али (другой, естественно) недавно почил, и его дело перешло в руки наследников.

Сделал в свое время тот Али немало. Человек, видимо, был талантливый и харизматичный. Собрал у соседей остатки домашней утвари, натащил черепков с соседней крепости, развесил по стенам поделки, стал продавать побрякушки и поить туристов чаем.

Ничего уникального для себя я там не обнаружила. Стандартный набор сувенирной лавки. Сам дом изнутри тоже меня не порадовал. Принцип постройки саманных домов освоен многими народами. Люди всегда строят дома из того материала, который наиболее доступен для них. Понятное дело, что в изжаренной равнине нет более доступного материала, чем глина, солома и навоз. А вот теперь сравним, какой результат можно получить, используя один и тот же набор предметов.

В Средней Азии получаются сакли, в Белоруссии и Украине очаровательные белёные хатки. Видимо, в Харране было настолько все плохо, что жители даже не могли позволить себе купить балки для перекрытия и обрешётки. В итоге приходилось складывать навозные кирпичики в кучку для образования конуса.

Диаметр конуса определяет форму и размер жилого помещения. В нем даже нет окон, только дырка в потолке для вентиляции и освещения. Вы можете указать мне, что юрты ставятся по аналогичному принципу. Но юрта — это жилище кочевника, а дом, хоть и саманный — признак оседлого землепашца.

Олег. «Вообще-то я читал, что конусность подобных домов даёт некоторую прохладу, в отличие от прямоугольных. Это мы заметили, ещё посещая юрты в Сарай-Бату в Астраханской области. Но стопроцентно я не уверен в этом, не специалист».

Отказывать было неудобно, согласились испить чайку. Беседа с Али-гидом велась на светские темы, но как-то натужно. Чайку попили, лучше не стало. В домике жарко, душно, пованивает, и это при том, что в доме давно не держат скотину и птицу, да и сами в «выставочных» комнатах уже не живут. Варин бунт по поводу непривычных запахов и грязи был подавлен мною с натянутой улыбкой, благо хозяева по-русски ничего не понимали.

В процессе беседы выяснилось, что наш Али работал два года в Кемере, и он-то, конечно, знает, что нам, русским туристам, надо. Сразу вспомнился дедушка с коврового рынка Кайсери (он тоже знал, что русским надо, потому что работал в Анталии).

Два подобных события — путь к системе знаний. Мой вывод: если Вам встретится в турбизнесе Турции человек, гордящийся своей причастностью к работе в Кемере, Анталии или Алании, лучше не пользуйтесь его услугами. Результат может отличаться от намеченных целей.

Бусики, «сделанные мамой», мне не понравились (мне такие уже неоднократно встречались на других лотках), поэтому 10 лир на благотворительность мне было жалко. Хотя бы не врали, что ручная работа…

За чай пришлось отдать 5 лир, но это нормальная цена для 4 стаканчиков. Для расчета за угощение из недр улья выполз очень ленивый и даже туповатый на вид «товарисч», взял деньги и уполз обратно на коврики в тень.

Какие-то они там все замороженные. Может, жара так действует, может, курят чего? Делать-то нечего, желания работать тоже нет…

Для меня весь ужас был в том, что в Харране до сих пор в подобных домах живут люди. Не ради удовольствия, а по необходимости. Ничего прикольного в таком житье нет. Бедность и прозябание.

Олег. «Нищета и грязь Харрана угнетающе подействовали и на меня. Честно говоря, я не ожидал такого эффекта. Даже если бы не было дальнейших событий, я бы сожалел о поездке сюда — не увидели ничего интересного (нам), потеряли время, деньги и, самое главное, настроение с утра!»

Хотя, может быть, мы не настоящие туристы, я читала восторженные отзывы, как там все весело и «аутентично».

Поняв, что больше ничего нам продать здесь не удастся, Али повел нас обратно к крепости. Семь минут беглого перечисления основных фактов и событий, сильно приправленных набором трудноразличимых на слух числительных в виде дат, вернули меня к пониманию, почему в школе меня одолевала тоска смертная при попытке прочитать абзац из учебника истории. Общеизвестные факты касательно этой крепости мне и так были доступны.

Затем мы переехали к остаткам обсерватории и храма Луны (36.862323, 39.030335). Там тоже нас ждало сухое изложение фактов, занявшее не более 5 минут.

Да, мой, так сказать, английский даёт не очень большое пространство для маневра в проявлении красноречия, но в пещерных Мазах мы с Олегом понимали Ису без проблем, и нам было очень интересно его слушать. А в быстрых трелях Али я с трудом улавливала смысл, хотя и вещал он хорошо поставленным голосом из третьей балетной позиции.

К сожалению, подойти поближе к древним камням невозможно. Сейчас, даже в такую жару идут раскопки. Территория огорожена колючей проволокой. Этот факт очень снижает уровень впечатлений от увиденного. Хорошо, что хоть Али отошел поговорить со своим другом, приехавшим на мотоцикле, на совершенно пустую смотровую площадку.

Хоть минуточку можно было побыть наедине с остатками построек из лучших дней Харрана. Ведь не всегда он был так жалок и ничтожен. Торговые пути давали богатство, развивалась наука, библейские персонажи, в конце концов, ходили где-то в этих местах. Но, увы… Время стерло следы их величия, более сильные конкуренты переключили на себя денежные потоки, а без них, как известно, взлететь заново невозможно.

Ехать осматривать караван-сарай по соседству мы не возжелали, поэтому Али произнес вторую сакраментальную фразу: «Благодарю за внимание, на этом ваш тур окончен». Многозначительная пауза подразумевала момент оплаты услуг.

Рассказывая про Каппадокию и пещерный город в Мазах, я уже говорила, что, нанимая частного гида, довольно сложно обговорить цену заранее, они виртуозно уходят от озвучивания конкретных цифр (с Исой можно работать, он отрабатывает свой хлеб честно). Так и здесь из уст Али прозвучала формула «сколько Вам не жалко». Нам было не жалко 40 лир. Положа руку на сердце, и этого было многовато, учитывая продолжительность «нашего тура» в 40 минут и то ничтожное количество информации, которым мы пополнили свои знания.

Торговаться на Востоке умеют, поэтому презрительный взгляд и молчание Али однозначно указывали на то, что с оценкой своей работы он не согласен. 50, 60 лир, семьдес-я-т! В ответ только холодное молчание.

Решив нам помочь, Али снизошел до нас и вымолвил, что обычно такой тур у него стоит 200 лир (4000 руб.), но только для нас и только сегодня он делает скидку в два раза и ждет от нас каких-то 100 лир.
Какие 100 лир! 100 лир еще заработать надо, да и мы не намерены разбрасываться направо и налево деньгами. За 100 лир (2000 руб.) можно отлично переночевать в хорошем отеле, да и за 40-минутный урок разговорного английского, как нам кажется, дороговато.

75 лир — делаем ответный выпад. По лицу Али было видно, что он готов стоять здесь до последнего и 100 лир вырвать из нашего кошелька хоть зубами. К тому же у него была поддержка, не знаю, может быть, и не только моральная, в виде друга на мотоцикле, на нашей стороне в тот момент не играл никто.

Конечно, мы отдали 100 лир. Денег было жалко, но не настолько, как изгаженного впечатления о Харране и Курдистане. В момент передачи денег я поняла, что мы здесь совершенно одни и находимся где-то бесконечно далеко от дома, и как бы ни были благодушно настроены к нам встреченные ранее люди, расслабляться нельзя (это не норвежская, а турецкая деревня).

Только мы сами отвечаем за свою безопасность и любые действия в путешествии, на то мы и самостоятельные туристы.

Настроение сдулось. Романтическая завеса Востока упала, действительность проступила наружу, как язвы на теле больного. Нас окружала бедность на грани с нищетой и хаос от следов хозяйственной деятельности местного населения.

Али я не виню. В сложившейся ситуации он повел себя как настоящий мужчина, поймал мамонта и принес домой кусок мяса. Я всегда хорошо училась, поэтому с первого раза усвоила, что если человек не внушает доверия, на предложение «я буду вашим гидом» надо четко и громко отвечать «нет». Ну, а если личность не вызвала моментального отторжения, то можно и рискнуть. Политесы здесь не нужны. Как известно, это бизнес и ничего личного.

Причем бизнес очень жестокий. Зачастую мы, туристы, единственный источник дохода, в настоящее время очень ненадежный, поэтому неудивительно, что борьба идет за каждую лиру из нашего кошелька.

Наш опыт ни в коем случае не должен отвернуть вас от мысли посетить Харран. Ведь это только наша история, у Вас все будет по-другому.

От Харрана до Мардина 230 км. Есть время осмотреться и сделать первые выводы об увиденном. Не могу сказать, что потеря 100 лир, в отличие от утраты фотоаппарата, долго меня давила. Проехали, как говорится.

Морально давить стали совсем другие вещи. Оказывается, я совершенно не готова к восприятию бедности и нищеты. Ехать по месопотамской равнине и смотреть на нее с высокой горки из хорошего отеля — совершенно разные вещи.

Снизу, из окна машины на трассе, видны только пожухшая степь, поля, поля и места свалок мусора около жилья. Турция страна многонациональная. Я не могу определить народность, к которой относятся местные жители, но по внешнему виду и костюмам они отличаются от жителей Урфы.

Все познается в сравнении. Урфа для меня теперь очаг цивилизации и культуры. Может в других странах различие между городом и деревней уже поистёрлось, но на перегоне Урфа—Мардин видна пропасть между этими двумя социальными образованиями.

По всему видно, что крестьяне «университетов не кончали» и в своей жизни кроме работы на полях мало что видели. Деревни стали точь-в-точь, как из новостей про события в Сирии.

Ждать зеленого сигнала на светофорах стало очень тяжело, потому что, если проезжаешь не деревню, а хоть маленький городок, обязательно к окну подойдут или дети, или женщины с детьми за милостыней. То есть в отличие от туристических мест начинает работать обратное правило: 50 км до границы с государством, где идет война — это мало. Беженцы и нелегалы любыми способами просачиваются на территорию сопредельного государства, хотя граница Турции с Сирией закрыта.

На улицах я видела только женщин и детей, бежавших от войны. Это очень скорбное зрелище, но они безопасны, давят только на жалость и пытаются что-нибудь выклянчить, а не отобрать. У меня нет привычки давать подаяние, впрочем, как и отгонять назойливых попрошаек. Когда грязная, лохматая мордашка появляется на уровне твоего лица несколько раз в час, это начинает доставать. У меня происходил конфликт сострадания с прагматичностью, ну не могу я деньги раздавать направо и налево. Мы вон как далеко забрались, нам домой еще через «полмира на своих двоих» возвращаться.

Но хочу подчеркнуть, что какой-то реальной угрозы что со стороны курдов, что со стороны сирийцев мы не испытывали. Удрученное моральное состояние я списываю на рефлексию собственной сентиментальности.

Единственное, бардак и мусор уже стали просто доставать. Как можно так загадить все вокруг себя!? Вы скажете, что и у нас на примыкающую дорогу не свернуть, в леске всегда будет свалка. Соглашусь однозначно, но поверьте, по сравнению с постоянными буераками и холмами строительного мусора наши ветрозащитные полосы смотрятся весьма цивильно.

Олег. «Мне не показалось всё уж настолько страшным тут, но, справедливости ради, наши трассы выглядят гораздо более аккуратными в сравнении с трассой Харран—Мардин. Не постоянные горы мусора, конечно, но встречаются они частенько, вдоль дорог нередко тянется колючая проволока, развалины и мусор не прячутся от дороги, как у нас, а никому, собственно, нет дела до того, видит его кто-нибудь, или нет. И в целом его больше. Дороги хорошие, но свернуть с них «на минуточку» редко где можно, очень редко».

Оставшаяся в живых Сонька снимать на ходу из машины не умеет, поэтому документальных фактов в виде фотографий представить не могу. Получаются только голословные измышления, единственный способ опровергнуть которые будет личное знакомство с отрезком трассы Харран—Мардин.

Пика мое раздражение несовершенством мира достигло в ни в чем не повинном городе Kızıltepe (Кызылтепе) в 30 км от Мардина. Хоть и широкие, но пыльные улицы, неухоженные, вроде бы и новые дома стоят вперемежку с заброшенными или недостроенными, люди переходят дорогу хаотично, вокруг шум и хаос.

Видео скрашивает его картинку, но всё же… Видео https://youtu.be/CtgLTXUW2qM

Кстати, недалеко от Кызилтепе находится аэропорт. Так что при перелете из Стамбула надо быть готовым к тому, что первоначальная окружающая обстановка никак не будет напоминать ближневосточный сказочный город Мардин.

Олег. «Аэропорт очень отличается от той части города, которую видно с трассы. Он новый, чистый. При этом, хочу заметить, города строятся. Причём, что интересно, строятся прям районами — в Курдистане нередко мы видели целые микрорайоны, которые находятся в стадии строительства. С магазинами, больницами и т.д.»

До самого подступа к Мардину мне не верилось, что я увижу виды, совпадающие с рекламными снимками на туристических сайтах, хотя бы потому, что в течение последних 2,5 часов ни единой, даже маленькой горки на горизонте не было видно.

Турция воистину страна чудес. Ни с того, ни с сего дорога начала петлять, земля вспучиваться, и отрадой для глаз и восприятия мира на самой окраине Мардина возник, даже скорее воспарил, Hilton Garden Inn Mardin.

Т-а-а-к, жизнь налаживается, отлегло у меня от сердца, Хилтон абы где строиться не будет, значит, за поворотом все в порядке.

Ну, не сразу за первым поворотом, потому что, как всегда, старый город уже оброс современными кварталами, но чуть позже я увидела свою вторую мечту путешествия, с мелкими отклонениями совпадающую с тем, как ее рисовало мое воображение.
Если Вы спросите:
— Как она?
— На тЬвердую четверку, — соглашусь я с уважаемой Совуньей из Смешариков.
— Почему не на пятерку? — забеспокоитесь вы.
Потому, что опыт — враг впечатлений. Если бы на ковре-самолете можно было бы перелететь из Волгограда сразу в Мардин, тогда да, Пять с плюсом однозначно, а если мотаться четвертую неделю на машине по Турции, то вступает в силу способность к анализу и сравнению.

При построении своего маршрута мы в первую очередь отбираем места по принципу «я НЕ могу себе это представить». Дело в том, что после Гёреме, Учхисара, Газиантепа, Урфы, я могла себе представить Мардин.

Это ничуть не умаляет его очарования, но сбивает градус новизны. У меня до сих пор самое яркое впечатление осталось от нашего первого городка в Турции где-то в районе Эрзурума. Я закрываю глаза и вижу все до мелочей, вспоминаю запахи и шум, хотя мы проехали его не более чем за 5 минут, и я даже не знаю его имени.

Мардин — удивительный город, хотя бы потому, что живет совершенно в другом финансово-временном измерении, чем соседний Кызылтепе, не говоря уже о Харране и других населенных пунктах, встреченных нами по дороге.

В старом центре Мардина всё хорошо. Там нет бедности, нет беженцев (профессиональные нищие не в счет), нет стаек чумазых надоедливых детей, там дамы ходят в европейской одежде с непокрытой головой, а мужчины в белых рубашках, можно с легкостью найти место, где покушать недорого и в соответствии с нормами санэпидназдора, на центральных улицах чистота и порядок, приятно здороваться на улице с людьми.

И это — прекрасно! Я почувствовала, что я в раю — туристическом, безопасном раю, и, в отличие от всех осмотренных нами ранее регионов, возвращаться обратно к народу я не хочу.

Лично мои выводы, не обязательно правильные:
1. Если есть мечта посетить Мардин — ехать обязательно. «Пусть лучше будет хуже, чем не будет совсем», — пел один талантливый человек.

2. Выбрать для себя приоритет, что важнее, и соответственно, что смотреть первым — Гёреме, или Мардин. Структура и архитектура этих городов сопоставима. Больше всего внешне Мардин мне напомнил Гёреме, а по духу Газиантеп. Единственное неоспоримое преимущество Мардина — это вид на равнину.

3. Если хотите остаться в неведении о реалиях жизни за чертой Мардина, добирайтесь до него самолетом (в Кызылтепе ничего страшного, на самом деле, нет, просто к нему мы уже сильно устали), или заезжайте в Мардин из центра страны (Диярбакыр мы пропустили, а Батман мне даже очень приглянулся — современный, динамичный город).

4. Если же, наоборот, в своей жизни Вас что-то сильно не устраивает, кажется, что все вокруг не так и судьба обделила вас лучшей долей, прокатитесь по трассе рядом с границей Сирии, и вы сразу поймете, что главный ангел лично поцеловал вас в лоб при рождении.

В Мардине нет фанатичной упёртости Урфы, нет прозябания Харрана, нет неустроенности Кизилтепе. В нем, вообще, мало общих черт с перечисленными городами, да и с тем, что мы видели в Курдистане. Общей чертой могут служить только группки лениво лежащих мужчин в тени деревьев, нехотя перебирающих четки. Все же идет месяц Рамазан. Городской парк находится за чертой квартала каменных туристических улиц, поэтому при желании и этого можно не увидеть.

Я бы сказала, что Мардин — это город с восточным колоритом на экспорт. Например, как наш Суздаль. Иностранцы умиляются резным наличникам и церквям, но в том же Суздале за границей исторического района жизнь не настолько патриархальная, как продается в варианте le Russ.

Чтобы не вызывать разнотолков, заявляю прямо — мне Мардин понравился. Мне не понравилось, что молодая пара, из отчета которых я больше всего узнала о Мардине, договаривала не все. Может быть, не хотела омрачать свои романтические воспоминания о поездке прозой жизни и поэтому не акцентировала внимание на недостатки? К счастью, к этому времени я уже стойко научилась не обращать внимания на мелочи, такие как мусор и клубки проводов, перечеркивающие потрясающие виды на Месопотамскую равнину.

Как и в Гёреме, в Мардине есть одна основная улица в туристическом квартале. Принципиально отличие этих городов в том, что Гёреме живет в долине, зажатый холмиками, а Мардин залез на гору, и с нее гордо вглядывается в просторы равнины. Архитектура отелей тоже во многом похожа. Основная масса небольших бутик-отелей за высокими каменными заборами. Крупных построек единицы, и они расположены на главной прямой улице Cumhuriyet Cd. Если в звездности они могут выигрывать у всех остальных, то в видах на равнину вряд ли. Потому что они располагаются на одном уровне, хоть и на противоположных сторонах улицы, в итоге они часто смотрят в окна друг друга.

Весь центр, это сплошные отели и рестораны. Проблема с дистанционным выбором та же, что и в Гёреме. Невозможно просчитать, что у тебя будет маячить перед носом, потому как все отельеры уверяют, что лучшие пейзажи открываются только с террас их отелей.

Приведу пример. Захлебнувшись от восторга и зависти после прочтения отчета о Мардине, я захотела попасть в тот же самый отель Dara Konagi, потому что автор уверил меня, что провел незабываемые минуты в созерцании Месопотамской равнины. И для подтверждения своих слов выложил примерно такую картинку

N/B Кстати, пусть это не самый качественный снимок, но честный. Горизонт всегда размыт, и краски в жизни неяркие, скорее смазанные.

Хорошо, что к приезду в Мардин я научилась отбрасывать все лишнее и вбирать только нужное мне. На самом деле, чтобы увидеть то же, что и на снимке, мне просто нужно было смотреть в дырочку между проводами (следующий кадр снят с той же точки).

Почему никого из туристов, написавших свои отзывы на booking, это тоже не задело? Что, мне одной шикарный вид перекрывал сарай-нахлобучка, построенный нижними соседями для расширения жизненного пространства с пакетом мусора, который не знаю, с какого времени там валялся?

Хорошо, хорошо. Перестаю кипятиться, успокаиваюсь. Но, давайте будет ответственны друг перед другом, ведь зачастую мы делаем выбор отеля на основании отзывов людей, побывавших в нем, поэтому не надо стесняться обидеть хозяев. Мне кажется, важнее поддерживать корпоративную солидарность самостоятельных путешественников, делясь правдивой информацией.

По правде говоря, к Dara Konagi у меня претензий нет. Это был самый милый и забавный в своих нелепостях отельчик. На его особенностях я остановлюсь позже, а пока прогуляемся по городу.

Мардин — это хождение не вдоль улицы, а поперек. Надо быть готовым к постоянным подъемам и спускам при прогулках. Зато можно позавидовать спортивной форме и здоровью местных жителей. Посмотрите, какие чудесные тетеньки, одетые по местной моде.

А теперь посмотрите, сколько ступенек им приходится преодолевать, чтобы выйти на центральную улицу, например, в магазин, или на почту.

Конечно, есть отели и рестораны с террасами выше всех конкурентов, и с них ничего не мешает наслаждаться природой.

Хотя в их поиске придется походить по таким улочкам.

Или таким.

Путь вас не смущает неказистый вид облупившейся штукатурки, это, скорее всего, стены частного дома. Отели следят за своим внешним видом, а в качестве бонуса обычно за глухими стенами прячут прелестные зеленые внутренние дворики.

При подготовке у меня сложилось ложное впечатление, что чуть ли не все дома в Мардине покрыты тонким кружевом каменной резьбы. В отличие от буклетов турфирм мне продавать турпродукт не надо, поэтому заверяю ответственно, кружевная резьба есть, но далеко не на каждом доме. Все они собраны на главной улице и являются или государственными учреждениями, или крупными отелями.

Самый красивый дом это археологический музей Mardin Museum (37.313538, 40.734776) . К сожалению, для нас он был закрыт до 1 августа. Жалко… у меня на него были планы.

Наш отельчик тоже был ничего себе, старался украсить себя по мере возможности даже в мелочах.

С одной стороны, старый Мардин — очень туристическое место, но совершенно не затоптанное европейцами и азиатами. За два дня мы встретили только 3 пары иностранцев-европейцев. Но с другой стороны, Мардин очень популярен среди самих турков, поэтому, когда идёшь по улице, кажется, что приезжих мало.

В нашем отеле мы ночевали никак не в одиночестве. Публика была. Цены, кстати, в преддверии сложного сезона не снижали только отели Гёреме и Мардина. Значит, они могут заполнить номерной фонд и без скидок на русскоязычных версиях сайта бронирования.

Мы провели в отеле Dara Konagi два дня оседлой, размеренной жизни, поэтому у меня есть, что еще рассказать про город на горе с видом на Месопотамскую равнину.

Мардин

У Вас бывает такое, увидишь что-нибудь и никак из головы не идет? Со мной такое случилось в первый раз. В одном из отчетов мне попалась фотография примерно такого содержания, конечно, гораздо лучшего качества.

Странно, увидеть Париж и умереть мне не хочется, а увидеть уголок Месопотамской равнины (без угрозы для жизни, конечно) — очень. Поэтому Мардин несдвигаемой точкой встал в нашем маршруте. Равнина оправдала мои надежды. Она прекрасна в любое время суток. В ясный день горизонт отодвигается, и ее видно больше.

К вечеру дым с выжигаемых полей сгущается в плотный смог и прижимается к земле, скрадывая ее настоящие размеры.

Ночью равнина еще более восхитительна. Днем не видно, насколько сильно она заселена, а ночью всё загорается мерцающими огоньками, и кажется, что звезды отражаются в опрокинутом небе. Особенно восхитительно созерцать эту красоту в вечерней тишине под аккомпанемент тягучей песни муэдзина. Хочешь, не хочешь, начинаешь пересматривать свое отношение к миру и к осознанию своего места в нем.

Олег. «Кстати, огни выжигаемых полей, которые становились видны в ночи, тоже прибавляют загадочности и красоты ночному виду. Но, если вы хотите увидеть Месопотамию как «зелёное море», а не чёрно-жёлтую равнину в дыму, то надо ехать в эти места весной или к концу лета. В июне собрали урожай, и идёт пал стернины. Плодородие Междуречья позволяет поддерживать урожайность при помощи древних технологий. Порой приходили мысли о том, что фото равнины с многочисленными дымами вполне можно озаглавить «Сирия в огне» или как-то похоже. И ведь никто не заподозрит, что от истины это очень далеко. Сколько таких фоток выдают в журналах и на сайтах?»

Я могла бы закончить на этом рассказ о Мардине, создав образ неземной красоты и атмосферы чуда. Но… Атмосферу всегда можно привезти с собой, а вот окружающий мир изменить довольно сложно.

Не могу не затронуть тему мифотворчества. Зачастую, рассказывая в отчетах только то, что нас восхитило, выцеливая на фотографиях только выигрышные ракурсы и немилосердно подкрашивая их, мы создаем фантом страны, которой нет на самом деле.

Олег. «Не могу не упомянуть один из отчётов, вызвавший массу восторгов своими нереально цветными и яркими фотографиями. Теперь могу сказать, что это отчёт о стране, которой нет на карте мира. Реальность ничем не напоминает этих фантазийных фоток, приглушённые краски Турции не имеют отношения к «Lusi in the Sky with Diamond» © в том отчёте».

У меня картинка Турции в процессе подготовки совпала с той, которую я увидела где-то процентов на 80. Где потерялись мои 20%? В первую очередь в Каппадокии, во вторую очередь на Анатолийском побережье, остальное по мелочам на протяжении всего пути.

Вы можете ответить заклинанием, что я не умею видеть прекрасное, и что надо лучше готовиться к путешествию. Но как быть с тем, что искусно снятые Каппадокийские «лунные пейзажи» гораздо выигрышнее смотрятся на фотографиях талантливых людей, чем в реальной жизни? Мастерство фотографа позволяет передать нам его личные впечатления, и красоту его мира, а как быть, если у нас разный опыт освоения красот Земли (и еще вопрос у кого он больше)? На месте все гораздо прозаичнее…

О крутости средиземноморских курортов Турции у меня вообще сложилось ложное представление, не говоря уже о манере жителей тех мест общаться с приезжими. Итак, чтобы не уподобляться раскритикованным мною авторам, постараюсь показать, на примере Мардина, не только парадную сторону виденного мною в Турции.

Начнем с крепости (Kale 37.315069, 40.739107). Не надо быть великим стратегом, чтобы построить крепость на самой высокой точке равнины в округе. Понятное дело, что военные до сих пор и не думают расставаться с завидным плацдармом для контроля за ситуацией на границе с проблемными соседями.
Так она видится снизу.

Если забраться на самую верхнюю улицу города, то первый план, как обычно, сильно пострадает. Чёрные пятна пала среди уцелевшего сухостоя, колючки и мусор нужно срочно исключать из общей картины, но при этом не забывать очень внимательно смотреть себе под ноги, чтобы не пораниться.

Например, с такой точки при наличии хорошей техники и умения можно сделать невероятные по красоте фото земель Междуречья, но стоять вам придется примерно в таком месте.

К тому же, даже там побыть наедине с равниной удастся только несколько минут. Чтобы подольше оставаться на самой высокой, а значит самой выигрышной для пейзажей позиции к медресе Зинджирийе (Zinciriye Medresesi 37.314105, 40.739826) мы стали пробираться за заборами последних строений.

Зачем, спросите вы? Затем, что «мне сверху видно все», а идя по улицам видно только стены домов, глухие повороты и верхушки немногочисленных деревьев. Должна признаться, что прогулка по тропинке вдоль жилья и спуск по каменным улицам в равной степени оставили у меня, в общем, положительные эмоции.

Олег. «Хотя надо упомянуть всё же, мусором усыпаны и внутренние улочки. Я даже спросил у нашего отельера, что случилось в городе? Он недоумённо вопросил, с чего, мол, такие выводы? Я говорю, что мусора на улицах много, как у нас после дня города… По-моему, он даже не понял, о чём идёт речь, как-то замял вопрос».

Был Рамазан, все закрыто, но служители благосклонно разрешили нам умыться в источнике и прогуляться по коридору учебного заведения. Мне очень нравится обращать внимание на окна и двери. Ведь если здание старинное, или в нем жил интересный человек, вид из окна или проем двери это те точки, через которые можно «связаться» с прежними жильцами.

Остатки такой двери просто подарок. Набор досок, еле закрывающий проем, уже нельзя назвать и дверью, зато как интересно посмотреть в щелку от выпавшего замка на линию горизонта. Она-то уж, в отличие от изменчивого людского потока, всегда на своем месте.

От медресе стали спускаться вниз на главную улицу Cumhuriyet, на некоторых картах ее просто называют №1. Если пройтись до ее восточной оконечности, то можно дойти до медресе Хатуние (Hatuniye (Sıttı Radviyye) Medresesi 37°18'54«N 40°44'50»E). Главной святыней которого, по мнению верующих, является камень с отпечатком ступни Мухаммата. Для исповедующих христианство есть возможность посетить рядом с музеем Мардина (37.313556, 40.735190) церковь Девы Марии (Meryem Ana Kilisesi 37.313915, 40.735340), или Mor Behnam Kırklar Kilisesi (37.313261, 40.732388). Должна признаться, мы там не были.

Так получилось, что я потихоньку заглянула в Ulu Cami (37.312801, 40.739590). Время было неурочное, только один дедушка сидел на каменной тумбочке перед тонкой стройкой воды, но не он привлек мое внимание. С «антресолей» слышался детский голос, монотонно читающий что-то для меня непонятное с заминками и явно с ошибками. Я подняла голову и увидела восхитительную картинку. Прямо на ковровом полу, сложив ноги по-турецки, рядом с учителем перед большой старинной книгой на подставке сидел мальчик лет десяти и учился читать Коран.

Учитель длинной деревянной указкой водил по строкам, не забывая делать замечания. Было видно, что мальчик старается изо всех сил. Краем глаза он заметил меня и невольно пару раз отвлекся от важного дела. Учитель обладал большей выдержкой, но все же поднял на меня глаза. Я поняла, что мешаю таинству обучения чтеца Корана, извинилась, немного поклонившись, и вышла. Но даже сейчас легко могу воссоздать в своем воображении солнечные лучи, косо пробивающиеся через древние окна и высвечивающие пылинки, лениво опадающие на ковер, и черноголового мальчика, которому хранитель веры, как и сотни лет назад, передает искусство читать Главную книгу.

Дети в Мардине, в отличие от Харрана, можно сказать, благовоспитанны и туристов своею добычей не считают, поэтому не пристают и не клянчат, хотя могут подойти поздороваться с тайной надеждой на угощение или сувенирчик.

Уклон улиц в городе довольно приличный, после пары дней активных прогулок вверх-вниз по Мардину без должной физической подготовки вам почти гарантированы дрожь под коленками и потягивание мышц ног. Если не полениться и по приезде побродить по улицам, то можно найти себе отель с однозначно потрясающим видом на Месопотамию без людей и суеты, хотя это будет не так чтоб далеко, как высоко от центра (центр это улица №1).

Мардин необычен даже для турков. Они с удовольствием приезжают в него на экскурсии, хотя мне не показалось, что город переполнен туристами. Может быть, еще не сезон, может, Рамазан, да и не только мы опасаемся непредсказуемых событий на границе. Вечером по узеньким улочкам торговой улицы трудно уворачиваться от встречного потока, а днем просторно, вон подружки приехали сделать модную «себяку».

Одного не пойму — как они в такую жару могут ходить полностью одетыми и в закрытой обуви. В конце июня в Мардине уже жарко (порядка 33-35 градусов точно), а они хоть и в коротких, но полноценных плащах и джинсах! Не иначе у них другой обмен веществ. Мне, человеку, смирившемуся с палящим солнцем Нижнего Поволжья, было жарко. Жителям средней полосы России могу только посочувствовать и рекомендовать брать с собой на прогулку как можно больше воды, потому что купить ее в жилых кварталах, вдали от улицы №1 негде.

Олег. «А как приятно сидеть на втором этаже в кафе и наблюдать под собой течение жизни Мардина на Главной Улице города. Кстати, проезд по этой улице на местном автобусе недёшев. Возвращаясь после покупки открытки домой, я решил проехаться метров 600. Билет стоил 3,5 лиры. Однако…».

Видео
https://youtu.be/rrFiuus0fOY

Покушать в Мардине не проблема. Можно найти кафе и ресторан, разной степени пафосности. Мы ели в разных местах, но в последний заход наткнулись на классическую локанту, отличительной особенностью которой являлся шеф-повар, отлично говорящий по-русски. Он два года проработал в ресторане в Москве и до сих пор хорошо помнит наш язык. Конечно, он дал визитку. Заковыка в том, что на карте я найти его заведение не могу, поэтому координат нет. Если захотите, ищите маленькую кафешку на первой улице в районе рынка недалеко от Ulu Cami (главной мечети) на вывеске написано «Tülay lokantasi» адрес Kasaplar Çarşısı 1/A.

У меня сложилось впечатление о Турции, как о стране, живущей одновременно в разных плоскостях. Вот три фотографии снятых с одной точки.
Здесь все хорошо. Дело ладится, бизнес работает и развивается.

У соседей что-то не задалось (минарет узнаёте?). Все бросили и забили на помещение.

Ну а то, что вниз или под ноги смотреть не надо, вы уже знаете и без меня :).

Турки — как дети. Поиграли, не получилось, сломали и бросили, за собой убирать не охота. В хозяйственной деятельности они безбашенные какие-то, как, например, эта реклама булочной,

или клубок противоречий из электрических проводов.

Зато в плане извлечения дохода из градостроительных особенностей Мардина они весьма преуспели. Оставить машину около отеля, скорее всего, не позволят ступени, ширина и уклон улиц, поэтому все немногочисленные ровные клочки земли уже заняты под автостоянки и с успехом продаются автомобилистам. Мы попали со своей машинкой в кабалу на 2 дня за 45 лир (довольно дорого).

Хотя назвать место её ночевки оборудованной платной стоянкой как-то сложно.

Дорожные знаки в разных странах совпадают с нашими не полностью, но читаются всегда легко. Иногда различия бывают очень милыми. Посмотрите, какой забавный пешеход в шляпе переходит дорогу в разрешенном месте.

Как я уже говорила к отелю Dara Konagi у меня претензий нет. Особенно относительно его удобного местоположения и близости парковки ((37.314249, 40.744006).

В своей ценовой категории он крепкий середнячок. Свою цену он отрабатывает. На его примере я попытаюсь продемонстрировать общий подход к содержанию и ведению дел в отелях, по крайней мере, недорогих. Четверки и пятерки в этом анализе не участвуют, потому что мы в них не жили.

Интерьер комнат может полностью соответствовать фото на booking (обещанный балдахин над кроватью присутствовал, хотя попытка расправить его была моментально прервана из-за хлопьев пыли, слетавшей с каркаса и ткани).

За заявленную в рекламе «восточную роскошь» бутик-отеля отвечало большое количество мебели с блестящими завитушками и ненужных вещиц для интерьера. Порадовали книги о музее Мардина и Орхана Памука, понятно, что на-турецком. Можно было бы полистать картинки перед сном, только, к сожалению, обе прикроватные лампы не работали, одна из-за отсутствия лампочки, вторая неизвестно из-за чего.

Про вид с террасы отеля обычно скромно умалчивают, показывая фото достопримечательностей города, или даже окрестностей, а зря. По мне так, в Гёреме и Мардине это основной козырь для выбора места жительства, или непредвиденная засада. У нас был такой. Все классно, только черные провода мешали.

Два незабываемых вечера мы протолклись на этой деревянной тахте. Мечта сбылась. Увидеть закат в землях Междуречья — возможно!

Если быть честным до конца, то надо признаться, что тахта до улучшения жилищных условий соседей с нижнего уровня стояла в безупречном месте для созерцания, а теперь горизонт перекрывают чудеса современной техники и бетонная коробка.

Больше всего нас развеселила бутыль, приспособленная для сбора конденсата от кондиционера в неплохо оборудованной ванной комнате. То, что кольцо для сушки полотенец может остаться в руках при попытке воспользоваться им по назначению, нас уже не удивляло.

Помните, наши бабушки считали своим долгом накрывать кружевными салфеточками телевизоры и радиоприемники? У нас приверженцев такой традиции я уже давно не встречала, в Мардине до сих пор телефоны накрывают белоснежными салфетками. Так мило :)

Когда и какой водный катаклизм случился над крышей отеля, я не знаю, но, похоже, последствия от протекания потолков проблемой не считаются, а, следовательно, тратить силы на их решение тоже нужды нет. Что при выходе на террасу,

что в нашем номере, потолок никто ремонтировать в туристический сезон не собирается.

Для себя я сделала вывод, что недорого останавливаясь для одного-двух ночлегов в Турции с целью не пожить, а искупаться и хорошо поспать, нужно научиться не обращать внимания на мелочи и относиться к бытовым неурядицам с юмором.

Нам двух дней в Мардине хватило на все. Чем себя занять более 3 дней, если не релаксировать на одном месте, я даже придумать не могу. Нас подвел только музей, зато мы успели сгонять в Шафрановый монастырь (Дейрул Заферан Deyrulzafharan Manastırı 37.299211, 40.791188), всего-то 7 км.

Здесь нужно акцентировать внимание на «аполитичности» нашей семьи. Мы не религиозны ни чуточки, поэтому эффект паломничества и приобщения к святыням у нас не работает совсем. Отчужденному глазу атеиста открылась такая картина: первое — что меня совершенно шокировало, это то, что, только переступив порог древней обители, я попала в МАГАЗИН, второе — что для общения с Богом нужно купить билет; третье — что нужно ждать, когда благочестивая кассирша закончит обед в кафе (тут же за магазином) и вернется к своим прямым обязанностям. В магазине тихо играет эзотерическая музыка, навевает благодать. Набор сувениров сильно дрейфует в сторону церковных штучек.

При всем при этом продавщица, молодая девушка, была наряжена отнюдь не в скромный наряд смиренной христианки, а в футболку с радужным изображением черепа под черной сеткой и джинсы с дырками на коленях. Можно сказать, уже как всегда, в тот момент бродим по магазину в одиночестве. Тишину нарушают только шаги продавца серебряных украшений и утвари (недешевых). Медленно перебирая четки, он прохаживался по прохладной балюстраде. Покупателей нет. На что живут, не пойму… но, вроде бы, не бедствуют?

И это в православном монастыре! Можно сказать, что братья христиане меня сильно обескуражили своим жмотством и любовью исключительно к себе. Организованные группы паломников пропускаются бесплатно, но при самостоятельном посещении нужно заплатить за вход 6 лир и, какое крохоборство, 3 лиры за ребенка! Ни в одной мечети с нас, явных иноверцев и потенциальных неофитов мусульманства, никогда не требовали денег за вход и не заставляли ждать, чтобы попасть внутрь.

Жарко. Первое, что всплывает в памяти о Шафрановом монастыре, это сочетание светлого желтого камня и желания скрыться от палящего солнца под прохладой тяжелых сводов.

Охранника перед вертушкой так разморило, что он не смог побороть лень и задремал, облокотившись на спинку второго стула.

Как везде в этих краях, зелени очень мало, поэтому невероятно приятно пройтись по зеленой аллейке. Тени мало, но даже молодые деревья лучше, чем выжженная степь.

Как фотографировать монастырь, я не поняла, поэтому большим количеством видов поделиться не могу.

К тому же для осмотра сторонним гражданам доступны только три помещения. Провести даже виртуальную экскурсию по монастырю, к сожалению, не хватает знаний, поэтому назову первую церковь — «белой»

а вторую — «чёрной».

Если найдутся читатели не настолько дремучие в этом вопросе, как я, с удовольствием узнаю названия этих строений. В том, что они значимы и старинны, у меня сомнений не возникало.

Я люблю находиться в гостях у представителей любых конфессий. Древние сооружения наполнены покоем и побуждают задуматься о ходе времени, или остановиться и покопаться в себе. Сидеть в прохладе на лавочке в «белой» церкви и рассматривать чудеса отражения западной традиции в зеркале восточных орнаментов и образов было очень интересно. Никто не мешал сравнивать убранство сирийской православной церкви с нашими церквями.

«Чёрная» брала за душу своей аскетичностью и источенным временем камнем. Так как мы купили билет, то хотелось «отсмотреть» потраченные деньги. За пределы единственной балюстрады нас уже не пускали,

поэтому мы пошли искать, что бы еще посмотреть, но нашли только два «подвала»…

Олег. «И то в эти подвалы мы проникли незаконно, пока никто не видел. Там было абсолютно пусто».

Неоднозначные воспоминания оставил о себе Шафрановый монастырь. Одно мне стало понятно — пробиться к христианскому Богу сложнее, чем к мусульманскому. На обратном пути нам встретились и другие посетители, то есть нельзя сказать, что в монастырь никто не заглядывает. Может быть, это были подкованные люди, и они знали о времени обеда (с 13 до 14).

Чтобы сделать снимок всего комплекса зданий, как на рекламном щите

нужно забраться повыше на соседнюю горку. Полуденное солнце отметало эту мысль как бредовую, поэтому, радуясь наличию кондиционера в машине, мы поехали назад. В нескольких километрах от «почившего на своих лаврах» монастыря есть еще одна православная церковь (простите, не запомнила как зовут).

Выходить для осмотра не хотелось, но мне показалось, что эта церковь гораздо ближе к народу и Богу.

Что всегда бесспорно красиво и доступно в этих местах — это равнина. Стоит только немного подняться над плоскостью, как глазу открываются завидные пейзажи.

«Большое видится на расстоянии», — изрек как-то классик. Он прав, как и любой гений. Издалека не видно неустроенности и бедности местного населения, труд каждого человека сливается с работой соплеменников и превращается в четкие прямоугольники распаханных полей. То, что «с бугра» воспринимается как единая часть пейзажа, состоит из тысячи непростых человеческих судеб. Не буду лукавить, смотреть на это великолепие с безопасного расстояния мне понравилось гораздо больше, чем находиться внизу на участке трассы Харан—Кызылтепе.

День 24
Мардин—озеро Немрут

Проснувшись на третий день в Мардине, я поняла, что посмотрела в нем всё, что хотела. Пора ехать за новыми впечатлениями. День обещает быть интересным, упор сделан на водные объекты — река Тигр, озеро Ван, кратерное озеро Немрут гёлю.

Уже хотелось внести в сухие желто-коричневые цвета города, горы и равнины хоть немного оттенков зелено-голубого и увидеть отражение неба в воде. Сделать это возможно только через 350 км на озере Ван. Понимая, что второй раз забраться в эти места может уже и не получиться, хотелось захватить как можно больше, поэтому в маршруте прописан город Мидьят (Midyat).

Говорят, что старая часть Мидьята не уступает Мардину по красоте построек, но он не так заточен под туристов, поэтому более живой и настоящий. Проверить это суждение на собственном опыте не удалось. В историческую часть на машине не пускают, а на пешеходную прогулку в тот момент хотя бы 1,5 ч у нас не было. Сейчас как-то жалко, а тогда вступило в силу правило «я могу себе это представить». Ну, что ж, проехали… уж очень мне хотелось Хасанкейф живьем посмотреть, Тигр, как ни крути — река знаковая.

Олег. «Я-то, наивный, думал, что проедем по старому городу, известному мне визуально после просмотра пары десятков серий сериала Сыла (один из этапов подготовки к поездке), поглазеем. Но, увы, дорога прервана знаками. Возможно, есть путь вокруг, но времени не было. Заправились, сходили в магазин, да и поехали дальше. Если думаете, где останавливаться в провинции Мардин, то тут выбор между Мидьятом и Мардином. Мардин мне показался поживее, имеет несравненно более развитую туристическую структуру. Для кого-то минус, для кого-то плюс, выбирайте сами».

Мардин закончился быстро, а вместе с ним туристический оазис. Трасса опять стала привычно неухоженная, всеобщий хозяйственный пофигизм уже не так сильно удивлял, скорее, надоел уже.

Численность населения чуть больше 3000 человек в такой многонаселенной стране, как Турция, характеризует Хасанкейф скорее как поселок, чем город. С этим легко согласиться, проехавшись по единственной широкой улице, выводящей на мост через Тигр и петляющей между одно- двухэтажных домов с плоскими крышами.

Разглядывая чужие фотографии, я представляла, как увижу могучие быки древнего моста, отчаянно борющиеся со временем (37.714532, 41.411049),

заберусь на гору к крепости Hasankeyf Kalesi (37.712003, 41.410243), откуда открываются самые открыточные виды на равнину, реку и мост,

полазаю по скальным пещерам, как в Гёреме (37.717010, 41.414910),

а вот к Мавзолею Зейнел-Бей (37.715641, 41.405952) и к мечети El-rızık Cami (37.713740, 41.411512), наверное, уже не пойду, устану…

В общем, на Хасанкейф закладывалось не менее 3 часов, поэтому понятно, что Мидьятом пришлось пожертвовать. К тому же, над Хасанкейфом уже который год весит угроза попадания в зону затопления при строительстве очередного водохранилища. Надо пользоваться моментом, пока его еще не утопили.

Мне кажется, что в этих краях любое место представляет историческую ценность. Поселение Хасанкейф имеет богатый послужной список. Оно было известно еще до прихода римлян. Кто только не завоевывал богатый торговый город по ходу караванов Шелкового пути, одни народы уходили, их место занимали другие, страны и правители менялись, а крепость и мост продолжали стоять на своем месте.

Сейчас в Хасанкейфе живут курды. Живут не очень хорошо, потому что, как жить, если не знаешь, смоет тебя водой или затопление отложат еще на год. Эпопея бодания защитников исторических ценностей с провластными структурами длится уже не одни год. Я читала, что еще в 2012 г. дамбу должны были построить и запустить воду, но сейчас 2015 г., и Хасанкейф, как стоял на берегу Тигра, так и стоит, непонятно только, то ли жив, то ли мертв.
Исходя из того, что быки моста затянуты строительными лесами, можно сделать вывод, что противники затопления выиграли одни из раундов.

Плохо то, что вкладываться в развитие города правительство точно не собирается, это создает атмосферу депрессии и безысходности. У Хасанкейфа огромный туристический потенциал, но он подрубается на корню отдаленностью от проложенных туристических троп, неоднозначной репутацией региона и близостью к сирийской границе.

Я думаю, что вы уже поняли, что в те полчаса, которые мы провели в Хасанкейфе, мы были единственными туристами. Мне всегда приятнее осматривать вожделенный объект без сутолоки, и не из-за спин других туристов, но в случае с Курдистаном это правило не работало. Одно дело, когда отсутствие «соперников» результат счастливого стечения обстоятельств, или наоборот предсказуемая особенность места, другое дело, когда туристов ждут и рассчитывают получить с них какой-никакой доход, а они не едут…

Переехав Тигр, мы остановились на стоянке рядом с будочкой туристической информации (37.716805, 41.411068). Не успела я выйти и осмотреться, как ко мне подошел тихий и скромный мальчик с пачкой красивых буклетов с фотографиями Хасанкейфа и попытался предложить мне их на продажу. Получив «нет» в ответ на вопрос «я буду вашим гидом» он печально посмотрел на меня, вздохнул, но так и не отошел. Стоял рядом и все протягивал мне буклеты. В отличие от многоопытного Али из Харрана он давил на жалость, и скорее клянчил, чем продавал свой товар. Потом подошел еще один юноша, с такими же буклетами, диалог повторился. Кому как, а мне в таком окружении наслаждаться видами скалы, крепости, реки и моста расхотелось. К тому же на улице, по данным нашей машинки было 39 градусов, а она обычно не врет.

То, что на открытом солнце больше 40 градусов я поняла и без информации бортового компьютера. Уже вытащив ногу из машины, я сразу могла сказать, что в Хасанкейфе стоит настоящая ЖАРА. Что это значит, жителям Нижнего Поволжья и территорий, окрашенных на физических картах желто-коричневым цветом, объяснять не надо. Для тех, кто живет в более благоприятном климате, могу сказать, что в жару хочется одного — не выходить из кондиционируемого помещения и ни в коем случае не оставаться под открытым солнцем, потому что оно просто выжигает мозг :).

Учитывая погодные условия, желание забраться на скалу и посмотреть на равнину с крепости сразу потухло, к тому же мальчик-«гид» сказал, что крепость все равно закрыта, и в нее не пускают. Так пешком я туда идти и не собиралась. Не знаю почему, но я решила, что к крепости можно проехать, поэтому поспешила вернуться в прохладное нутро машинки, и стала настаивать на возможности подняться на гору, не покидая прохладную капсулу.

Конечно, подняться на гору к крепости на машине нельзя, но видя мое упорство в достижении цели, Олег выбрал более легкий путь в отстаивании прописной истины, чем спор. Он поехал назад через мост, на практике давая понять, что проезжей дороги к крепости нет.

Не могу сказать, что мне было сильно неуютно под долгими молчаливыми взглядами хасанкейфцев, но быть единственным туристом в городе мне не понравилось, уж очень много внимания и, учитывая сложную экономическую обстановку, молчаливых надежд на хоть какие-нибудь покупки.

Не знаю зачем, но наш несостоявшийся гид открыл для нас проезд на узкую сувенирную улочку (37.714521, 41.412539). Мы стали осторожно протискиваться между лотками с туристической лабудой. Я по-прежнему пребывала в заблуждении, что хоть так мы сможем попасть к крепости. Вон же её как хорошо видно!

Конечно же, нет. Зато мы подъехали к воротам мечети El-rızık Cami, сильно почитаемой в тех краях. Попытка сфотографировать ее у меня провалилась. Отойти совершенно некуда, да и заборчик не к месту все время лезет в кадр. К тому же стайка мальчишек, устроивших совещание на бампере фиата, меня насторожила.

Мне показалось, что коллективный разум был направлен на установление контакта с нами, вопрос в какой форме. Я не стала испытывать судьбу и поскорее села и захлопнула дверь машины. В тот момент, когда мы тронулись в обратный путь, компания поняла, что промедление смерти подобно, и кинулась окружать нашу машинку, что-то весело выкрикивая.

Я побоялась, что сейчас они облепят машину, и мы не сможем выбраться из ловушки. Но нет, дети в Хасанкейфе не столь назойливы, как в Харране. В общем гомоне можно было различить «Мистер, мистер, мани, мани», но агрессии или безапелляционного требования в нестройном мальчишеском хоре не было. Я бы назвала этот «план захвата Парижа», а вдруг повезет и что-нибудь обломится?

Контакт не состоялся, мы позорно уползли с поля боя, протискиваясь между платков, сумок, четок, фигурок, магнитиков и степенных торговцев множества лотков без покупателей и сбежали из Хасанкейфа.

Редкий случай, когда у меня картинка с фотографий полностью совпала с реальностью. В Хасанкейфе — здорово, интересно и значимо, но проникнуться местом не получилось. Неиспытываемое ранее чувство отчужденности довлело на до мной. Мы здесь были и не гостями, не так чтобы объектами для заработка, а не пойми кем, абсолютными чужаками, непонятно каким образом попавшими в эти места.

Хотя, может быть, это суждение ошибочно и относится только к моей неспособности адаптироваться к местности. На почте, где мы отправляли открытку, никакой настороженности по отношению к себе мы не испытали, скорее недоумение и скрытое удивление.

Мне кажется, что где-то мы недопоняли Хасанкейф, не хватило умения и желания налаживать контакты с людьми. Надо признаться, что концу нашего путешествия я уже устала от постоянного окружения, часто излишнего шума и повышенного внимания, сопровождавшего нас, начиная с Урфы. Учитывая адскую жару, было принято решение поставить зачет по пункту посещения Хасанкейфа, омыть руки в реке Тигр и проследовать уже к месту запланированной ночевки в кратере потухшего вулкана около озера Немрут.

Олег. «Тут-то я понял, что значит испытывать тоску по неприкосновенности своего личного пространства, в среде не в меру образованных людей именуемую попросту прайвеси! И даже не столько своему личному, сколько пространству нашей ячейки общества. Понимаю, что у всех привычки и характеры разные, но постоянная невозможность остаться надолго одним меня уже напрягала».

К Тигру съехали рядом с какой-то кафешкой (37.716786, 41.392803). Солнце впилось в голову, колючки в ноги. Все, же какая колючая растительность, что на побережье, что на равнине, пройтись по песочку босиком и мыслей нет, порой хочется сандалии на закрытую обувь поменять.

Ну, здравствуй, Тигр, это мы!

Да, по красоте вод Тигр даже не думает сравниваться с Евфратом. Мутный, глинистый берег, с огромным количеством лягушек, которые дружно выпрыгивают из-под ног при каждом шаге и из-под рук при попытке пополоскать их в реке. Но ощущения, надо сказать, потрясающие. Теперь мы с гордостью можем сказать, что мыли руки в Тигре :).

Чтобы поубавить пафосности момента, покажу, как все было на самом деле. На сомнительном пляжике стояли беседочки соседнего кафе, а сама река, без привязки к историческим событиям, выглядела совершенно обыденно, как и сотни малых рек в нашей стране.

Путешествие длилось уже больше трех недель, и начала накапливаться усталость, в первую очередь эмоциональная, физически мы не сильно напрягались :). Хотелось уединиться и отсидеться в тишине, собраться с силами добить уж наконец последние из пунктов маршрута. Для этих целей как нельзя лучше подходила встреча с природой и с большой водой. Кому как, а мне уже в этих засушливых и жарких местах очень не хватало открытых водоемов и уединения.

Дорога до г. Татван ничем особенным не запомнилась. Постоянная череда неухоженных деревень и городков. Исключением может служить только Батман. Понравились широкие проспекты с новостройками, парк, современный вид города и жителей. С другой стороны, в Батмане мы единственный раз за всю поездку не смогли пообедать днём в столовой. Все общественные пункты питания в соответствии с правилами Рамазана были закрыты. Кроме пиццерии. Стандартная такая, космополитичная пиццерия, если заходишь внутрь, совершенно забываешь, что находишься в Турции, а не в Москве, например.

Виды городов, а соответственно и гостиниц, меня давно уже не радовали, поэтому запланированную еще дома ночевку в палатке я скорее воспринимала не только как повод не пользоваться услугами подозрительных для меня гостиниц, но как возможность хоть немного отсидеться в одиночестве в окружении своих понятных и чистых вещей. К тому же ночевка на высоте более 2 500 м в кратере потухшего вулкана на берегу высокогорного озера засчитывалась мною не как ухудшение жилищных условий, а как запланированное мероприятие.

Смотреть на озёра лучше свысока. Если вы даже не собираетесь спускаться к озеру Немрут (Nemrut Gölü), озером Ван лучше любоваться с горы по дороге в кратер. Для этого надо не пропустить съезд с основной дороги (где-то тут 38.524035, 42.271478), коричневый указатель с надписью Nemrut Gölü есть, но поворот не явный, дорога идет между построек, и в моменте стыка с трассой не сильно похожа на обычную примыкающую. Далее все просто, надо ехать в гору примерно 12 км и остановиться на переломе дороги (38.595842, 42.276249). Это не то, чтобы оборудованная смотровая площадка, но машину есть где оставить, и виды открываются красивые. Например, такие.

Если не полениться и пройти метров 300 дальше по дороге, то можно увидеть кратерное озеро Немрут.

Единственное, учитывая, что находится около 3000 м быстро ходить, а особенно в гору, тяжело, к тому же еще и ветер мешает. Черепахи ближе к земле, и их не так сильно сдувает, поэтому они, массово выползают утром погреться на солнышке, скорее всего, не придавая значения тому, что они перед собой видят.

Озеро видно еще хорошо, а вот горы за ним, уже не очень. Не знаю, как в другие месяцы, но в июне горизонт размытый, все в той же голубоватой дымке, и картинка прорисовывается из-за этого не четко. По мне, это скорее минус, чем плюс. Мне больше понравилась северная природа и северные горы, которые видно от «пупа и до бесконечности». Все зависит только от остроты зрения человека.

Олег. «Уточню — сам перевал кратера имеет высоту 3050 м нум. Потом дорога идёт вниз в кратер к озёрам Холодное и Горячее. Высота у Холодного, большого озера, 2450 м нум. Дорога совсем свежая, только-только выложена брусчаткой. Кое-где, правда, уже имеет неровности, но, в целом, отличная, от грунтовки, которую описывали тут ранее, остались только боковые съезды и более короткая дорога для выезда на северный берег озера Ван».

И ещё одну особенность отмечу: местные пастушьи собаки — это бездумный механизм убийства, высотой почти с человека. Даже когда этот «телёнок» кидается на авто, то становится не по себе. Поэтому по пути мы смотрели, где пасутся отары овец — остаться наедине с этим терминатором на стоянке совсем не было желания. К счастью, отары встречались только на внешней стороне кратера, что позволило спокойно думать о ночёвке.

Пару минут мы успели постоять под напором теплого ветра, потом к нам присоединилась обычная курдская семья — мама, папа и пять дочек от 3 до 14 лет. Диалог шел уже по накатанной. Папа семейства буквально на пальцах объяснил, что в кратере не одно озеро Немрут, а целых три. Причем одно из них холодное, а другое горячее (проверять не стали). Очень приветливые люди, девчонки постарше все твердили wellcome, ну а мы соответственно güzel Türkiye. Очень открытые и душевные люди, в какой-то момент я побоялась, что нас потащат угощать чем-нибудь, или чай пить. Здорово, конечно, настоящая дружба народов в действии, но мне уже очень хотелось спрятаться и ни с кем, на протяжении хотя бы пары дней, не общаться.

Мы оторвались от шумного семейства и покатили дальше по дороге, уже привычно выложенной серой тротуарной плиткой. Она довела нас к месту нашей стоянки к самому берегу озера Немрут.

Если есть время и желание, можно попетлять по другим немногочисленным тропинкам-дорожкам, но они уже будут грунтовые, разной степени проторенности. Подъездов к воде с возможностью оставить машину не много, это видно даже в Гугл. Поэтому мы поехали до самого конца, встретив на своем пути, сначала маленькое озеро-капельку,

Потом среднее озеро с «кемпингом».

Да, вот так выглядят в Курдистане кемпинги.

Среднее по размеру озеро, с красивой зеленой гладью воды, выглядит почти прозаически, чем-то даже напоминает наши озера, а вот третье, самое большое озеро Немрут, сильно отличается от наших лесных озер.

Понравился ли мне Немрут гёлю? Понравилось. Было ли оно самым красивым озером, какое я до этого видела? Нет, пожалуй… Но это нисколько не умаляет его достоинств. Оно же не виновато, что южная природа меня не вдохновила в отличие от северной.

Мы разбили лагерь (38.644282, 42.236772). Современные туристические штучки сильно облегчают эту задачу, даже не заядлым походникам теперь под силу один раз без ущерба для здоровья переночевать в палатке.

Все же ночевать на берегу кратерного озера на высоте более 2000 м один раз в жизни выпадает. Мне, во всяком случае :).

То, что мы находимся на высоте, ясно давали знать колеса машинки. Они раздулись, как только могли, и звенели, как надувной мяч, при попытке их попинать. Ванночки с вареньем и банки с консервами вспухли, а паштет из банки просто выпрыгнул, не дождавшись, пока полностью её откроют. Газ из горелки вырывался огромным рваным пламенем, но все же дал приготовить нам ужин.

Буквально через час мы осознали, что место, в котором мы расположились не такое уж и уединенное. Хорошо, что я успела перебрать все наши вещи без гостей. Не знаю почему, но мне казалось, что на этом пятачке, который мы надежно заняли и активно осваивали, именно мы являемся хозяевами, а все приходящие и уходящие люди — гостями.

«Гостей» было немало. Раз в полчаса-час подъезжала очередная машина, из которой весело и шумно вываливалась компания от двух до шести человек. Все они единственной проторенной тропинкой бежали на каменистый берег фотографироваться, радостно здоровались с нами, удивлялись, что мы из России, и через минут пятнадцать уезжали. Да… велика Турция, да укрыться в ней негде :).

Наверное, мы выглядели довольно забавно. Я бы, например, очень удивилась палаточному лагерю иностранцев, где-нибудь у нас на Дону, или на Ахтубе. К счастью, встреченные нами курды были ненавязчивы, в «друзья» не набивались, долго общаться не задерживались, и вообще всем своим видом показывали, что чуть ли не каждый день они тут иностранных туристов встречают. В общем, воспитанные люди с чувством такта и собственного достоинства. Не продавцы же и не гиды, в конце концов, турист туриста всегда поймет. Последними в «гости» заглянули два взрослых мужчины, буквально на две минуты вышли из машины, даже не стали фотографироваться и уехали.

Конечно, как фотографироваться, если уже темнело, и озера почти не видно? Ура! Мы остались одни. Помните, как в анекдоте? Одни, один, совсем один!? Тут я задумалась, может быть, «совсем один» в этих местах не комильфо? Подумала немного… и перестала. Людей вокруг не было, в нашем случае это был залог спокойной ночевки. Больше напрягала мысль о животных, а конкретно о собаках, но отар овец мы в Национальном парке не видели, следовательно, вероятность встречи с могучими овчарками сводилась к нулю.

Солнце село за края кратера довольно быстро, стало холодать. Температура опустилась довольно значительно — с 27С днем до 16С вечером, а завтра в 6 часов утра было 9С.

Довольно долго я пребывала в состоянии «я могу себе это представить». Озёр я видела немало, и высокогорных, и те же Эирдир с Салдой могли постоять за себя в конкурсе на самое красивое озеро, но Немрут подарило мне незабываемое шоу под названием восход Луны.

Восходов солнца, даже учитывая мое нежелание вставать рано по утрам, я видела за свою жизнь не так уж и мало, а восход Луны первый раз.

Сначала мы не поняли, что так ярко светит из-за кромки вулкана. Прикинув, решили, что, может быть, это отсвечивает г. Татван, или нитка подъемника горнолыжного курорта. Хотя город, хоть и не маленький, остался глубоко под горой, горнолыжный комплекс весьма скромный по размеру и закрытый в не сезон, тоже вряд ли может так подсвечивать небо.

Минут через пятнадцать стало совсем светло, на земле появились тени, и на небо стала выползать Луна. Она была прекрасна! Есть повод освоить ночную съемку. Но пока это только в планах, да и фотоаппарат на тот момент у нас был не ахти, но для иллюстрации происходящего все же приведу картинку.

Воздух, тишина, прохлада, покой, свет луны, заливающий горное озеро, что еще надо для счастья? Чувство гордости за нашу «отвагу» и отличную организацию путешествия накатило на меня. Как классно, что мы всей семьей смогли забраться так далеко и увидеть это все это собственными глазами.

Не могу сказать, что мне очень понравилось спать в палатке. Я все боялась замерзнуть, хотя современные спальники не дали нам этого сделать. Видимо, таким образом жизни нужно проникаться как можно раньше по возрасту и в компании своих друзей, или кочевать с младенчества с опытными родителями, но что-то в этом есть… Тонкий полог палатки, с одной стороны, становится «надежным» укрытием, а с другой стороны, он только тонкая мембрана, которая не мешает слышать звуки и дыхание природы и спать почти под открытым небом.

Утро было холодное, хрупкое и нежное. Луна скатывалась уже за другую кромку давно потухшего вулкана.

Тени меняли настроение озера каждую минуту.

Все окрашивалось в приятный розоватый оттенок.

Это было самое комфортное по душевному состоянию утро за все наше путешествие по части Малой Азии. Природа прекрасна. Спасибо за передышку перед последним рывком. У нас остался последний объект для осмотра. Но до него надо доехать всего-то 270 км.

День 25
Кратер вулкана Немрут—Догубаязит—Ардахан

Последним в нашем списке достопримечательностей в этой поездке был дворец Исхак-Паша (IshakPashaPalace39.520343, 44.129213). Меня очаровали фотографии и рассказы очевидцев о дворце, зацепившемся за самый край скалы и украшенном замысловатыми каменными узорами. К тому же рядом должна быть крепость Баязет, знаковое место в истории русского оружия.

Наш путь лежал по западному берегу озера Ван. Да, не зря его еще называют Ванским морем. Оно огромно и протяженно, но в отличие от моря искупаться в озере совершенно не тянуло. Сейчас даже не вспомню почему. Может быть, из-за неказистых и редких пляжей, а скорее всего уже наступила стадия общего насыщения, и удивить меня могло только что-то из ряда вон выходящее. Само озеро в обрамлении гор с восточной стороны смотрится неплохо, но следы безалаберной хозяйственной деятельности местного населения все портят.

Не сильно подняли настроение и водопады Мурадие (39.056648, 43.756802). На фотографиях смотрятся гораздо живописнее, чем в жизни.

А это продолжение реки, которое не так уж часто попадает в кадр. Довольно уныло.

Только стоило остановить машину на так называемой стоянке (39.056197, 43.757383), т.е. на плохо укатанном пятачке среди леска, к нам тут же подошел очень деловой пацанчик лет 10 с квитанциями и сообщил, что стоянка платная. Он мне очень напомнил реинкарнацию Остапа Бендера, с похожей книжечкой продающего билеты в Провал. За что мы там заплатили малолетнему коммерсанту 4 лиры, мне так понять и не удалось. Единственная мысль была, что хоть машину из вредности не поцарапают, потому как не то что охраны, но даже асфальта на «стоянке» не было.

А вот лавовые поля меня порадовали (39.443326, 44.009877). Я такого раньше не видела. Живьем выглядит гораздо интереснее, чем на фото.

К тому же удалось сфотографировать необычное в наших краях и такое обыденное в Турции транспортное средство. Нам часто на дорогах попадались люди, передвигающиеся на мотоблоках, но сфотографировать удалось только там.

Его Величество Арарат восхитил одновременно своей мощью и способностью парить над облаками. Фото не ахти, но представьте огромную гору с белой головой, которая отделена от тела земли и неясно проступает через голубизну неба.

Потом мы приблизимся к Арарату, и он уже не покажется мне таки невесомым и бестелесным.

Путь ко дворцу пролегал через г. Догубаязит. Там меня накрыл «ужас, ужас». Теперь у меня есть город, в который я не хочу вернуться ни при каких обстоятельствах. По правде говоря, ничего уж очень страшного и тем более опасного в нем нет, но меня подкосила бедность и депрессивность всего и вся. Город не такой уж и маленький, с колоссальной исторической памятью чахнет и умирает прямо на глазах.

Это видно по всему. Состояние дорог и инфраструктуры города в плачевном состоянии, на улице полно народу слоняется без дела, основной вид деятельности — торговля, но очень мелочная, привычных нам магазинов и кафе почти нет, ни в одном отеле, даже в центре города я не хотела бы остановиться даже на ночь.

Уже непонятно, где беженцы, а где местные жители, оборванцев и детей на улице полно, не протолкнуться. Понятное дело, что туристов в этих местах считанные единицы. Во взглядах обитателей города читается не просто интерес, а надежда на подаяние, или желание срубить что-нибудь «на шару» с глупых иностранцев. Усилил негативное впечатление ушлый мальчик, который решил, что мы нуждаемся в его услугах при парковке у чудом найденного нами Мигроса, а потом требовал с нас за это денег, повиснув на открытом окне машины. В общем, бедность и чужеродность происходящего доконали меня, хотелось уже поскорее убраться из Догубаязита, в связи с чем из машины я зареклась не выходить. Но, это только у меня в тот момент так звезды сошлись. У Вас всё будет по-другому :).

Видео
https://youtu.be/8AvvLYPJWg4

А ведь много веков назад Догубаязит был богатейшим торговым городом, потому что выгодно располагался на отрезке Шелкового пути. Наглядный пример того, что торговля — дело очень ненадежное. Караваны груженые восточными специями, китайским шелком, слоновой костью и другими чудесами Востока давно уже ушли с этих дорог в сказки и предания, география торговых потоков изменилась с открытием Суэцкого канала, и Догубаязит остался брошенным и никому не нужным.

В июне 2015 г. обилие военных баз, живущих у всех на виду прямо в городе за прозрачной сеткой-рабицей, не вызывали у меня ассоциаций с непредсказуемой и взрывоопасной обстановкой в тех краях. Сейчас же, в сентябре 2015 г., на фоне начавшихся поджогов и разборок между курдами и турками даже на побережье, а так же из-за участившихся взрывов в Стамбуле и на курдских окраинах, турецкие вооруженные формирования в этом районе мне уже не кажутся такими миролюбивыми. Да и солдатики с танчиками у них настоящие…

Нам, наверное, повезло, за всю дорогу по Курдистану нас ни разу не остановил патруль, чего не скажешь о других путешественниках в тех краях, которые не поленились поделиться своими впечатлениями. Думаю, что и в нашем случае ничего страшного бы не случилось при проверке. Курды и турки очень благожелательно относятся к русскоговорящим путешественникам, да и к России в целом, но я рада, что этот опыт с жандармами не был нами освоен на практике.

Итак, вернемся ко дворцу Исхак-Паша. Благо до него от Дагубаязита всего каких-то 8 км. Я довольно отчетливо представляла, что хотела там увидеть. Во-первых, комплекс рукотворных построек, органично вписанных в природный рельеф, во-вторых, искусную резьбу по камню, в-третьих, крепость Баязет. Редкий случай, ожидания совпали с реальностью. Все было на своих местах.

Я была готова к тому, что у дворца в современном его виде не такая уж богатая история (с конца XIX века), он стоит совершенно пустой внутри, и что в процессе реконструкции было сделано много новодела.

По описанию мне показалось, что каменной резьбой покрыты чуть ли не все стены. На самом деле это не совсем так. Но посмотреть есть на что.

Немного удивило, что во дворце мы были далеко не одни. Иностранных туристов в тот момент действительно не было, но машины с внутренними туристами регулярно подъезжали и отъезжали от ворот. Я уже отвыкла от компании, но, к счастью, дворец большой, все мы разбрелись и не так уж и часто попадались друг другу на глаза.

О том, что дворец популярен среди местных, можно сделать вывод из надписей на камне и деревянных балках.

Учитывая, что на улице адская жара, бродить в тени каменных стен было приятно. Не так чтобы захватывающе, но мило.

Немного не хватало знания материала, надо было бы осилить хоть несколько серий из любого псевдоисторического турецкого сериала. Я несколько раз пробовала, но больше 20 минут не выдерживала :).

Богато украшенных резьбой залов буквально считанные единицы. Больше всего однотипных, в современной отельной терминологии «стандартных номеров» с каминами и иногда с бассейнами.

Виды из окна меня не впечатлили. Я бы, наверное, от скуки умерла все время смотреть на такой печальный пейзаж.

Мне показалось, что дворец, это как кафе, в которое надо приходить «со своим», только не спиртным, а воображением. Если есть возможность ярко представить, кто и в каких нарядах ходил по этой анфиладе, какие вопросы решались, о чем шептались по углам, и как вообще тут жилось-былось нескольким сотням людей, то ходить по пустым залам гораздо интереснее.

В силу собственных представлений я как могла мысленно украшала стены из желтого песчаника. Кстати, внутри помещений украшение из резьбы по камню встречается не часто. Комнаты для осмотра казалось, что уже закончились, но я знала, что я еще не увидела. Мы проявили упорство, пошарились по «общежитию» еще раз и нашли то, что искали. Туалет, не простой, а «царский». Есть у меня слабость к истории канализации, ну, уж простите за такую странность.

Хотя, если задуматься, именно отношением к санитарным условиям и успехами в организации водоснабжения и водоотведения во многом определяется уровень культуры и цивилизации народа. Ведь мы до сих пор восхищаемся термами и полами с подогревом в греческих и римских виллах, в отличие от привычки средневековых граждан городов выливать помои из ночного горшка прямо на улицы.

«Место для уединения с окошком» было на месте.

Но, к сожалению, присесть на камешки для раздумий и созерцания больше нельзя, хотя я видела фотографии улицы именно с этой точки съемки. Теперь путь к вожделенному пейзажу отсекает надежная решетка.

Если я ничего не путаю, это действительно остатки крепости Баязет. Я просто не понимаю, как ее можно было построить при том уровне техники и технологии, а как уж оборонять, или брать штурмом вообще для меня загадка. Она же часть отвесной скалы!

На осмотр дворца ушло не так много времени, как мы закладывали. Это был последний пункт экскурсионной программы, но не последняя точка в путешествии. Ведь до дома еще 1 400 км, а значит надо определиться с местом ночевки. Еще дома была мысль остановиться в кемпинге «MuratCamping» (39.520959, 44.125802), что почти около самого дворца. Но жара… Кемпинг, как ни крути, курдский, на полянке ни одной палатки нет… Что-то расхотелось. Захотелось поскорее убраться из этих мест. Вернуться обратно в северо-восточную часть Турции, к зеленым альпийским лугам, вкусной еде, чистым гостиницам и вообще, поближе к уже привычной нам, не столь восточной цивилизации.

Догубаязит на обратном пути проскочили на всех парах, вырвавшись из плена неустроенности и бедности. Призом за нашу волю к победе показался красавец Арарат, на этот раз гораздо ближе. Спасибо, что ты есть, — подумала я, настроение заметно улучшилось.

Не доезжая Ыгдира по натужному звуку двигателя машинки и закладыванию ушей поняли, что забрались высоко. После подъема вышли на плоскогорье, и как будто попали в другую страну. Кончились так надоевшие мне колючки, песок земля и глина, чахлые кустики и частые деревни с большим количеством детей на улицах. Мы наконец-то остались в одиночестве, среди зеленых холмов и до сих пор цветущих лугов. Даже овец в округе не было видно.

Жара заметно спала, стало легче дышать, и воздух приобрел вкус. Одно плохо, дорога измельчала и обзавелась кочками и ямками. Мы за этот месяц уже привыкли колесить по четырехполосным качественным магистралям, и возвращаться обратно к «одноколейке» не хотелось. К хорошему, как известно, привыкаешь быстро :).

Олег. «Наконец сделаю ремарку по поводу дорог и водителей Турции. Дороги очень разные, встречались и убитые 4-полосные, и обычные для нашей глубинки двухполоски с кочками. Но всё же бОльшая часть, особенно крупных дорог, находятся в отличном состоянии. Тоннелей, если не брать дорогу Артвин—Эрзурум, неожиданно мало для горной страны. Полиция встречалась мне, в основном, в виде экипажей, искусственно сужающих дорогу и проверяющих почти у всех наличие «лицензии водителя», т.е. прав, по-нашему. Моё ВУ старого образца не вызвало ни малейших сомнений. Останавливали и жандармы. Тех не интересовали права, их интересовали паспорта и документы на авто. Все были предельно вежливы. Никто не пользовался никакими жезлами, их у них просто нет, всё руками.
Стиль вождения у турок… я бы сказал хаотичный, но, если подумать, понятный и разумный. При этом с правилами это не сочетается никак. Развороты через сплошную, обгон перед полицией, непропускание пешеходов — в порядке вещей. К концу поездки я с тревогой думал о том, что привык уже не обращать внимания на сплошные, как бы в России не попасть с этим! На дорогах масса камер. Просто очень много. Но для чего они — загадка, честно говоря. В населённом пункте после ограничения в 50 км\ч при наличии камер местные водители снижают скорость с 120 до 100. Причём стоящая на обочине полиция абсолютно равнодушно наблюдает за этим. Ни разу не видел, чтобы перед камерами кто-то снижал скорость, кроме меня в начале пути!
Что мне понравилось у нас больше, чем у них — это дублирующие светофоры за перекрёстком. В Турции я таких не видел ни разу. Поэтому, чтобы видеть сигнал светофора, приходилось останавливаться за пару метров до стоп-линии. Причём многие турки делают так же. Иначе нифига не видно! А нетерпеливо сигналить тебе начинают ещё за секунду до включения жёлтого!
Но в целом на дорогах вежливы, гонок я не видел, подрезаний минимум, и те по необходимости. Аварии видел всего 2 раза, одна на перекрёстке, другая, видимо, вылет из-за скорости на обочину. Значительная часть трасс имеет разделительный барьер. Ну и, вообще, вне городов автомобилей на дорогах немного, поэтому водить весьма комфортно. Только вот, зачастую нет возможности съехать на обочину «перевести дух», так сказать!»

Трясло нас довольно долго. Cунулись было в Карс, но, осмотревшись по сторонам и вспомнив, что гостиницы там дороги и не ахти какие по качеству услуг, решили ехать дальше. Устали, просто устали. Даже до центра Карса не дотянули, хотя время позволяло. Надоело все. А именно перманентный бардак, мусор, неухоженость улиц и домов, большое количество людей. Все вокруг казалось чужим. По этой же причине просвистели мимо Ани. Остатки собора на равнине были хорошо видны и издалека, остальное дорисовало воображение, спасибо всем, кто не поленился рассказать и показать фото о своем посещении этого места. Может быть в другой раз, подумали мы. Все объять невозможно, хотя зачастую очень хочется.

Раз проехали 188 км до Карса, значит, и до Ардахана 80 км как-нибудь уж доберемся. В Ардахане брони у нас не было, но Олег заранее подобрал подходящую гостиницу «ArdahanİpekyoluOtel 3*» (41.108294, 42.705289). Отель построили только в прошлом году, может быть поэтому я не нашла его на картах, хотя на букинге он есть.
Могу рекомендовать, совершенно новый отель, чисто, гостеприимно. Мы еще раз отработали схему одиночный полулюкс за 100 лир на троих, вместо двух-, или трехместного номера за 120 или 130 лир. Донести до служащего нашу мысль нам помогли две горничные, отдыхавшие по случаю отсутствия постояльцев в холле рядом со стойкой администратора.

Разговорились. Оказалось, что они этнические турки, вынужденные бежать из Киргизии лет 10 назад. Так как они закончили русскую школу, говорят по-русски, как мы с вами, и культурно ближе к русской традиции, то в Киргизии они стали чужими, хотя там родились и выросли. В России они тоже не свои — турки все же… В итоге они выбрали вернуться на родину предков. Живут теперь в Ардахане, скучают по общению на русском языке и жалеют об убитой дружбе народов.

Сам Ардахан очень типичен для Турции. Каких-то объектов для специального исследования не представляет, зато дает возможность вкусно и недорого покушать, почувствовать себя вновь дорогим гостем, а взгляду отдохнуть на традиционной европейской одежде местных жителей. Все, мы покинули Курдистан и вернулись в Турцию.

День 26-28
Ардахан—Чакви (Грузия)—Волгоград


В любом путешествии наступает момент, когда ты понимаешь, что оно закончилось. Причем осознание этого не всегда приходит около порога своего дома. Я поняла, что наше «Путешествие по Малой Азии на автомобиле в 2015 г.» закончилось, за завтраком в кафе гостинцы Ардахан, за последним нашим турецким завтраком в классическом его исполнении.

Намеченная программа выполнена почти полностью, турецкий маршрут пройден. Подумаешь, до дома 1500 км? Три дня неспешного пути. К тому же в качестве бонуса у нас было припасено третье море. Как ни крути, ехать на море всегда приятнее, чем просто возвращаться домой.

Не могу сказать, что очень сильно хотелось попасть в родные пенаты… Скорее хотелось вернуться в привычную среду обитания. Турции и особенно её Востока нам хватило сполна. Невероятно интересно, но непривычно и часто неудобно. Зато для себя мы сделали очень важный вывод — нам ближе север, юг и юго-восточные направления — не наши. Тем самым отпали, даже не оформившись, виды на большую часть территории Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии.

Спустя три месяца после возвращения домой я задаю себе вопрос: «Какая она, Турция?». Не знаю… С первого раза не поймешь. Она разная, очень разная, местами близкая и родная, местами чужая и дремучая, но очень интересная. Доброжелательная, небогатая, неорганизованная, жаркая, засушливая, вкусная и очень открытая.

Олег. «А местами — наглая, приставучая, лживая, грязная… Всё есть. Но открытости и дружелюбия, как ни крути, гораздо больше. Особенно — вне курортов».

Если продолжить играть в интервью, то следующий стандартный вопрос: «Что вам больше всего понравилось и не понравилось в Турции?». На такой простой на первый взгляда вопрос я не могу дать однозначный ответ. Первое, конечно, вспоминаются люди, если быть честнее, их отношение к нам. Но как сравнить гостеприимство и радушие жителей основной части Турции с потребительским и даже местами наглым отношением торгашей в раскрученных туристических местах, а особенно на побережье?

Во-вторых, хочется уделить внимание природе. Как я уже говорила, природные достопримечательности мы ценим выше, чем рукотворные. Мы живем в Волгограде в крайне некомфортном климате. Летняя жара, палящее солнце, иссохшая земля степей, безоблачное голубое небо от горизонта до горизонта, небогатая зелень, редкие водоемы (красавица Волга, Дон и Ахтуба, Хопер сглаживают это впечатление, но не занимают подавляющую часть области). Может быть поэтому, меня так в самое сердце поразила северная природа Норвегии, умопомрачительное сочетание осанистых невысоких гор, воды, снега, облаков, озер, долин, водопадов и зелени, так не похожие на то, что окружает меня в обычной жизни.

Может, в этом причина, что климат и природа Средиземноморья и Месопотамии меня не порадовали. От чего уехали, к тому и приехали. Красота большинства «турецких» гор, а особенно в ее приморских частях, для меня довольно спорна, о водопадах и ущельях просто умолчу. Единственное неоспоримое преимущество Средиземноморья — это само море, если не брать в расчет пляжи. Но это, скорее всего, потому, что при сравнении Эгейского и Средиземного морей с Черным, Азовским, Каспийским и Балтийским (которые я видела раньше) они выигрывают с большим отрывом. Однако, вспоминая Норвежское море, я бы в битве гигантов зашла бы еще один раунд. Думаю, что люди с более богатым пляжно-морским опытом посмеются надо мной и расскажут о множестве невероятных по красоте и комфорту пляжей Юго-Восточной Азии, Океании, или побережья и островов двух Америк. В общем, турецкие пляжи (исключая Капуташ и Кызкалеси) меня не задели. Хотя и на практике доказали преимущество песочных пляжей над галечными, при условии, что песок очищен от вездесущих колючек.

Буйства и разнообразия растительного мира я тоже как-то не заметила, кроме дороги Ардахан—Артвин. Исключение составляют виды растений, которые по понятным климатическим ограничениям являются для нашей зоны обитания «экзотическими». Например, встреченный мной у забора заброшенной стройки цветущий аморфофаллус, или агавы с двухметровыми цветоносами, кучно сидящие вдоль трассы за Мерсином остались в памяти навсегда. Если сравнивать средиземноморскую и причерноморскую растительность, последняя мне гораздо милее, хотя бы потому, что она не колючая и хорошо пахнет.

Хотя, что есть красота? У каждого она своя и зависит напрямую от накопленного опыта и способности к сравнению. Поэтому закроем эту скользкую тему.

Да, еще солнце! Не само солнце, как источник света и радости, а ЖАРА, которую оно воспроизводит, отражаясь от неукрытой зеленью земли. Уже в июне, чтобы осваивать культурные ценности, да и просто лежать днем на пляже, требуется очень много здоровья. Как находиться в Памуккале, Сагалассосе, подниматься на гору Немрут-Даг, гулять по Мардину и Хасанкейфу в июле или августе я просто не представляю. Хотя нет, представляю…, но надо еще учитывать, что летнее турецкое солнце еще злее, чем наше волгоградское.

Олег. «Может быть, стоит ещё упомянуть турецкую кухню? Она превосходна! Может и не вся, но бОльшая часть блюд уж точно. Это вам не Кавказ, где вкус блюда состоит, по большей части, из вкуса приправ, используемых поваром, тут всё проще и… как-то вкуснее :)»

Что потрясло и запомнилось на всю жизнь, это, конечно, культурно-исторические ценности и возможность побывать в местах, оказавших влияние на ход развития не одной цивилизации. Меня просто распирает гордость, что мы своими глазами видели Тигр и Евфрат, кусочек Месопотамии, «головы» на горе Немрут Даг, гуляли по римским городам Сагалассос и Эфес, наслаждались крупнейшей коллекцией римских мозаик в Газиантепе, ночевали в гостеприимном курдском доме в центре древней Урфы, и в кратере потухшего вулкана на высоте около 3000 м, ходили по местам, описанным в Библии и Коране.

А сколько еще осталось непройденного, неувиденного!? С историко-экскурсионными целями в Турцию можно приезжать не один и не два раза, все равно всё не охватишь. Но нам хотелось в первый же заезд взять как можно больше, поэтому маршрут оказался таким насыщенным, почти на грани возможного. Для себя мы сделали массу открытий, хотя не обнаружили ни одного нового места для опытных путешественников. Просто мы нанизали на нитку автомобильной трассы самые яркие и дорогие камни из волшебной шкатулки с сокровищами, оставленными на территории современной Турции предыдущими народами. Обычно такой маршрут проходят частями, в несколько заездов. Мы взяли драгоценное ожерелье «Золотого кольца» Турции за один заход. Было немного тяжело, но мы об этом ни капли не жалеем. Большая удача, что мы смогли заскочить в последний вагон уходящего поезда. Геополитические события разворачиваются так, что вряд ли мы еще раз сможем заглянуть на территорию Курдистана, а ведь именно там, или рядом с ним, плотность и значимость артефактов зашкаливает за планку среднего уровня остальной части Турции.

Может сложиться впечатление, что пройденный нами путь оставил мне больше неприятных воспоминаний, чем положительных. Не совсем так… Но, зачастую, реальность не дотягивала до ожиданий. В путешествии это равносильно разочарованию. Что же я ожидала увидеть и не увидела за почти четыре недели в пути? Скорее надо переформулировать вопрос так, что же я увидела такого, чего не ожидала встретить в Турции?

В первую очередь мусор и перманентный бардак около трасс и в не сильно раскрученных туристических местах, невыразительные курортные прибрежные города, спорные в своей уникальности и неотразимости природные достопримечательности, унылые пляжи, потребительское отношение к туристам в курортных зонах. Ну, последний пункт претензий я могу отнести ко всем курортам теплых морей, где я была. Вы можете традиционно парировать мне, что, де, вы же знали, куда едете, что Турция это не Монте-Карло, лучше готовиться надо! Здравый смысл подсказывал мне, что Турецкая ривьера — это не Лазурный берег, но, проработав огромное число отчетов наполненных только хвалебными отзывами и исключительно положительными эмоциями и воспоминаниями, мозг затуманился, и ожидания в итоге получились непомерно завышенными. В основном это касается базовых туристических объектов. Как-то — Каппадокия, Памуккале и побережье от Фетхие до Алании.

Да, еще фотографии. С одной стороны мне как читателю, очень приятно разглядывать фото, сделанные талантливыми людьми с умением и любовью к своему делу. Уровень современной техники, программ обработки фотографий и трудолюбие фотолюбителей приближает их работы к художественным произведениям, где на первый план выходит замысел автора, его эмоции и отношение к объекту съемки. Тем самым создается миф, картинка страны, которой нет на самом деле. Все четко, ярко, неординарно, празднично и уникально. Для автора фотографий это, несомненно, так и есть, но при подготовке мне, зачастую, бывает важнее увидеть не только выигрышно выстроенную композицию кадра, а и то, что из нее намеренно убрано. Таким образом, за тысячи километров мне легче представить и заранее подготовиться к неказистым общим видам или засадам, например, в виде проводов, надстроек, неухожености, или просто мусора. Иначе получается «синдром соцсетей». Там кого ни возьми, у всех убойно-весёлая, яркая, праздничная и насыщенная жизнь, и только мне одной, получается, нечем дышать в отеле Гёреме из-за живущих за забором кур, все время приходится спотыкаться о мусор, разглядывать небо через клубки проводов, или отбиваться от не в меру назойливых продавцов.

Простите за занудство и брюзжание, но во многом из-за этого Турция часто заставляла вспоминать нас избитую и переделанную фразу — «Это Турция, детка». Хотя нет худа без добра. Я научилась раздвигать «границы своего сознания» и вернулась домой с богатым опытом преодоления собственных заблуждений.

Олег. «Хотел что-нибудь добавить или поспорить, но потом решил, что в основном я согласен. Со всем. Отчёты по Турции и Грузии создали образ невыразимо прекрасных стран, которые, увы, далеки от этого. Они не плохие, они красивые и приятные, но только, если не узнавать о них из отчётов тех, кто бывал там до недавнего времени. Сейчас, гляжу, ситуация меняется — туда поехали люди, ранее ездившие в другие страны. И вот в их отчётах уже больше правды, нет безоговорочного восхищения странами».

Могу точно сказать, что Турцию мы покидали с легким сердцем. Пройдя большой маршрут по неизведанным ранее землям, было даже приятно второй раз проехать по знакомой дороге Артвин—Ардахан, которая выводила нас на Черноморское побережье к городу Хопа.

Чем ближе к Черному морю, тем воздух становился влажнее, а зелени больше. Виды стали напоминать природу Абхазии, или Грузии, а местами даже нежно любимую Норвегию. Глаз отдыхал, дышать становилось вкуснее.

С одной стороны, хорошо, что палящее солнце больше не жгло нас, но, с другой стороны, мы надежно попали в туманы на перевалах и накрапывающий дождь.

Олег. «Точнее — мы въехали в облака, ибо Ардахан всё же находится почти на 2000 километрах нум, а Хопа — несколько метров. Поэтому в горах мы попали в облако…»

Запутанные петли серпантиновых дорог приходилось проходить буквально вслепую, «по навигатору»,

или в прямом смысле этого слова двигаться внутри облака.

«Хопа, хопа», и мы в Хопе (простите за невысокого качества каламбур). Как там в Хопе? Ну, не так уж, чтобы совсем в *опе, но назвать приграничный причерноморский городок морским курортом не очень у меня получается. Вроде бы и море есть, и гостиницы на первой линии, но нет лоска и ухожености места, зато даже на набережной чувствуется близость границы. Это ясно по длинной веренице небольших торговых точек, а-ля «китайский базар» с названиями и ценами на турецком и грузинском языках, оживленным движением машин с номерами приграничных территорий и отсутствию ленивых курортников.

В этот день на наивный детский вопрос: «Почему Черное море черное, оно ведь зеленое?», я получила однозначный ответ. В пасмурную погоду оно действительно сурового свинцового, почти черного цвета. Это не беззаботные и игривые Эгейское и Средиземное моря.

Радость от встречи с морем быстро испарилась, натолкнувшись на длинный хвост очереди перед пропускным пунктом границы Хопа—Сарпи (41.520475, 41.547840).

К такому повороту событий я не была готова. Вокруг царила обстановка базар-вокзал. Суета и нервозность людей с баулами, нетерпеливое ожидание и предвкушение радостной встречи ожидающих с цветами, шум и гам групп людей с огромным количеством вещей и детей, стайками спешащими, или терпеливо ждущими свой автобус или машину. Понятное дело, на турецкой стороне заметнее всего были жители Грузии, потому что, как и мы, в Турции они были иностранцами и выделялись по внешнему виду, одежде, темпераменту и, конечно, по разговору.

Внешние атрибуты основной религии стали обязательной меткой территории. Находясь на турецкой стороне границы рядом с мечетью, было сразу понятно, что страна привержена мусульманским традициям.

Заглянули к грузинам, по виднеющейся церкви можно понять, что там в основном живут адепты христианства.

Проходить границу по переходу Хопа—Сарпи мне не понравилось категорически. Если ещё раз соберемся в Турцию, то заезжать на ее территорию будем только через Вале—Пософ. Хорошо, что череда машин хоть и медленно, но уверенно ползла к пропускному пункту, а вот 30 минут в очереди на грани давки при прохождении паспортного контроля пассажирами оставили даже у меня неприятные воспоминания. Я-то к ним была готова, нужно просто вспомнить переполненный дачный автобус в сезон урожая, но Варя искренне не понимала и не хотела принять необходимость толкаться в духоте, чужих запахах, огромных сумках и потных телах обширных теть, дядь (худые нас почему то не окружали). В отличие от Вале—Пософ Хопа—Сарпи имеет очень длинную нейтральную территорию. Пешком приходится идти довольно долго, часть по перекрытию, часть по улице. В непогоду это добавляет отрицательных эмоций. В Вале нейтральная полоса где-то 20 м и проходится незаметно, не выходя из машины.

В итоге мы с Варей границу перешли быстрее, чем Олег. Его довольно долго держали и осматривали машину.

Олег. «Как мне объяснили, досматривают авто всех, кто не является гражданином Турции или Грузии. Тщательность осмотра зависит… Не знаю, от чего. Возможно от настроения досматривающего. Рядом со мной универсал с неведомыми мне номерами, на котором ехали, судя по всему, музыканты, разбирали до вскрытия обшивки и тщательного досмотра всех вещей. Я же просто приподнял в багажнике пару сумок и ответил на традиционные «кто-откуда-куда». Я гораздо дольше ждал, чтобы ко мне просто подошли.
Но в целом мне тоже переход Пософ—Вале понравился несравненно больше, чем этот. И не в последнюю очередь потому, что дорога от Ардахана до границы с Россией много лучше, короче, легче».

Наконец-то семья воссоединилась, чему я несказанно порадовалась. Грузия воспринималась как транзитная страна, поэтому особого внимания в этот раз мы ей не уделяли. Мы проскочили её два раза с запада на восток и с востока на запад, но очень быстро, почти не сходя с основной трассы, поэтому поделюсь только поверхностными короткими зарисовками того, что больше всего бросилось в глаза.

Первое, что удивило, что по сравнению с Грузией, в Турции, оказывается, порядка как-то побольше. При всем пофигизме местных жителей к внешнему виду своих поселений в Турции, у меня было ощущение пусть непонятных мне, но давно заведенных и выполняемых подавляющим большинством турков правил жизни и поведения. В Грузии витала какая-то всеобщая расслабленность и прохладца в отношении работы. В Турции коровы тоже постоянно встречаются на дороге, но в любом общественно-полезном месте, как то — на заправке, кафе, базаре, магазине, отеле — всё работает очень четко и отлажено.

Попытка заправиться в Грузии недалеко от границы на более-менее презентабельной заправке отняла у нас больше времени, чем обычно. Потому как работник элементарно не знал, принимают у них для оплаты карты, или нет, а если да, то как и где это сделать. При этом к путешественникам местные относятся так же доброжелательно и дружелюбно, как и в Турции.


Очень милая грузинская коровка пасется на заправке.

Я была в Грузии только в детстве, поэтому помню ее смутно. Столько воды утекло, страна распалась, соседи поссорились, правительства наших стран даже повоевали друг с другом. В свете этих событий у наших родственников, подверженных действию СМИ, были большие опасения за нашу безопасность на территории Грузии.

Мы, в отличие от них, в первую очередь читали отчеты наших соотечественников, в недавнем прошлом погостивших в Грузии, а не передовицы федеральной прессы. Подтверждаю — люди, встреченные нами в Грузии, независимо от их места жительства и рода занятий, к нам, русским, относились очень тепло и почти всегда (в большей или меньшей степени) общались с нами по-русски.

Так что можете рассказать своим родственникам, как и мы своим, что простые грузины к русским относятся по-прежнему хорошо и надеются на добрососедские отношения. Как обстоят дела в столице, в кругах местных политических и экономических элит, а так же на партийных конференциях и митингах — не знаю, не была.

Второе, что бросилось в глаза, это то, что с момента распада СССР, где грузины считались, чуть ли не самыми зажиточными и беспечными гражданами, многое изменилось, причем не в лучшую для Грузии сторону. У меня сложилось впечатление, что я вернулась, если не в наши 90-е годы, так точно в начало 2000-х. Нет, братки по улицам в малиновых пиджаках не ходили, но дома, кафе, магазины, а особенно общественные постройки (школы, больницы, учреждения, маленькие заводики) находятся, в основном, в плачевном состоянии. Если исключить современные коттеджные поселки, новые отели на побережье и новостройки полицейских участков из стекла и бетона, в остальной части Грузии жизнь ведется совсем небогато.

Основательные квадратные двухэтажные дома с балконом, так восхищавшие меня в детстве, уже не просто просят, а вопиют о необходимости капитального ремонта, кафе и магазинчики вдоль дороги напоминают наши ларьки, которые сейчас у нас уже доросли до размера магазинов-павильонов. То есть надо понимать, что поездка в Грузию есть не что иное, как возвращение в СССР.

Олег. «Может быть, это не совсем верное определение. От СССР там мало что осталось, кроме ветшающих строений. Правильнее было бы сказать, что это возвращение в прошлое, которое нами уже пережито. В чём-то — к сожалению (дружелюбие, душевность, радушие), а в чём-то и к счастью (сервис, сервис, сервис)».

Для меня это стало некоторой неожиданностью, потому что авторы десятка отчетов, просмотренных мною перед поездкой, делали упор в рассказах о своих путешествиях по Грузии на отличном вине, красотах природы, посещении важных для христиан монастырей и потрясающих застольях у гостеприимных грузин. При этом не отмечали, что уровень сервиса туристической отрасли довольно низкий, соотношение цена-качество сильно перекошено в сторону цены, грузинские хозяйки, скорее всего, готовят потрясающе, но поесть вкусно в общепите без предварительной наводки местных сложно, потому что надо точно знать места, где и что заказывать. Дороги, по сравнению с турецкими, да и с нашими, не ахти. Море такое же, как и у нас на Черноморском побережье, только народу меньше, и пляжи хуже оборудованы. В общем, у меня сложилось впечатление, что Грузия как туристический продукт, а не как живая страна с самобытными жителями, сильно переоценена. То есть, если бы все то же самое стоило в 1,5-2 раза дешевле, я была бы в восторге, а так, цены на питание и жилье были сопоставимы с турецкими, только качество предоставляемых услуг находилось на уровень ниже.

Может быть, это все от того, что мы не увлекаемся винопитием? Говорят, грузинское вино действительно очень хорошее, и цены на него в Грузии очень приятные. Мы привозили друзьям, они остались довольны. Душевные застолья — неотъемлемая часть грузинской культурной традиции. Нужно попробовать хоть раз к ней приобщиться :).

Если сильно понизить градус ожиданий и смириться с неминуемой переплатой почти за все, то в Грузии можно с удовольствием покататься по стране в поисках древних монастырей, природных красот, Черного моря, с удовольствием пообщаться с местными жителями, подышать ароматным воздухом, только надо быть готовым к неустойчивой и дождливой погоде, особенно на побережье.

Я готовила предпоследнюю в путешествии ночевку в Чакви с тайной надеждой еще разок искупаться напоследок в море. Но не получилось, пасмурная погода помешала.

Чакви, это глухая деревня, где мы еле-еле нашли свой гостевой дом, потому что точных координат и привязки к местности хозяйка при описании бронирования, как оказалось, не дала.

Олег. «Дело в том, что гест здесь был… в дачном посёлке. Поэтому адреса не было. Все встречные, нечастые в это время, надо сказать, спрашивали фамилию. Но какие там координаты… Даже телефона не было позвонить. Ну и вывесок никаких. За исключением мелкой на самом заборе.
Зато порадовали местная компания… как бы охарактеризовать их? Я бы сказал так — отсидевшие и бухающие вечерком мужчины лет 25-35. У нас я бы поопасался приближаться к ним вообще, а тут нет. Они дружно сильно морщили лоб, глубокомысленно ища на плане из Букинга местные привязки. Потом сильно извинялись, что не знают, где это».

Намеренно хотелось уединиться на один вечер с морем и провести его в тишине подальше от очагов цивилизации. Поэтому Батуми мы проскочили на всех парах, толком его и не осмотрев. Полноценного впечатления о нем у меня не сложилось, но осталось какое-то недопонимание сделанного. Как будто решили построить новый Сочи, но как-то не получилось. Везде недострой, новые отели забубенной архитектуры стоят посреди старого советского города. Поэтому какое-то «раздвоение сознания», то ли ты в 21 веке в «демократической Грузии», то ли еще в «дремучем СССР» в середине 20 века.

Заморачиваться на грузинской территории с «расширением своего сознания» я не стала. Хватит с меня и турецких экспериментов :). Может быть, еще у них там в Батуми все срастется, тогда и приедем посмотреть, а пока невкусно и дороже, чем обычно в Турции, отобедав в старомодном кафе-ресторане (искать другой уже не было сил и времени), мы отправились к месту своего ночлега.

Искупаться в холодном море решился только Олег, мы с Варей ограничились прогулкой по длинной полосе почти безлюдного пляжа.

Варя сложила гальку в кучку, дав своей постройке какое-то название. В облаках концентрация насыщенных водяных паров достигла критической отметки, и на нас стал сыпать мелкий, но упористый дождик. Пришлось сказать морю до свидания. По просьбе Вари я сделала снимок ее «домика» и внезапно осознала, что все, путешествие этого года однозначно подошло к концу. Я выполнила работу фотокорреспондента, это последний мой кадр в этой поездке.

И действительно, желание снимать как рукой отрезало. Больше я не сделала ни одного снимка, а зря. Теперь жалею, буду учиться «работать» до порога своего дома, потому что пока ты не зашел домой, путешествие нельзя считать законченным.

Забыв, что в Грузии время отстает от турецкого, мы в итоге потеряли час. Дорога до Степанцминды через Тбилиси от побережья не понравилась совсем. Очень скучная, местами узкая, тягучая, загруженная, с плохим покрытием и соответственно низкой скоростью. Путь от Тбилиси до Ахалцихе мне понравился гораздо больше. Меньше городков и селений, захватывается больший участок автострады, скорость можно держать выше, приятные пейзажи полей в обрамлении далеких гор.

В Тбилиси в этот раз решили не заезжать, пары часов на освоение города все равно мало, как-нибудь в следующий раз. Забежали только в Тбилиси Молл (41.816297,44.772185 Tbilisi Mall). Очень мило. Особенно порадовал ассортимент вин и помощь консультанта при их выборе для подарков.

В Степанцминде, в отличие от побережья, дождем и не пахло. Полюбовавшись Казбеком, мы спокойно переночевали в том же самом гостевом доме, что и по дороге в Турцию. Кольцо маршрута полностью замкнулось, следующий день казался абсолютно предсказуемым, потому что уж дорогу домой от Владикавказа мы себе представляли весьма отчетливо.

С переходом границы нам опять повезло. Полтора часа — это хороший результат, чего не скажешь о дальнобойщиках, фуры которых растянулись до погранперехода на расстояние в два десятка километров и несколько дней ожидания. Нервозность и усталость водителей большегрузных машин накладывается на темперамент и нежелание стоять в общей очереди местных жителей, поэтому прохождение границы Грузии с Россией оставляет о себе не самые благостные воспоминания.

Хорошо, что наши погранцы на нейтральной территории, протяженностью в несколько километров, все же пытаются утрамбовать и упорядочить очередь, не давая вклиниться в ряд легковых машин грузовикам и автобусам. Без них это был бы полный хаос с глухими пробками, где никто не желает уступать и соблюдать элементарные правила дорожного движения, а заодно и здравого смысла.

Напоследок путешествие преподнесло нам сюрприз, дав понять, что мелочей в дороге не бывает. Во Владикавказе мы пропустили поворот, рекомендуемый навигатором, не придав этому значения. Разворачиваться не хотелось, согласились с программой по прокладке альтернативного маршрута.

До кругового движения с поворотом на п. Майский никаких подвохов мы не замечали, пожалуй, только удивил укрепленный пост ГАИ и люди с автоматами. Что-то я не припоминала, чтобы по дороге в Грузию нас спрашивали, куда и откуда мы едем, и обязывали зарегистрировать машину. Дальше все стало еще «страньше». Через 200 м дорога пропала. В прямом смысле этого слова, потому что асфальтовое покрытие превратилось в грунтовое направления для движения, изрытое в мокрый день колесами грузовых машин. Скорость передвижения упала до 5-20 км в час, что дало нам немало времени «на подумать», и сильно засомневаться в правильности выбранного пути.

Диалог с навигатором не заладился. Он, к счастью, работал, но упрямо показывал эту колею, считая ее единственно возможным вариантом. Шесть км по полному бездорожью заняли у нас не менее 30 минут. Если бы мы знали, что такая засада не навсегда, то не сильно бы напрягались. Погромыхивая пустыми кузовами и обдавая нас огромными облаками пыли, мимо нас довольно проворно вперевалочку прокатывались грузовые машины, что говорило о том, что места обитаемые, но окружающий пейзаж промзоны наводил на мысли, что сейчас мы приедем в тупик, например, к карьеру, или кирпичному заводу. Но, о чудо! После заправки на следующем перекрестке асфальт вернулся, хотя сомнения в правильности пути остались.

Мы не открыли ничего нового. Такая дорога по территории Ингушетии на Владикавказ есть, и она многим известна. Просто мы при подготовке намеренно от нее отказались, остановив свой выбор на федеральной трассе Кавказ. Как-то не планировалось ехать через Беслан, Назрань, Магаз, Кизляр, Моздок, Буденновск. Ничего уж не поделаешь, еще не улеглись в памяти страшные события в тех местах.

Нас еще не один раз останавливали и просили записать номер машины и ФИО водителя. Это настораживало и нервировало, потому что мы действительно не очень понимали правильно мы едем, или нет. Спросить в округе было решительно не у кого. Селения попадались, а вот местные жители нет. Меня очень удивил вид ингушских поселков. Не все, но многие представляют собой комплекс новостроек из коттеджей красного кирпича, отличных школ и поликлиник. У нас в области дома выглядят гораздо беднее…

Олег. «Что интересно, при общем богатстве домов автомобили-то там не слишком богатые — большую часть автопарка составляла продукция ВАЗа, причём уже снятая с производства. Потом уже я прочитал, что в тех районах работает спецпрограмма по переселению посёлков с Терского хребта, который постоянно оседает в результате десятилетий добычи в нём чего-то полезного. Может, это и были сёла, построенные на эти деньги? Да и дорога, может, поэтому была местами исчезающей».

Попетляв в станице Вознесенская, мы выбрались из нее и уткнулись в шлагбаум с предписанием об объезде. Здесь мне стало как-то совсем грустно. Световой день давал еще время для маневров, но было жалко потраченного времени и хотелось все же двигаться по направлению к дому, а не возвращаться к развилке в Майском в поисках «правильного» пути.

Вот уж не думала, что так обрадуюсь встрече с человеком с автоматом! Он неспешно вышел из будочки КПП и был засыпан нами кучей вопросов типа «где мы?». Его же больше интересовал вопрос «кто мы?». Предложив в очередной раз зарегистрироваться он, как мне показалось, не очень понял, зачем на машине ездить отдыхать в Турцию, но сильно порадовал нас утверждением, что дорога за шлагбаумом ведет в Волгоград.

Ну, не сразу в Волгоград, а сначала на Моздок. В начале путешествия я бы ни за что не поверила, что настанет день, когда я с огромной радостью и облегчением буду двигаться на Моздок.

Последующий отрезок дороги был тоже с сюрпризами. Мы не сразу заметили, но по сжимающимся кольцам серпантина поняли, что поднимаемся в гору. Степь кончилась, поднялись леса, асфальт то был, то нет, местами через определенные промежутки дорожное покрытие прерывалось, а через насколько метров грунта асфальт возобновлялся. Отсутствие встречных машин давало возможность широкого маневра при объезде обширных ям. Как-то повеяло духом 90-х. Почему-то не хотелось ни с кем встречаться, хотелось побыстрее выбраться на «большую» дорогу.

В тот момент мы не знали, что пересекали Терской хребет. Примерно в этом месте (43.564288, 44.734289) открываются потрясающие пейзажи на распаханную равнину, сильно напоминающие виды Месопотамии с верхних улиц Мардина, только в сильно уменьшенном варианте. Ставлю себе жирную двойку за то, что «пребывая в пессимизме» не поборола свою лень и не вышла сделать фотографии. Показать теперь вам мне нечего, могу только предложить съездить полюбоваться красотами родной страны. За распаханной долиной обычной жизнью небольшого города жил Моздок. Дальше от горизонта до горизонта пошли поля Ставропольского края. Что-то мне это напоминает? Да, дорогу Харран—Кизылтепе. Та же жара, отвесное солнце, желтая пшеница, только, к счастью, мусора под колесами нет, да и людей вокруг тоже.

Вы можете сказать, а стоит ли ехать так далеко, если все можно увидеть и в наших краях? Я скажу, что стоит. Потому что только после того, как познакомишься воочию с оригиналом, можно переложить свой опыт на схожие с ним объекты, но не наоборот.

После Моздока путешествие перестало играть с нами в игру «кто здесь главный». Оставшиеся 8 часов были простой и привычной работой по перемещению наших физических тел в пространстве посредством личного автомобиля. Согласно расчетному времени мы вернулись в свой двор около дома, в том же составе и с тем же набором вещей, чего не скажешь о приобретенном опыте, впечатлениях и неуёмном желании отправиться в следующую поездку за три моря.

P.S. Огромное спасибо всем, и лично каждому читателю, которые прошли вместе с нами этот долгий и интересный путь! Надеюсь, мне еще будет о чем рассказать вам в следующий раз.

Всё!


Дром

Комментарии

   
Красноярск
Сообщений: 17781
Отличный рассказ +++
ЗАКАЗ АВТОБУСА/МИКРОАВТОБУСА//т.251-28-28 КРАСНОЯРСК.
Могу глянуть что- нибудь для Вас у нас.
19
8
Ответить
     
Сообщений: 628303
С утра с удовольствием прочитал сие творение.
Молодцы!!!
Движение - жизнь
7
7
Ответить
 
Buenos Aires
Сообщений: 6297
Несметно, грандиозно, гротескно.... много лирики!!!
Картинку с пройденным путём, его длину в км, потраченное топливо в литрах...
Это всё-таки больше автомобильный, чем литературно-занудный сайт!
Toyota Sprinter/Premio/Camry/Land Cruiser 100/200/ Ford Focus/ Excursion 7.3/ Volkswagen Sharan 2012
22
6
Ответить
 
Buenos Aires
Сообщений: 6297
Труд серьезный, кропотливый, но как с вороной в анекдоте...
Toyota Sprinter/Premio/Camry/Land Cruiser 100/200/ Ford Focus/ Excursion 7.3/ Volkswagen Sharan 2012
9
5
Ответить
Алексей
Волжский
Молодцы земляки так держать. Куда зимой?
5
7
Ответить
     
Иркутск
Сообщений: 2785
Супер!!! нет слов!
7
8
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Всем - спасибо за отклики!
else:
Несметно, грандиозно, гротескно.... много лирики!!!
Картинку с пройденным путём, его длину в км, потраченное топливо в литрах...
Это всё-таки больше автомобильный, чем литературно-занудный сайт!
Кроме картинки всё есть, читать просто надо внимательней. А то как в анекдоте про чукчу-писатля ;)
Алексей:
Молодцы земляки так держать. Куда зимой?
Да пока не знаем. В ближайших планах Ингушетия, СОсетия, Грузия, область наша, опять таки. Как по году распределить - время покажет.
3
10
Ответить
    
Белгород
Сообщений: 1394
Да уж) Надо было либо делить отчет на части, либо что то еще - к середине уже забываешь что было в начале. Слишком объемно) Но было интересно, прочитал.
6
2
Ответить
  
Железногорск - КМА
Сообщений: 475
Дорога на Артвин напомнила эту : https://www.youtube.com/watch?... тоже где то в Турции ннаходится наверно.
 
2
Ответить
  
Челяба
Сообщений: 11157
фигасе размер отчета
Мы думали, у нас такие серьезные проблемы. Откуда нам было знать, что мы счастливы?
15
1
Ответить
Иванович ВЧ
Кызыл
Так называемой "нейтральной полосы" нет. Эти несколько км - территория РФ. Иноземцы строят КПП на границе - мы не строили. Сами себе уменьшаем свои территории :-(
2
4
Ответить
  
Ingolstadt
Сообщений: 14804
Да, городок на видео очень грусстный какой-то. Да, автор , у меня тоже была накидка на сиденье масажная из таких же шариков деревянных ( как ты купил ) , она очень сильно портит сиденья, у меня пролежала года 2 на сидухе ( накидывалась полностю на сиденье, спинка тоже ) и потом когда я её снял, там было хана сиденью, шарики сильно протирают ткань, ну и кожу ( если кожанные сиденья ) . За рассказ 5.
Мой отзыв: Hyundai i30 2014
3
3
Ответить
   
Тула
Сообщений: 898
Начал читать, хватило на треть, дальше утомительно и занудно. Пролистал. Не впечатлило одним словом. Хорошо еще ребятенок не вставлял свои 3 копейки.
19
4
Ответить
     
Пермь
Сообщений: 2538
Garp717:
Начал читать, хватило на треть, дальше утомительно и занудно. Пролистал. Не впечатлило одним словом. Хорошо еще ребятенок не вставлял свои 3 копейки.
Дружище, да ты вельми терпеливый! Мне бы так!
8
12
Ответить
    
Оренбург
Сообщений: 37275
просто супер отчёт! молодцы ребята это 100 пудов золотой фонд
7
8
Ответить
 
Новосибирск
Сообщений: 5003
Добавлю в избранное как путеводитель по Турции! Отлично написано, и отличное путешествие!
Honda Orthia, EL3 B20B 4WD Богиня
Skoda Octavia 1Z CDAB DSG Окташа
Skoda Rapid NH CZCA DSG Рапидос
Мои отзывы: Skoda Rapid 2015, Skoda Octavia 2010
9
4
Ответить
   
Сообщений: 816
честно признаюсь, не осилил даже половины.
может стоило разбить повествование на несколько частей а?
19
1
Ответить
   
Красноярск
Сообщений: 763
Graf_Периферийный:
честн о признаюсь, не осилил даже половины.
может стоило разбить повествование на несколько частей а?
Поддержу. Труд титанический проделан, но для усвоения материала я бы тоже разделил на части.
12
1
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Hedy_Prime:
Да уж) Надо было либо делить отчет на части, либо что то еще - к середине уже забываешь что было в начале. Слишком объемно) Но было интересно, прочитал.
Тут я не виноват - посылал не целиком.
А в принципе - что меняет наличие нескольких частей? Объём то от этого не меняется. Понимаю, что ныне тяжело уже воспринимаются длинные тексты, в америке, кажись, даже делали специально дайджесты художественных произведений - Ромео и Джульетта на 1 странице, Весь Фитцджеральд на 10 листах ;) Но мы же не в Омерике живём? :)
3
8
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Plam1960:
Дорога на Артвин напомнила эту : https://www.youtube.com/watch?... тоже где то в Турции ннаходится наверно.
Судя по подписям ниже, это старая дорога на Дамбе Гувера. Напоминает Дорогу троллей в Норвегии чем то. Только не такая пейзажная :)
1
3
Ответить
 
Tomsk
Сообщений: 7206
ледолазание тм развивают.
 
1
Ответить
    
Волжский Волгоград
Сообщений: 58
Браво, земляки! И среди волжан есть серьёзные путешественники, молодцы! Приятно читать и смотреть фотоматериал. Пишите ещё.
5
5
Ответить
  
Москва
Сообщений: 395
Все великолепно, молодцы ... Планирую туда же "плюс" Стамбул ... Но, наверное, соглашусь с предыдущими выступившими - надо разбивать на части (и речь здесь вовсе не об одной-двух , а то и 10 страницах ) ... Очень много всего ... Но - здОрово!
2
5
Ответить
  
Москва
Сообщений: 277
Путешествие конечно зачетное. А вот стоило ли подвергать себя реальной опасности - это большой вопрос. Оказаться фактически на ничейной земле, в 50 км от боевых действий, вокруг нищета и беженцы, имея рядом с собой маленькую светленькую красивую девочку... и никакой защиты. А ведь эта девочка -европейка для отдельных нелюдей явится решением всех их проблем. О чем Вы думали? Пускай в Вас играет адреналин путешественников и авантюристов, Вы взрослые люди и это Ваше дело. Но подвергать опасности ребенка, простите, ни одно путешествие этого не стоит. Ответите, все ведь прошло нормально. Да, в этот раз обошлось, сильный у Вас Ангел-Хранитель. Знаете, ночевать около костра в обнимку с канистрой бензина - это гарантия получить проблемы. Вопрос только сколько для получения проблем понадобится времени. Надеюсь на Ваше благоразумие, что Вы нас порадуете и не один раз новыми путешествиями и отчетами. Но, договорились, не в ущерб безопасности.
Мой отзыв: Subaru Outback 2018
12
7
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Subarict:
А ведь эта девочка -европейка для отдельных нелюдей явится решением всех их проблем. О чем Вы думали? Пускай в Вас играет адреналин путешественников и авантюристов, Вы взрослые люди и это Ваше дело. Но подвергать опасности ребенка, простите, ни одно путешествие этого не стоит. Ответите, все ведь прошло нормально.
Нет, отвечу так - перед тем, как ехать. мы прочли кучу отчётов людей, побывавших там. И ни один, повторю - ни один, человек не обозначил даже намёка на то, что кто-то там хоть какую то тень опасности почувствовал. На самом деле и мы этого не видели - все очень и очень доброжелательны. Да и полиции там полно, карабинеров. Так что не надо нам приписывать того, чего нет на самом деле - безумной храбрости и адреналиновой зависимости ;) Скорее наоборот - мы опасаемся соваться туда, куда многие едут легко. Спросите у любого, там побывавшего и не слушайте теоретиков и пропагандистов :)
8
7
Ответить
  
Харьковская обл., Украина
Сообщений: 293
Более чем круто. Целая книга. Можно сказать, путеводитель. Уважаю.
Мои отзывы: Subaru Legacy 2000, Volvo 740 2010
3
3
Ответить
 
Сообщений: 4278
Приветствую вас путешественники!)) вы молодцы, отличное путешествие! к сожалению не было много времени, поэтому прочитал только про путешествие по территории Турции. частично оно у вас совпало в нашим 2 года назад: https://travel.drom.ru/25519/ Поэтому когда видел знакомые места (озеро Салда, Фетхие, Олюдениз, Чиралы и Олимпос) сердце замирало!)) Что хочу сказать, озеро Салда и пляж и смотровая в горах Олюдениза зря осталось без вашего большого внимания, там такая красота же.... а вот Памуккале..... да все там печально, были там в 2008 году, там все цвело и пахло, действительно как на картинке, а в 2013 когда снова хотели туда поехать, узнал что там уже все как у вас в отчете... не поехали и целый день купались в Салде. Удачи вам!!! ждем новых отчетов!))
Это наша зима! ;)
6
3
Ответить
     
Астана
Сообщений: 89
Я осилил! Ничего себе, эпопея.
Удачных вам следующих поездок. Будет интересно почитать.
3
2
Ответить
Человек Алексей
Тюмень
Мне показалось, что турки к завоеванному в свое время наследству относятся с интересом, хотя зачастую и просто зарабатывают на руинах. Сколько великих цивилизаций и царей в этих землях считали себя бессмертными, а в итоге остатки их величия показывают люди, никакого отношения к ним не имеющие..
А мне вот так не показалось, турки относятся к римским и византийским руинам, как с средству заработка и в основной массе, не очень бережно. Видно что им чужда это, даже то что построено тысячи лет назад, другой цивилизацией, они не могут осознать..этого, блокируются от этого...это своего рода защита, от того...что сами они...увы...в историческом плане представляют из себя пыль на историческом отрезке времени этого мира.
4
2
Ответить
Человек Алексей
Тюмень
Да кстати, на счет турецкого чая, ничего осбенного...чай как чай, вкусовыми свойствами не отличается, полезными тоже, ибо заваривают они его очень крепко, кофеина да в нем много...а больше ничего. С китайскими, индийскими или цейлонскими чаями не сравнимо. Да что уж..там, даже краснодарский чай...можно найти лучше. Вообще в турции ни кофе ни чая, качественного нет, да и быть не может, в тех климатических широтах. Как и вина ужасные.....
4
1
Ответить
СПАСИБО ЗА ОТЧЕТ-ЗАЧЕТ! Нахлынули воспоминания. Мы были и в Секрет гардене и в Парадизе.А Мехмет врет половину...А в Парадизе хозяйка (Ширифа зовут) говорипа моей супруге-ШИ-КАР-НАЯ женщина...Кроме етих двух слов она по-русски ни бум-бум.Читал уже раз пять-начал еще на Автотуристу ру..Спасибо!
3
1
Ответить
  
Екатеринбург
Сообщений: 9896
Наконец-то мне повезло- встретились талантливые графоманы! Это ж такой отчет забабахать! Думается, что история о поездке в булочную потянул бы у вас на полноценный отчет.

Но ведь что интересно: откровенной воды не наблюдается, только личные впечатления- формат который лично мне импонирует. Так что же делать? Ответ простой- "Резать! Резать к чертовой матери, не дожидаясь перитонитов!!!"(С)
Я не думаю,что кто-нибудь прочел ваш опус до конца, т.е. ваш без сомнения титанический труд оказался наполовину сизифовым.
Что понравилось- ремарки водителя, вполне уместные.
Что повеселило: примерная цитата- черешня оказалась на вкус зеленой... Это шнобелевская премия первой степени.

В Турции не был пока-не могу судить, а вот в Грузии вы за слабым сервисом не увидели того, зачем туда едут осознанно.
Всё что нас не убивает- делает инвалидами.
8
2
Ответить
     
Воронеж
Сообщений: 102
Я вот прочла от корки до корки. Два дня читала. Грандиозное путешествие. Да длинновато, но мне здесь хватило всего и красивых снимков, и бытовых заметок, и эмоций, как говорится, "без купюр". Много полезного можно подчерпнуть из вашего отчета. Стиль изложения легкоусвояемый, с ноткой юмора.
Отдыхали в этом году в Грузии, и я прекрасно понимаю автора, убеждавшую себя расширять границы сознания. Мы видим то, что хотим видеть.
Интересно, что говорит Варя, когда уже прошло время после поездки? Вспоминает? Понравилось ли ей? Запомнилось ли что-то особенно сильно?
5
2
Ответить
  
Кемерово
Сообщений: 490
Уважаемые Ирина и Олег! С удовольствием спешу сообщить, что я прочла полностью ваш рассказ!:-) Читала 4 дня. И ни капли не жалею!:-) Мне понравилось все - и слог, и идея с комментариями Олега, и фотографии, и ваша подготовка к поездке, ваши суждения! Лично мне все это близко, понятно и интересно очень. Вы не навязывали мне исторических справок, о тех местах, которые меня заинтересовали, я сама прочту. Спасибо вам за это. :-) Разбивать отчет на части не вижу смысла. Потеряется целостность. Я читала, уходила по своим делам и вновь возвращалась. И таким образом, я от начала до конца, все эти четыре дня, была четвертым членом экипажа!:-) Я видела все вашими глазами! :-) Ирина, Вы пишите так, что я могу сказать: "Я могу это представить!" Очень мне понравилась идея с отправлением открыток - здорово! :-) Еще спасибо за честность!:-) Полностью с вами согласна, что мы должны делиться именно тем, что видели на самом деле, а не тем, что мы хотели бы увидеть! Ваш отчет многим поможет в этом плане! Я выражаю вам свое глубокое уважение и желаю новых, ярких путешествий и отчетов! У вас замечательная семья!:-) Варе привет!:-)
5
2
Ответить
   
Лесостепск в краю болот
Сообщений: 26056
гуд
Опирайтесь на смысл, не просто на слова - Будда.
2
2
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Иванов-Водкин:
В Турции не был пока-не могу судить, а вот в Грузии вы за слабым сервисом не увидели того, зачем туда едут осознанно.
Я и не спорю. Грузию, надо признать, мы не видели вовсе. Теперь вот планируем ещё один заезд туда в следующем году. Вдруг всё будет хорошо? Правда вино мы особо не пьём :(
Человек Алексей:
Да кстати, на счет турецкого чая, ничего осбенного...чай как чай, вкусовыми свойствами не отличается, полезными тоже, ибо заваривают они его очень крепко, кофеина да в нем много...а больше ничего. С китайскими, индийскими или цейлонскими чаями не сравнимо. Да что уж..там, даже краснодарский чай...можно найти лучше. Вообще в турции ни кофе ни чая, качественного нет, да и быть не может, в тех климатических широтах. Как и вина ужасные.....
Про вина не знаю, но чай пьём с удовольствием и сейчас. Как индийский, так и турецкий. Вкусы - забавная штука ;)
Олег Грабовский:
А Мехмет врет половину..
Интересно, в чём же? Конечно, скорее всего он привирает, но мне не показалось, что очень много.
Ирина Врн:
Интересно, что говорит Варя, когда уже прошло время после поездки? Вспоминает? Понравилось ли ей? Запомнилось ли что-то особенно сильно?
Трудно сказать точно. Из Норвегии точно знаю, что Плоский памятник в Олесуне, здесь же... скорее всего море. И, почему то, как лягушки прыгали в Тигре :) Вот сейчас ещё сказала, помнит вкусный пилав.
mamazvezdi:
Уважаемые Ирина и Олег! С удовольствием спешу сообщить, что я прочла полностью ваш рассказ!:-) Читала 4 дня. И ни капли не жалею!:-)У вас замечательная семья!:-) Варе привет!:-)
Спасибо! И всем прочитавшим и не совсем, оставившим комментарии - тоже спасибо :)
1
3
Ответить
    
Сообщений: 38701
Превосходно!!!)
3
1
Ответить
    
Владивосток
Сообщений: 1568
Два дня читала сей грандиозный отчет. Дочитала. Восприятие довольно неоднозначное. Вроде и слог хороший, и информации достаточно, но уж слишком все затянуто... Подсократить бы его раза в два, было бы вообще здорово!
Ну а ваша подготовка, включающая изучение языка, вызывает только уважение.
1
 
Ответить
 
Барнаул
Сообщений: 4561
Молодцы,отличная поездка.
Mazda MPV 2001г 2.0 FS
Mazda MPV 2007г 2.3 LY3P 23C
HYUNDAI SANTA FE 2.4 АТ 2012г
1
1
Ответить
    
Москва
Сообщений: 54134
Ну а ребенка нужно было оставить дома, тем более с такой брезгливостью к людям и их жизни.
да и фраза - I like Turkey - Мне нравится Индюшка - улыбнула. Не удивительна реакция местных.
Какое мне дело до всех до вас, а вам до меня?
 
1
Ответить
ЮРИЙ
Умет
сколько денег потратили на поездку?
1
 
Ответить
Уважаемая zebra21/ Насчет, привирает ли Мехмет...Нас тоже зовут Олег и Ирина.Свой вояж мы совершили в мае-июне 2014.Решили в Турции отметить мой юбилей.По Турции проехали меньше вас-около 4000км,а всего 12000км. Так вот-в Секрет гардене мы пробыли 4дня.Вместе с нами там отдыхала семья русских,15 лет живущие в Германии-Саша,Юля и две чудные дочурки.Так вот-Юля прекрасно говорит на английском, и с Мехметом мы общались через нее.И это наш общий вывод.Ну пусть не привирает,а назовем это художественным вымыслом...Тем более,что он от рюмки выпить не отказывается.Но,конечно, личность калоритная- эдакий турецкий Марко Поло! Кстати-о последнем: Когда Марко Поло лежал на смертном одре, родственники,друзья и священник собрались вокруг умирающего,дабы убедить его отречься от той бесчисленной лжи, которую он выдавал за правдивое описание своих путешествий, и с чистой душой отправиться на Небеса. Старик поднялся, проклял всех присутствующих и заявил:" Да я не рассказал и половины того, что видел и делал!" Вот так...Может это и про Мехмета....
2
 
Ответить
Немного добавлю: Я в восторге от вашего путешествия и от отчета- перечитывап раз 5.Вы большие молодцы! Ну а мы собираемся повторить вояж и обязательно с друзьями- думаю, Мехмету есть еще, что рассказать...
1
 
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
ЮРИЙ:
сколько денег потратили на поездку?
150тыр.
Олег Грабовский:
Ну пусть не привирает,а назовем это художественным вымыслом...Тем более,что он от рюмки выпить не отказывается.Но,конечно, личность калоритная- эдакий турецкий Марко Поло!
Это - скорее всего :) Но ауру гардену этому придаёт именно он :) Поэтому некий художественный вымысел ему не только позволен, но и положен :)
Кстати, скандинавские кемпинги он описывал очень точно, тут он не придумывает.
 
 
Ответить
Соглашусь с ВАМИ. Интересных будущих поездок,и,надеюсь,не менее интересных отчетов!
 
 
Ответить
  
Москва
Сообщений: 277
УСПЕЛИ - вот так теперь, после нашего СУ-24, надо переименовать отчет. Турция как туристическая страна похоже заканчивается и надолго.
 
1
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Да, мы тоже сейчас вот думаем - как вовремя мы съездили. Причём почти сразу после возвращения восток Турции, сиречь Курдистан, оказался во власти возобновившейся войны армии ТР и РПК. Думали, только восток закрылся, а тепрь, похоже, надолго всё.... Жаль.
 
 
Ответить
  
Смоленск
Сообщений: 480
Нужно было обязательно полетать на воздушном шаре. Это нереально круто и гораздо дешевле, чем вы указываете. На фото полёт на шаре в Гёреме 18.09.15.
 
 
Ответить
    
Волгоград
Сообщений: 37
Ну, я сказал, сколько с нас запросили. Но даже если дешевле, и полёт был бы около 200 евро, то, опять таки, не считаю это для нас адекватной ценой.
 
 
Ответить
   
Саратов
Сообщений: 28104
Солидное повествование! Достаточно подробное и информативное. Много отступлений, но все по делу и отлично дополняют рассказ. Прочитал с огромным удовольствием. К сожалению надо признать, что маршруты по странам доступным автотуристам съеживаются как шагреневая кожа и в Турцию в ближайшее время по всей видимости не попадешь.
Если трезво взглянуть на жизнь, то хочется напиться.
1
 
Ответить
Оставить комментарий
Для отправки сообщения нажмите Ctrl+Enter
Добавить путешествие

Автоуслуги

Из Владивостока и портов ДВ
в Москву и регионы РФ
8800-500-0936 www.gs25.ru
Вы смотрите раздел Статьи Тойота, Ниссан, Хонда, Мицубиси, Мазда, Субару, Хендай, Форд, Фольксваген, БМВ, Киа, Шевроле.
TikTok ДромаДром ВКонтактеКанал Дрома на YouTubeТелеграм ДромаДром на Одноклассниках
О проекте Помощь Правила Для СМИ
© 1999–2024 Дром